意味 | 例文 (999件) |
Question ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3948件
What the hell kind of a question is that?例文帳に追加
質問って そのこと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consider both sides of the question 例文帳に追加
片言を信ずべからず - 斎藤和英大辞典
Consider both sides of the question 例文帳に追加
片口聞いて断ずるな - 斎藤和英大辞典
the meaning of a question 例文帳に追加
問題の意味するところ - EDR日英対訳辞書
(i) The registration of avoidance in question 例文帳に追加
一 当該否認の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consider both sides of the question 例文帳に追加
一方聞いて下知立たず - 斎藤和英大辞典
The question of transformation in africa例文帳に追加
アフリカの変革の問題は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consider both sides of the question 例文帳に追加
片言を聞いて断ずるな - 斎藤和英大辞典
Hear both sides of the question 例文帳に追加
両方聞いて下知をせよ - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|