Questionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10229件
the question of the day―the question of the hour―a question requiring immediate attention 例文帳に追加
当面の問題 - 斎藤和英大辞典
The question admits of no discussion 例文帳に追加
論ずべき余地無し - 斎藤和英大辞典
Do you have a question?例文帳に追加
質問はありますか? - Tatoeba例文
Do you have a question?例文帳に追加
質問がありますか。 - Tatoeba例文
be stumped with the question例文帳に追加
その質問につまる - Eゲイト英和辞典
to raise a question―give rise to a controversy 例文帳に追加
問題を惹起す - 斎藤和英大辞典
It is a matter of life and death―a vital question. 例文帳に追加
死活問題だ - 斎藤和英大辞典
The question is under discussion―under consideration. 例文帳に追加
問題は詮議中 - 斎藤和英大辞典
QUESTION ANSWERING SYSTEM, QUESTION ANSWERING PROCESSING METHOD AND QUESTION ANSWERING PROGRAM例文帳に追加
質問応答システム、質問応答処理方法及び質問応答プログラム - 特許庁
QUESTION ANSWERING SYSTEM, QUESTION ANSWERING PROCESSING METHOD, AND QUESTION ANSWERING PROGRAM例文帳に追加
質問応答システム、質問応答処理方法及び質問応答プログラム - 特許庁
Let me ask you just one more question. 例文帳に追加
最後に一つだけ。 - 金融庁
Let me ask you just one more question. 例文帳に追加
最後にもう一つ。 - 金融庁
QUESTION PRESENTING APPARATUS AND QUESTION PRESENTING PROGRAM例文帳に追加
出題提示装置および出題提示プログラム - 特許庁
QUESTION AND ANSWER SYSTEM, QUESTION ANSWERING PROCESSING METHOD AND QUESTION ANSWERING PROGRAM例文帳に追加
質問応答システム、質問応答処理方法及び質問応答プログラム - 特許庁
asked an unpremeditated question 例文帳に追加
即席の質問をする - 日本語WordNet
Onto the next question then!例文帳に追加
では 次の問題です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's the question?例文帳に追加
ぼくが訊きたい事って? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anybody question him?例文帳に追加
誰か質問をしました? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|