Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Revelation」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Revelation」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Revelationの意味・解説 > Revelationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Revelationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 177



例文

In the revelation it is described about the coming natural disasters as follows. 例文帳に追加

なお、神示の中で書記されている天変地異については次のような災いが起こるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in this casual way that Wendy one morning made a disquieting revelation. 例文帳に追加

ウェンディがある朝、おどろくべき意外なことをいいだしたのは、こんなふうになにげなくでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

a theology that holds that knowledge of God can be acquired by human reason without the aid of divine revelation 例文帳に追加

神についての知識は、人間が天啓の助けなしに理性によって得られると主張する神学 - 日本語WordNet

a theologian who believes that the Scripture prophecies of the Apocalypse (the Book of Revelation) are being fulfilled at the present time 例文帳に追加

ヨハネの黙示録(黙示録)の聖書予言が今のところ成し遂げられていると考えている神学者 - 日本語WordNet

例文

On May 1, 1809, he decided to found a sacred ground, which was inspired by a revelation in a dream given by Kobo Daishi. 例文帳に追加

文化(元号)6年3月17日(旧暦)(1809年5月1日)、弘法大師の夢告により霊場開創を決意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Revelation says that the world was reconstructed 6 times already in the past and the coming reconstruction will be the 7th. 例文帳に追加

神示には過去にも世の建替は6度あったとあり、今後に起こるとされる大建替で7度目だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also Minori wrote in her book that the Revelation wasn't scattered and lost, thanks to Hogen. 例文帳に追加

また、神示が散逸せずに無事に残ったのもこの法元のおかげであったと三典は自著で記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because you see, a few months ago, I was having my semiannual haircut and I had the strangest revelation.例文帳に追加

「その理由は、数ヶ月前、半年に一度の ヘアカットをしているときでした。 ... ...不思議なことがあったんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the doctrine that all knowledge was originally derived by divine revelation and that it is transmitted by traditions 例文帳に追加

すべての知識は、もともと神の啓示により引き出されたものであり、伝統によって伝播されるという説 - 日本語WordNet

例文

Until his early thirties, he traveled around Japan, Korea, and Manchuria, and received a revelation of 'Tenso,' a god of creation of the universe. 例文帳に追加

30歳の初めまで、国内・韓国・満州を巡り、天地創造の神「天祖」より世の救いの啓示を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A miko, referring herself as a messenger of Hachiman Daibosatsu, made a revelation and was presented the title 'new emperor' from Okiyo-o. (Prince Okiyo) 例文帳に追加

八幡大菩薩の使いを称する巫女が宣託を告げ、興世王から「新皇」の号を進呈されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I did, but I want to state upfront that professor gellar didn't have anything to do with those crazy revelation killings.例文帳に追加

ええ 正直に言わせてもらうと ゲラー教授は 関わっていない 狂気じみた 黙示録の殺人とはね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A shocking revelation today as an anonymous source released a classified government report.例文帳に追加

今日の匿名の情報として 衝撃的な事が発覚しました 秘密扱いの 政府報告を公表しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then, in 796, led by a divine revelation in his dream, he visited Mt. Kurama and found that a Bishamon-ten-zo (statue of Vaisravana) was enshrined there. 例文帳に追加

延暦15年(796年)、霊夢の託宣により鞍馬山に導かれ、同地に毘沙門天像が祀られているのを発見。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the form of empiricism that bases all knowledge on perceptual experience (not on intuition or revelation) 例文帳に追加

知覚的な経験にに知識をすべて基づかせる経験主義の形式(直観力または意外な事実に関していない) - 日本語WordNet

As mentioned above, in the Revelation it is described that a major war and natural disasters will occur after the signs. 例文帳に追加

上記した予兆の後に起こるとされる大戦乱や天変地異についての記述は神示の中に多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roben visited Ishiyama following the revelation in his dream where he was led by Hira Myojin personified as an old man to a massive bedrock. 例文帳に追加

夢のお告げにしたがって石山の地を訪れた良弁は、比良明神の化身である老人に巨大な岩へと導かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Imperial Princess Fuwa suffered from leprosy, she had a revelation from Yakushi Nyorai (the Healing Buddha) in her dream and went to Shimousa Province. 例文帳に追加

不破内親王がらい病を患ってしまった際、夢の中に現れた薬師如来のお告げにより、下総国へ出向いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beginning with those chapters, the Revelation had been written for 17 years from 1944 until 1961, two years before Tenmei's death. 例文帳に追加

これらの帖を手始めに昭和19年から天明が亡くなる2年前の昭和36年まで17年間にわたり神示は書記されていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the chapter 18 of volume 'Kiwame' it is written 'this revelation is being given to gods, the Dragon King, inhabitants of heaven, celestial beings, spirits and people.' 例文帳に追加

「この神示は、神と竜神と天人天使と人民たちに与えてあるのぢゃ」と「極め之巻」第十八帖で述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Revelation it is written that there will be some signs before Large-scale Washing of the Three Thousand World and Big Mountain Pass. 例文帳に追加

上記の三千世界の大洗濯や大峠が来る直前にはいくつかの兆候があるのだと神示には書記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in the Book of Ezekiel Gog is a ruler from the land of Magog but in the Book of Revelation Gog and Magog are nations under the rule of Satan 例文帳に追加

エゼキエルの本において、ゴグはメーゴグの土地の統治者であるがヨハネの黙示録では、ゴグとメーゴグはサタンの規則下の国である - 日本語WordNet

Since then, every time the revelation was received, he had pain in his right arm and after finished writing the pain was gone. 例文帳に追加

その後も神示が降りてくる時には右腕が痛くなり、書記が終われば治まるということの繰り返しが続いたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why Hitsuki Shinji is mostly written in numbers and symbols is told by the spirit himself in the Revelation as follows 例文帳に追加

日月神示はそのほとんどが数字や記号で書記されているが、その理由を神霊自らが神示の中で次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Yano encouraged and led some psychics and Shintoists to establish a study group to decode the Revelation. 例文帳に追加

その後、この矢野が呼びかけ指揮を執る形で幾人かの霊能者や神典研究家が集まり神示を解読する研究会が誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he traveled through various provinces and received a revelation from Kumano Gongen at Kumano Hongu-taisha Shrine in Kii and is said to have found Ji Sect. 例文帳に追加

その後は諸国を遍歴し、紀伊の熊野本宮大社で熊野権現から啓示を得て悟りを開き、時宗を開宗したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, he ingratiated himself to the Empress Teimei and tried to stop the travel of Sessho and Crown Prince (later, the Emperor Showa) to Western countries, saying that was because of "the revelation from god." 例文帳に追加

また、貞明皇后に取り入り、摂政皇太子(後の昭和天皇)の洋行を"神からのお告げ"として中止させようとしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Praying to Sumiyoshi Myojin God for a good match for his daughter (lady Akashi) from early on, he invited Genji to Akashi following a divine revelation in a dream, then married him to his daughter. 例文帳に追加

娘(明石の御方)の良縁を早くから住吉明神に祈願しており、霊夢により源氏を明石に迎え、娘と結婚させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the night of the day when Tokiyori HOJO visited Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, he had a revelation in a dream and thus called Fujitsuna to give him Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) and appointed him as Hikitsukeshu (Coadjustor of the High Court). 例文帳に追加

北条時頼が鶴岡八幡宮に参拝した日の夜、夢に神告があり、藤綱を召して左衛門尉を授け、引付衆とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of Battle of Wada, Jiro AIHARA, a "hikan" (low-level bureaucrat) of "Chiba no suke" (Assistant Governor of Chiba Province,) apprehended Anenbo, who was carrying a treasonous circular letter, which triggered the revelation of the treason. 例文帳に追加

和田合戦の当初、千葉介被官粟飯原次郎なる者が、謀反の回文を持った阿念房を捕らえて謀反露顕の端緒をひらいている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If at all, let those who share the faith abandon thoughts of the futile and of oneself, rising above worldly woes and opening the path toward revelation. 例文帳に追加

庶(こいねがわ)くば、同志を以て入る者は空有に滞ることなく、兼ねて物我を忘れ、異代来たらん者は塵労を超出して覚地に帰せんことを―」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July of the following year, led by a revelation of Nao, he visited Ayabe again, reformed the religious organization, and later formed 'Omoto,' the enormous religious organization of prewar times. 例文帳に追加

翌年の7月に、なおの啓示により招かれて再度綾部に行き教団を改善させ、後に戦前の巨大教団であった「大本」を形づくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The revelation also includes chapters that point out the recovery after defeat in the war, the development of the economy and mental decline of Japanese people. 例文帳に追加

神示にはまた、敗戦後の復興や経済的な発展、そして日本人の精神的な凋落ぶりを指摘していると思われる帖も有るという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was his acquaintance in Omoto (a religious community) 'Shin YANO' (the wife of Yutaro YANO, an army colonel), who found the importance of the revelation first and let Tenmei know it. 例文帳に追加

神示の重要性を最初に気付き天明に知らせたのは、「大本」時代からの知り合いである「矢野新」(陸軍大佐の矢野祐太郎の妻)だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aside from Yano, another person who found the importance of the Revelation was 'Hogen,' a temporary Shinto priest of Hachiman-jinja Shrine at that time just like Tenmei. 例文帳に追加

上記の矢野以外に神示の重要性に気付いた、もう一人の人物が天明と同じく八幡神社で留守神主を務めていた「法元」だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenmei who was basically a very small eater, ate less - only a rice cake or an apple in a day - for several days before the Revelation came down. 例文帳に追加

天明自身はもともと、かなりの小食家だったが神示が降りる前には更に少なくなり、1日に餅1個やリンゴ1個しか食べない日が続いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He gave his daughter an education of a level as high as the princesses in Kyoto, and reared her strictly, instructing her that 'If we are not able to realize our ambitions and the revelation does not come true, you are to leap into the sea.' 例文帳に追加

そして娘に京の姫君に劣らないほどの教育をほどこし、「もし心ざし遂げずこの宿世違はば海に入りね」と厳しく育てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A private shrine maiden, married with an itinerant Buddhist monk of Shugen, performed worship and divine revelation together, and also adopted the custom of having her hair cut so that a Shugen shrine maiden was called Bikuni. 例文帳に追加

民間の巫女は修験の山伏と夫婦になって祈祷や託宣を行ったが、剃髪の風習が巫女にも及び、修験巫女は比丘尼とよばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore prepare your minds for action, be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ 例文帳に追加

ですから,あなた方の思いを活動に備え,冷静さを保ち,イエス・キリストの現われの時にあなた方にもたらされる恵みにすべての希望を置きなさい。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:13』

But because you are partakers of Christ’s sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy. 例文帳に追加

むしろ,キリストの苦しみに共にあずかる者となっていることを喜びなさい。彼の栄光の現われの時にも非常な歓喜をもって喜ぶためです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:13』

He had a revelation from the kanji '' that means sticking to your principle at the Atago jinja Shrine in Kyoto City, he then founded his school. (The tradition of Katayama-Hoki school didn't mention anything about Jinsuke HAYASHIZAKI..) 例文帳に追加

京都の愛宕神社(京都市)で「貫」の一字の啓示を受け、流派を開いたと伝えられる(片山伯耆流の伝承では林崎甚助の名は出てこない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When a person who committed crimes set forth in the preceding paragraph, has made a voluntary confess prior to the completion of trial procedures and before the revelation of such crime, the punishment may be reduced or remitted. 例文帳に追加

2 前項の罪を犯した者が、審判手続終了前であつて、かつ、犯罪の発覚する前に自白したときは、その刑を減軽又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Shinran-do hall in the back of the right side of temple precinct houses 'Muso no zo', the statue depicting Shinran receiving his dream revelation, and 'Sokai no Miei', the statue believed to be carved Shinran himself to portray him confined within the hexagonal hall. 例文帳に追加

境内右手奥にある親鸞堂には、夢告を授かる姿の「夢想之像」と六角堂参篭の姿を自刻したとされる「草鞋の御影」が安置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Statue of Daikokuten: Said to have been carved by Saicho (Dengyo Daishi) after he experienced a revelation as he ascended Mt. Hiei to establish Enryaku-ji Temple under the Imperial command of Emperor Kanmu. 例文帳に追加

大黒天像-桓武天皇の勅命により最澄(伝教大師)が延暦寺を建立するため比叡登山中のお告げにより彫刻されたと伝えられるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

and this implies not only the solidity of his work, but the preparedness of the public mind for such a revelation. 例文帳に追加

彼の成功は偉大なものでしたが、それは彼の研究が堅実だということだけでなく、こうした新事実にたいして世論の準備も整っていたことを意味しています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

(2) Where a person having committed a crime set forth in the preceding paragraph confesses his/her crime prior to the completion of the hearing proceedings and before the revelation of such crime, the punishment for such crime may be commuted or waived. 例文帳に追加

2 前項の罪を犯した者が、審判手続終了前であって、かつ、犯罪の発覚する前に自白したときは、その刑を軽減又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a person having committed a crime set forth in the preceding paragraph confesses his or her crime prior to the completion of the hearing procedures and before the revelation of such crime, the punishment for such crime may be commuted or waived. 例文帳に追加

2 前項の罪を犯した者が、審判手続終了前であつて、かつ、犯罪の発覚する前に自白したときは、その刑を軽減し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

She volunteered to be his substitute, and this is said to be the moment when she was possessed by and received a revelation from Tenri O no Mikoto, the Oyagami (God the Parent) who calls himself "God of Origin, God in Truth." 例文帳に追加

そして、みき自ら加持代となり、このとき、「元の神、実の神」と自ら名乗る、親神(おやがみ)・天理王命(てんりおうのみこと)がみきに乗り移り、天啓を受けたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One night in 1379, Yoshimitsu ASHIKAGA had a revelation in a dream that told him 'You will fall ill this year and the only way to extend your life is to establish a temple for the worship of Hodo Bosatsu.' 例文帳に追加

足利義満は康暦元年(1379年)のある夜、「そなたは今年中に大患をわずらうが、宝幢菩薩を祀る伽藍を建立すれば寿命が延びるであろう」との夢告を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This story describes the origins of Tsukiyomi Jinja Shrine in Yamashiro no kuni, and a shrine called Tsukiyomi Jinja Shrine (Iki City)-which is thought to be the Motomiya (the mother shrine) of the Tsukiyomi Jinja Shrine of Yamashiro Province (Kyoto City)-in fact exists in Iki City, where the revelation took place. 例文帳に追加

これが山背国の月読神社の由来であり、宣託された壱岐にも月読神社(壱岐市)が存在し、山背国の月読神社(京都市)の元宮と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS