Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「TICAD」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「TICAD」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

TICADを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

(Tokyo International Conference on African Development (TICAD))例文帳に追加

(アフリカ開発会議(TICAD)) - 経済産業省

(4) TIVAD IV and its follow-ups例文帳に追加

TICAD Ⅳとそのフォローアップ - 経済産業省

In June next year, Japan will hold the TICAD V meeting in Yokohama to mark the 20th anniversary of the TICAD process. 例文帳に追加

明年6月には、TICADプロセス20周年の節目の会合となるTICADⅤを横浜で開催します。 - 財務省

Japan held the First Tokyo International Conference on African Development (TICAD-I) in 1993. 例文帳に追加

我が国は第1回アフリカ開発会議( TICAD-I)を、 1993年に開催しました。 - 財務省

例文

From this viewpoint, Japan and the World Bank will jointly hold the Fifth Tokyo International Conference on African Development (TICAD-V) in June next year. 例文帳に追加

こうした点を踏まえ、我が国は、来年6月、世銀とTICAD-Vを共催します。 - 財務省


例文

Japan will hold the Fourth Tokyo International Conference on Africa's Development (TICAD-IV) from the 28th to the 30th of this month in Yokohama. 例文帳に追加

我が国は、今月 28~30日に横浜で第 4回アフリカ開発会議( TICAD-IV)を開催し」ます。 - 財務省

For its part, the Government of Japan intends to promote dialogue between the third Tokyo International Conference for African Development (TICAD III), and NEPAD processes, in time for TICAD III scheduled for the latter half of next year. 例文帳に追加

日本も来年後半に開催される第3回アフリカ開発会議(TICADIII)の開催に向け、TICADとNEPADの間の対話を行っていく考えです。 - 財務省

As final products, the conference issued three documents; “Yokohama Declaration” that presents political will regarding the measures and directions for development of Africa, “Yokohama Action Planthat is a roadmap to exhibit detailed TICAD process plan based on the Yokohama Declaration and “TICAD Follow-up Mechanismthat is used to verify the progress of TICAD process execution.例文帳に追加

最終成果物として、今後のアフリカ開発の取組・方向性に関する政治的意思を示す「横浜宣言」、同宣言に基づき今後のTICADプロセスの具体的取組を示すロードマップである「横浜行動計画」、TICADプロセスの実施状況の検証を行うための「TICADフォローアップ・メカニズム」の三つの文書が発出された。 - 経済産業省

Japan launched TICAD in 1993, and has deepened relations with Africa. The TICAD process is the axis of its policy towards Africa, through which we have contributed to the recent remarkable economic growth by leading the international community's efforts on African Development. 例文帳に追加

我が国は、1993年にアフリカ開発会議(TICAD)を立ち上げ、これまでTICADプロセスを軸として、アフリカとの関係を緊密化するとともに、アフリカ開発に向けた国際社会の取組を主導し、近年の目覚しい経済成長に貢献してきました。 - 財務省

例文

As a follow-up to TICAD IV, Japan held the TICAD Ministerial Follow-up Meeting in March2009 and the Communique of the Financial Markets and the World Economy (G20) meeting, which compiled the opinions of African countries, was reported to the London Summit in April.例文帳に追加

また我が国はTICADⅣのフォローアップとして、本年3 月にTICAD閣僚級フォローアップ会合を開催するとともに、アフリカ諸国の声をとりまとめたコミュニケを4 月のロンドン・サミットに報告した。 - 経済産業省

例文

Also in Tanzania, he attended in 2nd TICAD Ministerial Conference Follow-up (May 2 to 3, 2010) promised to continue making efforts to double ODA announced in TICAD (2008), expressed sending the joint mission with high level personnel in the fall of 2010 to encourage Japanese companies moving in to the area.例文帳に追加

また、タンザニアでは、第2 回TICADフォローアップ閣僚級会合(2010 年5 月2-3 日)に出席し、TICAD Ⅳ(2008 年)で表明したODA倍増を着実に取り組んでいくとともに、日本企業の進出を後押しするため、2010 年秋にハイレベルの合同ミッションを派遣する計画を表明した。 - 経済産業省

Since 1993, Japan has been hosting the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) in cooperation with the UN, the UN Development Program (UNDP), the World Bank, as well as some other organizations.例文帳に追加

我が国は1993年以降、国連、国連開発計画(UNDP)、世銀等と共催してアフリカ開発会議(Tokyo International Conference on African Development、以下、TICAD)を開催してきた。 - 経済産業省

At the TICAD III held in September last year, Japan decided to convene the TICAD Asia-Africa Trade and Investment Conference in Tokyo in the autumn of 2004. 例文帳に追加

2003年9月に開催された第3回アフリカ開発会議(TICADIII)において、アフリカの経済分野へのわが国の貿易・投資分野での取組みとして、TICADアジア・アフリカ貿易投資会議を本年秋に東京において開催することにしております。 - 財務省

Japan will hold TICAD IV in Japan in the spring of the coming year of 2008, with expectations for the participation of high-level officials from each country in the conference. 例文帳に追加

なお、来たる2008年には、我が国で第4回TICADを開催することになっており、各国からハイレベルな方々の参加を期待しております。 - 財務省

The Tokyo International Conference on African Development (TICAD), which started in 1993, is an international conference led by the government of Japan, holding a summit meeting once every five years 例文帳に追加

1993年に始まったTICAD(アフリカ開発会議)は、日本政府主導でアフリカの開発を議論する国際会議で、5年に1度首脳級会合が開催されている。 - 経済産業省

Japan has been hosting Tokyo International Conference on African Development (TICAD) with the lead of the Japanese government with the cooperation from the United Nations, United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and others since 1993.例文帳に追加

我が国も、1993 年以降、日本政府が主導し、国連、国連開発計画(UNDP)及び世界銀行等と共同でアフリカ開発会議(TICAD)を開催している。 - 経済産業省

TICAD stands for Tokyo International Conference on African Development and it is the international conference that discusses the development in Africa.例文帳に追加

TICADは、Tokyo International Conference on African Development の略であり、アフリカの開発をテーマとする国際会議である。 5 年に1 回の首脳級会合に加えて、閣僚級会合等を開催しており、2008 年5 月には、横浜において4 回目となるTICAD IV(第四回アフリカ開発会議)を開催した。 - 経済産業省

In addition to a summit-level meeting held every five years, it sponsors ministerial conferences. In May 2008, the 4th Tokyo International Conference on African Development (TICAD IV) was convened in Yokohama.例文帳に追加

5 年に1 回の首脳級会合に加えて、閣僚級会合等を開催しており、2008 年5 月には、横浜において4 回目となるTICAD IV(第四回アフリカ開発会議)を開催した。 - 経済産業省

Japan's contributions to Africa have been bolstered since 1993 through the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) process, which was initiated under Japan's leadership with the United Nations and the World Bank getting involved in the process later on. 例文帳に追加

アフリカに対する我が国の貢献は、1993年以降は、我が国の主導の下、国連及び世界銀行の協力を得て開始したアフリカ開発会議(TICAD)を通じて強化されています。 - 財務省

Since then, TICAD has been held every five years, with this year's conference marking the fourth such event. 例文帳に追加

来、同会合を 5年毎に開催してきており、今年の会合で 4回目を数えることになります。 - 財務省

Based on this need, Japan is working out an "African Green Growth Strategy" to promote green growth in Africa. At the recent follow-up ministerial meeting for the Tokyo International Conference on African Development (TICAD), Japan submitted an interim report on the strategy. 例文帳に追加

我が国 はそのような点を踏まえ、アフリカにおけるグリーン成長を推進するため,「アフリカ・グリーン成長戦略」を策定しており、先般のTICADフォローアップ会合で中間報告を提示しました。 - 財務省

In this regard, I have the pleasure to announce that Japan and the World Bank will co-host the 5th meeting of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD V) in Yokohama in June 2013. 例文帳に追加

我が国は、来年6月、横浜で、世銀と第五回アフリカ開発会議(TICADⅤ)を共催します。 - 財務省

One of the main concerns at the TICAD IV was the apparent poverty and social insecurity caused by skyrocketing food prices.例文帳に追加

TICADⅣでは、食料価格高騰によってアフリカで顕在化する貧困と社会不安が特に注目された。 - 経済産業省

The fifth Tokyo International Conference on African Development (TICAD V) was held in Yokohama, Kanagawa Prefecture, from June 1 to 3.例文帳に追加

第5回アフリカ開発会議(TICAD5)が6月1日から3日まで神奈川県横浜市で開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Many have expressed concerns that Japan might abandon its pledges made at the TICAD IV, worrying about the damages on Japan caused by the financial crisis. I hereby express a firm determination that Japan will definitely follow through with its pledges. 例文帳に追加

金融危機により我が国が受けた打撃を懸念し、「TICAD IVの約束が反故にされるのではないか」との声を多く聞きますが、我が国はこの約束を必ず実施するとの決意を改めて表明いたします。 - 財務省

In fact, at this year’s TICAD IV, good cooperation was already established in the broad area of aid for Africa. 例文帳に追加

既に、今年のTICADⅣでは、アフリカ開発において、幅広い分野で良好な協力関係を築くことができました。 - 財務省

The results of the past two years of the "One Village, One Product" campaign were released at the "TICAD IV" and the "African Fair 2008" in May 2008.例文帳に追加

2008年5月の「TICADⅣ」及び「アフリカンフェア2008」の際に、過去2年間にわたる一村一品キャンペーンの成果を発表した。 - 経済産業省

It is my expectation that TICAD-IV and the G8 Hokkaido Toyako Summit will provide good opportunities for further economic growth in Africa, for the establishment of human security such as the improvement of health conditions, and for the strengthening of measures to tackle environmental problems and climate change. 例文帳に追加

TICAD-IV及び北海道洞爺湖サミットがアフリカの更なる経済成長、健康状態の善等の人間の安全保障の確立、環境・気候変動対策の強化を更に飛躍させる契機とることを期待します。 - 財務省

I have the pleasure to note that the third meeting of TICAD will be held in Tokyo next week, at the juncture of the 10th year since the process was inaugurated. 例文帳に追加

TICAD10周年という節目で、来週、TICAD第3回会合が東京で開催されます。 - 財務省

The forth Tokyo International Conference on African Development (TICAD-IV) in last May adopted the Yokohama Action Plan, aiming "Towards a Vibrant Africa." It designates "Boosting Economic Growth" and "Achieving MDGs" as its priority areas, and provides prescriptions effective even in the face of the current crisis. 例文帳に追加

昨年5月、「元気なアフリカ」を目指し、TICAD IVで取りまとめられた「横浜行動計画」は、「成長の加速化」と「MDGsの達成」などをアフリカ開発の重点分野としており、現下の金融危機という局面にあっても、有効な処方箋を提供しております。 - 財務省

We are committed to implement those projects in cooperation with the Bank, using the follow-up mechanism devised at the TICAD IV. 例文帳に追加

今後、TICADⅣで設置したフォローアップメカニズムを最大限に活用し、世銀との協力案件を着実に実施していく考えです。 - 財務省

Furthermore, in November, we will co-host with the World Bank and other organizations the Tokyo International Conference on African Development (TICAD), Asia-Africa Trade and Investment Conference.At this conference we plan to deepen our discussions on the region’s development through the promotion of trade and private investments in Africa, as well as private-sector business exchanges between Asia and Africa. 例文帳に追加

また、11月には東京でアフリカ開発会議(TICAD)-アジア・アフリカ貿易投資会議を世銀などの協力を得て開催し、アフリカにおける貿易・民間投資の促進を通じた開発、アジア・アフリカの民間ビジネス交流につき議論を深めたいと考えます。 - 財務省

I would now like to turn to the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD-II) which we hosted last October in Tokyo. 例文帳に追加

次に、我が国が昨年10月に東京で開催しました「第2回アフリカ開発会議」(TICAD-II:the Second Tokyo International Conference on African Development )につき簡単に述べたいと考えます。 - 財務省

At the TICAD IV, Japan proposed a 100% increase in rice production in Africa within the next 10 years, through cooperation with other international organizations.例文帳に追加

TICADⅣにおいて、我が国は、他の国際機関等と連携しつつ、今後10年間でアメリカのコメの生産量を倍増させることを提案した。 - 経済産業省

Also, later this year, inviting heads of state and cabinet-level officials from Africa and other countries, Japan will host the TICAD III with United Nations organizations, the GCA, and the World Bank -- from September 29 to October 1. This conference will mark the 10 th anniversary of the TICAD process. 例文帳に追加

今般、日本政府は、国連機関、GCA(アフリカのためのグローバル連合)、世銀と共催で、アフリカをはじめ各国・国際機関の首脳・閣僚クラスを招き、TICADプロセスの10周年の節目に当たる本年9月29日~10月1日にかけてTICADIIIを東京において開催します。 - 財務省

Furthermore, Japan will participate in the Asia-Africa Summit to be held from April 22 to 24, in conjunction with the fiftieth anniversary of the Bandung Conference.Furthermore, through the TICAD process we are determined to promote trade and investment between Asia and Africa with the assistance from international institutions, including the World Bank. 例文帳に追加

また、我が国は4月22日から24日にかけて開催される予定の「アジア・アフリカ首脳会議(バンドン会議50周年記念)」に参加するとともに、TICADプロセスを通じて、特にアジア・アフリカ間の貿易・投資の拡大(南南協力)を世銀やその他の国際機関の協力を得つつ進めていきたいと考えます。 - 財務省

TICAD V will emphasize "acceleration of growth" and focus discussions on the achievement of inclusive and sustainable growth, and the building of a resilient society. 例文帳に追加

TICADⅤでは、「成長の加速化」に重点を置き、包摂的で、持続可能な成長の実現と、強靱な社会造りを重視して議論を行います。 - 財務省

Next year, we will host the TICAD IV (The 4th Tokyo International Conference on African Development)with the World Bank. 例文帳に追加

ミレニアム開発目標の達成に遅れが見られるアフリカに関しては、来年、わが国は、第4回アフリカ開発会議(TICADIV)を世銀とともに開催します。 - 財務省

In May 2008, METI and JETRO co-hosted the African Fair 2008 in Yokohama as an official event of the 4th Tokyo International Conference on African Development (TICAD IV).例文帳に追加

さらに、2008 年5 月にはTICADⅣ(第4 回アフリカ開発会議)の公式イベントとして、経済産業省・JETROの共催による「アフリカン・フェア2008」を横浜市で開催。 - 経済産業省

Our Foreign Minister Nakasone declared Japan's additional assistance to Africa on the occasion of the TICAD IV ministerial follow-up meetings held in Botswana this March. Japan pledged to provide around $300 million for food crisis and humanitarian relief aid and decided to contribute around $200 million to The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. 例文帳に追加

更に先般ボツワナで行われたTICAD閣僚級フォローアップ会合では、中曽根外務大臣より、社会的弱者への影響を緩和するための約3億ドルの食料・人道支援の実施、及び感染症対策として世界・エイズ・結核・マラリア対策基金に対し約2億ドルの拠出を内容とする追加支援策が表明されました。 - 財務省

Throughout the TICAD process, Japan has insisted that two points are essential to Africa's sustainable growth. One is the ownership by African countries of their development process. The other is the partnership of the international community. 例文帳に追加

我が国は、TICADプロセスの中でアフリカの持続的な成長のためにはアフリカ自身のオーナーシップと国際社会のパートナーシップが重要であると一貫して主張してきました。 - 財務省

In fact, at this year’s TICAD IV, we have discussed aid for Africa which holds the key to achieving the MDGs, and good cooperation has already been established in broad areas of aid; from education and health to infrastructure development. 例文帳に追加

既に、今年のTICADⅣでは、MDGs達成の鍵を握るアフリカ開発において、教育、保健からインフラ整備に至るまで幅広い分野で良好な協力関係を築くことができました。 - 財務省

In addition, the following are examples of the ongoing follow-ups of the TICAD IV:(A) Support for business matching and enhancement of information provision(B) Development of human resources, financing, and technologies that are necessary for investment(see Figure 3-2-4-4).例文帳に追加

これに加えて、TICADⅣのフォローアップとしては、(a)ビジネス・マッチング支援及び情報提供強化、(b)投資に必要な人材・資金・技術の整備、が進められている(第3-2-4-4 表)。 - 経済産業省

Japan will provide assistance so that the Bank and the new JICA will build on their respective competitive advantages and further solidify their coordination fostered since TICAD IV, and ensure improvements in agricultural productivity. 例文帳に追加

我が国は、世銀と新JICAのそれぞれの比較優位を活かし、TICADⅣ以来の世銀との連携をさらに強固なものとし、農業の生産性向上に確実につなげていくための支援を行います。 - 財務省

Japan has been promoting the TICAD process since 1993.As such, its assistance to African countries has been articulated based upon the spirit of the process, which is to enhance both Africa's ownership and partnership of the international community. 例文帳に追加

わが国は、1993年からアフリカ開発会議(TICAD)プロセスを推進し、アフリカ諸国のオーナーシップと国際社会のパートナーシップの強化を基本哲学としたアフリカ支援を行っています。 - 財務省

The three issues of (i)accelerating growth though the promotion of trade and investment, as well as improving the infrastructure and agricultural and rural development, (ii)establishing human security to protect people from threats to their lives, livelihoods, and dignity through such measures as strengthening the health system and supporting democratization, (iii)removing obstacles to growth by supporting African countries to tackle climate change issues, especially through adaptation, are scheduled to be taken up and discussed at TICAD-IV. 例文帳に追加

TICAD-IVでは、重点項目として①貿易投資の促進やインフラ整備、農業・農村開発による成長の加速化、②保健制の強化や民主化の支援等を通じて、人間の生存・生活・尊厳に対する深刻な脅威か人々を守る人間の安全保障の確立、③気候変動の影響を受けやすいアフリカ諸国の適応問題への取組みを支援することによる成長への障害除去の 3つを挙げて議する予定です。 - 財務省

For the creation of the "market for sustainable development," global actions are necessary.Global efforts such as the Conference of the Parties to the Climate Change Convention (COP) at the United Nations and international discussions such as the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) are necessary. It is also important to tackle a much more diversified range of agenda such as "trade and labor," which has never been discussed at the WTO Doha Round.例文帳に追加

さらに、「持続的発展のための市場」の創造に関しては、地球的な規模での対応が必要であり、国連における気候変動枠組条約締約国会議(COP)のような一連の取組や「アフリカ開発会議」(TICAD)のような国際的な協議の場において対応を議論することが重要である。また、これまでWTOドーハラウンドにおいて扱われていない、「貿易と労働」等の多様なアジェンダを積極的に取り上げることが必要である。 - 経済産業省

This year TICAD will gather together everyone playing an important role in African development, such as representatives like President Kaberuka, from African countries, international organizations, and regional organizations to discuss the future of African development. 例文帳に追加

今回もカベルカ総裁をはじめ、アフリカ各国の首脳及び国際機関・地域機関の表といったアフリカの開発に重要な役割を担う皆様にご参集いただき、今後のアフカ開発のあり方について議論することになります。 - 財務省

Against this background, the TICAD IV in May this year had set a target of doubling rice production in Africa in the next ten years in cooperation with various countries and institutions through Coalition for African Rice Development. 例文帳に追加

それを踏まえ、本年5月のTICADⅣでは、「アフリカ稲作振興のための共同体」(CARD:Coalition for African Rice Development)等を通じ、様々な国や機関と協力してアジアに引き続きアフリカでも「緑の革命」を実現するため、今後10年間でアフリカでのコメ生産を倍増させることを目標に掲げております。 - 財務省

例文

The TICAD III is a manifestation of Japan's strong commitment to African development. As this conference is positioned to support NEPAD, we are thinking of expanding the partnership even further with Asian countries that show increasing interest in Africa. 例文帳に追加

TICADIIIの開催は我が国のアフリカ支援のコミットメントの表れであり、特に、NEPADへの支援をテーマとするTICADIIIでは、アフリカへの関心を高めつつあるアジア諸国を取り込む形での開発パートナーのさらなる拡充を図っていく考えです。 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS