VOICESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1639件
the action of distinguishing information by sounds or voices 例文帳に追加
電子装置によって,音声の意味内容,音色に関する情報を聞き分けること - EDR日英対訳辞書
To facilitate selection of a plurality of voice data which are used in synthesizing voices.例文帳に追加
音声の合成に使用される複数の音声データの選択を容易化する。 - 特許庁
that now divided us from the stockade, and at every step we took the voices of the buccaneers rang nearer. 例文帳に追加
そして一歩すすむごとに、海賊の声が近づいてくるのが聞こえた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
All this time I had heard the sound of loud voices from the cabin, 例文帳に追加
こうしているあいだも、僕の耳には船室から大きな声が聞こえていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Popular authors have written monologues for the statues and a number of celebrities have given the statues their voices.例文帳に追加
人気作家が像のせりふを書き,多くの著名人が像に声を与えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
It now seemed like a distant concert of human voices accompanied by brass instruments. 例文帳に追加
金管楽器をひきつれた、合唱団のコンサートみたいな音が聞こえてきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
A characteristic extraction part 6 extracts respectively the characteristics of the voices from the voices preserved in the learner voice storage part 2 and one teacher voice selected from the voices of the teachers A-J preserved in the teacher voice storage part 3.例文帳に追加
特徴抽出部6は、学習者音声記憶部2に保存された音声と、教師音声記憶部3に保存された教師A〜教師Jの音声から選択される一人の教師の音声とからそれぞれ音声の特徴を抽出する。 - 特許庁
At this time, predetermined latency corresponding to the speaking speed conversion amount is inserted into each of the voices before the voice begins to be output, so that the timings of output ends of the voices are made to nearly match to each other.例文帳に追加
このとき、それぞれの音声について、放音開始前に話速変換量に応じた所定のレイテンシを挿入し、放音終了のタイミングを略一致させる。 - 特許庁
The information with voices received is then isolated by the receiving signal processing unit 10.例文帳に追加
受信された音声付加情報は、受信信号処理部10により分離される。 - 特許庁
To realize a voice guidance system, etc., which can reproduce more character voices.例文帳に追加
より多くのキャラクタボイスの再生が可能な音声案内システム等を実現すること。 - 特許庁
To provide a method of specifying speakers of individual voices from recorded voices of a plurality of speakers with simple device constitution, and a system using the same method.例文帳に追加
簡単な装置構成で、収録された複数話者による音声から個々の音声の話者を特定する方法およびこの方法を用いたシステムを提供する。 - 特許庁
Further, the relation between the two voices is set on condition that the two voices are inputted repeatedly as many times as specified within a specific time.例文帳に追加
また、2つの音声が所定時間内に所定の回数交互に繰り返して入力されることを条件として、2つの音声の関連付けを設定している。 - 特許庁
To provide a cellular telephone provided with a minutes function utilizing images and voices.例文帳に追加
画像と音声とを利用した議事録機能を有する携帯電話機を提供する。 - 特許庁
To synthesize voices of reading a tanka poem (31 syllable poem) so as to more naturally sound.例文帳に追加
短歌を読み上げる音声を、従来よりも自然に聞こえるように合成する。 - 特許庁
When operation is made to audibly output the displayed message, the CPU 34 synthesizes the voices reading the message inputted in the form of the characters by means of a voice synthesizing section 20b and outputs the voices from a loudspeaker 17.例文帳に追加
また、表示した内容の音声出力操作があると、文字入力されたメッセージを音声合成部20bにより音声合成し、スピーカ17より出力する。 - 特許庁
The user is able to listen to or accumulate the beating sounds of the mother's body by pressing the pad 2 to the mother's body, collecting the voices with the microphone 24 in common use as the speaker and sending the voices to the main body 1.例文帳に追加
また、パッド2を母体に押し当て、スピーカ兼マイク24で音声を収集して本体1に送り、母体の鼓動音を聴いたり蓄積したりすることができる。 - 特許庁
To apply a system, which inscribes voices resembling those of a native speaker with the conventional KANA (Japanese syllabary) characters and new KANA characters obtained, by replacing new native voices with new characters, in various fields.例文帳に追加
ネイティブに近い音声を、従来のカナと、新規でネイティブな発音を新規な文字に置き換えたカナとにより表記するシステムの様々な分野における活用。 - 特許庁
This facilitates the generation of voices with low tones thereby improving the sound qualities.例文帳に追加
これにより、低音域の音声を発生させ易くなり、音質を向上させれる。 - 特許庁
When the telephone is open, the receiver 1 outputs received conversation voices.例文帳に追加
開状態のときには、開状態使用受話器1が受話音声を出力する。 - 特許庁
Thus, the different voices are reproduced/outputted simultaneously from the different sound equipments.例文帳に追加
これにより別の音響機器から異なる音声が同時に再生出力される。 - 特許庁
Besides, when voices from the terminal of the opposite party are received, the Japanese/voice translation part 7 translates the received voices into sentences in Japanese and further translates them into sign-language animation.例文帳に追加
また、相手端末からの音声を受信すると、日本語⇔音声変換部7は、受信した音声を日本語文章に変換し、さらに手話アニメーションに変換する。 - 特許庁
Omiwa looses her hair and bares one shoulder after hearing the voices congratulating the groom inside the building. 例文帳に追加
お三輪が奥で花婿を祝う声を聞いてからは、鬘をさばき片肌を脱ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To display program information by voices containing demonstrative pronouns and adnominal nouns.例文帳に追加
指示代名詞や連体詞を含んだ音声により、番組情報を表示すること。 - 特許庁
To provide a voice information system capable of outputting easily discernable voices even when voices are simultaneously outputted from two kinds of voice informing section.例文帳に追加
二種類の音声報知部からの音声を同時に出力させる場合であっても、聞き分け易い音声を出力させることができる音声報知装置を提供する。 - 特許庁
The server 12 processes voices received from respective clients 11 based on positions in a virtual site of respective users and acoustic characteristics of the site and adds the voices to generate a reaction voice.例文帳に追加
サーバ12は、各クライアント11から受信した音声を、各ユーザの仮想会場における位置と音響特性に基づいて加工して加算し、反応音声を生成する。 - 特許庁
The singing voices are formed based on the singing voice information changed in the singing pattern (S11).例文帳に追加
歌唱パターン変更された歌声情報に基づき歌声を生成する(S11)。 - 特許庁
A recording voice creation part 34 creates voices that voice signal components acquired by a second microphone part 53 are removed from voices acquired by a first microphone part 52.例文帳に追加
記録音声作成部34は、第1のマイク部52で取得した音声から、第2のマイク部53で取得した音声信号成分を除去した音声を作成する。 - 特許庁
The coded voice is compared with unnecessary voices which are coded and stored (registered) in a memory beforehand and when the voices are matched, the relevant voice data in the inputted voice are deleted.例文帳に追加
このコード化音声と、予めメモリにコード化して蓄積(登録)した不要音声と比較し、一致するときは入力音声中の当該音声データを削除する。 - 特許庁
Thus, in voices uttered from the wearer, voices sneaked from the mouth of the wearer to the rear side are collected by the microphone 32 via the sound collection opening 22c.例文帳に追加
これにより、装着者から発せられた音声のうち、その口元から後側に回り込んだ音声を、集音用開口部22cを介してマイクロホン32で集音する。 - 特許庁
The part 109 outputs synthetic voices in accordance with the waveform data.例文帳に追加
音声出力部109は、波形データに従って合成音声を出力する。 - 特許庁
To avoid voices of high-secrecy conversation from being leaked to the outside by a receiving side speakerphone function when the voices are transmitted from a transmitting terminal device.例文帳に追加
秘話性の高い会話の音声が送信端末装置より発信された場合に、受信側のスピーカフォン機能により外部にその音声が漏れることを回避する。 - 特許庁
Thereafter, likewise, frames 3 and 4 are displayed (c, d) and corresponding voices are outputted.例文帳に追加
以後、同様にフレーム3,4を表示し(c、d)、対応する音声を出力する。 - 特許庁
To prevent voices from being interrupted, by blocking an excess input state even when voices are simultaneously inputted to a plurality of microphones in a system including multiple voice paths.例文帳に追加
多重音声パスを有するシステムにおいて、複数のマイクに同時に音声が入力された場合であっても、過入力状態を阻止して音声の途切れを防止する。 - 特許庁
This audio conference apparatus 1 uses a microphone array having a plurality of microphones MIC to collect voices of a wide area and voices classified into small ranges.例文帳に追加
本発明の音声会議装置1は、複数のマイクMICを配列して構成されたマイクアレイを用いて、広範囲の音声と狭範囲に分けて音声を収音する。 - 特許庁
I turned my cmr off years ago, felt like it was always looking for voices that weren't there.例文帳に追加
何年も前にcmrを切ったの ある筈もない 声を探して そう感じてたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I turned my cmr off years ago, felt like it was always looking for voices that weren't there.例文帳に追加
何年も前にCMRを切ったの ある筈もない 声を探して そう感じてたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Perhaps I don't like women, I just like their voices.例文帳に追加
僕ひょっとしたら女性が好きなんじゃなくて女性の声が好きなだけなのかも。 - Tatoeba例文
highest in pitch or chief among parts or voices or instruments or orchestra sections 例文帳に追加
音において最も高く、受け持ち、声、楽器またはオーケストラセクションの間で中心の - 日本語WordNet
the cathedral organ and the distant voices have a haunting beauty- Claudia Cassidy 例文帳に追加
大聖堂のオルガンと遠方の声には、心に残る美しさがある−クラウディア・キャシディー - 日本語WordNet
a method of transmitting voices and {images through electric waves} called frequency modulation 例文帳に追加
周波数変調という,電波に音声や映像の信号をのせる方法の一つ - EDR日英対訳辞書
To provide a voice mixing device capable of synthesizing voices with a small amount of operations.例文帳に追加
少ない演算量で音声合成が可能な音声ミキシング装置を提供する。 - 特許庁
So, though fear was upon her, and she longed to hear male voices, she would not waken them. 例文帳に追加
だからぞっとして、男の子たちの声が聞きたくなってもおこしませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
When their voices died away there came cold silence over the lagoon, 例文帳に追加
男の子たちの声が聞こえなくなると、ラグーンには寒々しい静寂が訪れました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Statues across London and Manchester in Britain have recently found their voices.例文帳に追加
英国のロンドンとマンチェスターの市内にある複数の像が,最近しゃべるようになった。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the same instant we heard voices in the house and the sound of hurrying feet. 例文帳に追加
その瞬間、家の中から声が聞こえ、急ぎ足で向かってくる足音がした。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
The acoustic device comprises: a NAM microphone section 2 that collects NAM voices; an amplifier that amplifies the voices collected by the NAM microphone section 2; a modulation circuit that attenuates the intensity of low-frequency layer of the voices amplified by the amplifier; and a speaker unit 3 that emanates voices whose intensity in the low-frequency layer thereof is attenuated by the modulation circuit.例文帳に追加
NAM音声を集音するNAMマイク部2と、NAMマイク部2によって集音された音声を増幅する増幅器と、増幅器によって増幅された音声の低周波層の強度を減衰させる変調回路と、変調回路によって低周波層の強度を減衰された音声を出力するスピーカ部3とを備えたことを特徴とする。 - 特許庁
To suppress the increase of data capacity of voice phonemic pieces and obtain synthesized voices having a plurality of voice qualities.例文帳に追加
音声素片データの容量増加を抑えて複数声質の合成音声を得る。 - 特許庁
To discriminate voices by a defined reference irrespective of the level of audio signal.例文帳に追加
音声信号の大小に拘わらず一定の基準で音声を識別できるようにする。 - 特許庁
Consequently, the one selected voice is outputted and other voices are not outputted.例文帳に追加
こうして、選択された1つの音声が出力され、他の音声は出力されない。 - 特許庁
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|