ARGUMENTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3436件
The advice is indicated in the advice argument which can be MADV_NORMAL 例文帳に追加
アドバイスは引き数adviceによって与える。 - JM
an argument of the form CURRENT[:REVISION[:AGE]] 例文帳に追加
CURRENT[:REVISION[:AGE]] という形式の引数を受け付ける。 - JM
So, there is a huge competitive argument例文帳に追加
実際、大きな論争になっているのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to tell you three stories on the way to one argument例文帳に追加
3つのストーリーを通して、どのように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of course one can make a biological argument.例文帳に追加
もちろん 生物学的な議論の上で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your argument is beside the point [wide of the mark]. 例文帳に追加
君の議論は中心を外れている. - 研究社 新和英中辞典
There is a good argument for dismissing him. 例文帳に追加
彼を解雇するもっともな理由がある。 - Tanaka Corpus
His argument was aside from the point. 例文帳に追加
彼の議論は問題点から外れていた。 - Tanaka Corpus
I was Involved in a petty argument. 例文帳に追加
私はくだらない議論に巻き込まれた。 - Tanaka Corpus
This data is immaterial to the argument.例文帳に追加
このデータはその議論にとって重要だ。 - Tatoeba例文
drive home a point or an argument 例文帳に追加
要点か議論を納得させてください - 日本語WordNet
There is a good argument for dismissing him.例文帳に追加
彼を解雇するもっともな理由がある。 - Tatoeba例文
His argument was aside from the point.例文帳に追加
彼の議論は問題点から外れていた。 - Tatoeba例文
I was involved in a petty argument.例文帳に追加
私はくだらない議論に巻き込まれた。 - Tatoeba例文
an argument that contains common sense 例文帳に追加
世間一般の常識を内容とした論 - EDR日英対訳辞書
There's a good argument for dismissing him. 例文帳に追加
彼を解雇するもっともな理由がある. - 研究社 新英和中辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|