Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「ARGUMENT」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「ARGUMENT」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ARGUMENTの意味・解説 > ARGUMENTに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ARGUMENTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3436



例文

The argument might proceed in this fashion: 例文帳に追加

このやり方で議論を進めてみましょう。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

but then argument is, on the other hand, a great emboldener; 例文帳に追加

その反対に口だけは勇ましかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

API TEMPORARY ARGUMENT INSPECTION METHOD, API TEMPORARY ARGUMENT INSPECTION METHOD, API TEMPORARY ARGUMENT INSPECTION PROGRAM AND STORAGE MEDIUM RECORDING THE PROGRAM例文帳に追加

API仮引数検査装置、API仮引数検査方法、API仮引数検査プログラム及びそのプログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

A task argument values memory means is arranged for saving the argument of a task at every task by using the argument of the task for a substitute of auto variables.例文帳に追加

タスクの引数をオート変数の代用に使い、タスクの引数を待避させるタスク引数値数記憶手段をタスクごとに設ける。 - 特許庁

例文

His argument largely changes depending on his circumstances. 例文帳に追加

彼の主張は彼の都合で大きく変わる。 - Weblio Email例文集


例文

the editor added the argument to the poem 例文帳に追加

編集者はその詩に要旨を付け加えた - 日本語WordNet

an argument that assumes that which is to be proved 例文帳に追加

証明されるべきことを仮定する議論 - 日本語WordNet

argument about words or the meaning of words 例文帳に追加

言葉あるいは言葉の意味についての議論 - 日本語WordNet

someone who takes the worse side just for the sake of argument 例文帳に追加

議論のためだけに悪いようにとる人 - 日本語WordNet

例文

Dismissal of Final Appeal with Prejudice on Merits, without Oral Argument 例文帳に追加

口頭弁論を経ない上告の棄却 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

options prepended to the argument list, separated by spaces. 例文帳に追加

コマンドライン引数に先立って処理されます。 - JM

This is equivalent to using the DIR-FILE argument. 例文帳に追加

これは、DIR-FILE 引数を使用するのと等価です。 - JM

This is equivalent to using the INFO-FILE argument. 例文帳に追加

これは、INFO-FILE 引数を指定するのと等価です。 - JM

The prot argument specifies the memory protection of the segment. 例文帳に追加

prot引き数はセグメントのメモリ保護を指定する。 - JM

The flag argument is ignored, unless key is positive. 例文帳に追加

keyが正でない限り、flag引き数は無視される。 - JM

The format of the argument is multiple port names. 例文帳に追加

引数の書式は、複数のポート名である。 - JM

The arg argument is passed to the fn function. 例文帳に追加

arg引き数はそのままfn関数へと渡される。 - JM

The newtls argument is the new TLS (Thread Local Storage) descriptor. 例文帳に追加

newtls引き数は、新しい TLS (Thread Local Storage) ディスクリプタである。 - JM

function with a AF_APPLETALK socket family argument. 例文帳に追加

関数を呼び出すことによって生成される。 - JM

The maxevents argument must be greater than zero. 例文帳に追加

maxevents引き数は 0 より大きくなければならない。 - JM

The size argument is zero and buf is not a null pointer. 例文帳に追加

size引数が 0 かつ、buf引数が NULL ポインタでない。 - JM

attr.mq_maxmsg * attr.mq_msgsize where attr is the mq_attr structure specified as the fourth argument to mq_open (3). 例文帳に追加

の第 4 引き数として指定される。 - JM

mask argument and the mask field of the inotify_event structure returned when read (2)ing 例文帳に追加

のmask引き数と、inotify ファイル構造体をread (2) - JM

The prot argument must be specified as 0. 例文帳に追加

prot引き数は 0 に指定されなければならない。 - JM

The second swapflags argument was introduced in Linux 1.3.2. 例文帳に追加

二番目のswapflags引き数は Linux 1.3.2 から導入された。 - JM

The argument sp is the address of the string pointer. 例文帳に追加

引き数spは文字列ポインターのアドレスである。 - JM

Returns the number of nodes set in the argument 例文帳に追加

引数に設定されているノード数を返す - NetBeans

An assistant heard an argument.例文帳に追加

お手伝いの1人が 口論の声を聞いてました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you admit I won the argument.例文帳に追加

あなたが認めるなら 私は議論に勝ったわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's... we've had that argument, like, 100 times.例文帳に追加

そんな感じで100回は 言い争いになったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The main argument against group selection例文帳に追加

集団選択に対する主な反論は常に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because we never had an argument I won!例文帳に追加

それは一度も口論 したことがないからさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is neither rhyme nor reason to his argument. 例文帳に追加

彼の議論には筋も何も通っていない. - 研究社 新和英中辞典

The argument that we should abolish taxes completely is irrational. 例文帳に追加

「税金を全廃せよ」というのは暴論だ. - 研究社 新和英中辞典

What is the basis of your argument? 例文帳に追加

あなたの主張は何に基づいているのか. - 研究社 新和英中辞典

The argument is convincing. 例文帳に追加

その議論を聞いてみるとなるほどと頷かれる - 斎藤和英大辞典

Her argument was founded on fact. 例文帳に追加

彼女は事実に基づいて議論を展開する。 - Tanaka Corpus

She was beside herself with anger after the argument. 例文帳に追加

彼女は口論して怒りで我を忘れた。 - Tanaka Corpus

His argument was far from rational. 例文帳に追加

彼の議論はちっとも合理的ではなかった。 - Tanaka Corpus

Their argument eventually ended in a draw. 例文帳に追加

二人の口論は結局引き分けに終わった。 - Tanaka Corpus

I grasped the entire structure of his argument. 例文帳に追加

私は彼の議論の全体像を把握した。 - Tanaka Corpus

the argument was essentially a technical one 例文帳に追加

議論は、基本的には技術的なものだった - 日本語WordNet

the voted settled the argument decisively 例文帳に追加

投票が決定的にその議論を解決した - 日本語WordNet

The next speaker dittoed her argument 例文帳に追加

次の話者は、彼女の議論を繰り返した - 日本語WordNet

after the argument they lapsed into an unhappy silence 例文帳に追加

議論の後、彼らは不満げに黙り込んだ - 日本語WordNet

Her argument was founded on fact.例文帳に追加

彼女は事実に基づいて議論を展開する。 - Tatoeba例文

She was beside herself with anger after the argument.例文帳に追加

彼女は口論して怒りで我を忘れた。 - Tatoeba例文

His argument was far from rational.例文帳に追加

彼の議論はちっとも合理的ではなかった。 - Tatoeba例文

Their argument eventually ended in a draw.例文帳に追加

二人の口論は結局引き分けに終わった。 - Tatoeba例文

例文

I grasped the entire structure of his argument.例文帳に追加

私は彼の議論の全体像を把握した。 - Tatoeba例文




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS