Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Ascension」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Ascension」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ascensionの意味・解説 > Ascensionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ascensionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

He became an adopted son of Hachijoin Akiko, sister of the Cloistered Emperor, as the only hope for his possible route to the Imperial throne, but Emperor Antoku's ascension to the throne completely extinguished his hope. 例文帳に追加

彼は法皇の妹八条院暲子内親王の猶子となって皇位への望みをつないでいたが、安徳天皇の即位でその望みが全く絶たれてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957 - groups such as Jinja-Honcho, Seicho-No-Ie, Shuyo-dan, joined forces to form 'Kigensetsu-hoshuku-kai,' launching a campaign to restore Kigensetsu (National Foundation Day), which commemorated the ascension to the throne of the first emperor, Jimmu). 例文帳に追加

昭和32年(1957年)、神社本庁、生長の家、修養団などが合同で紀元節復活運動のための統一団体、「紀元節奉祝会」を結成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Emperor Shijo suddenly died in 1242, Sadamichi sent a secret messenger to Kamakura for the Regent Yasutoki HOJO who was his brother-in-law and worked towards the ascension of Prince Kunihito. 例文帳に追加

だが、仁治3年(1242年)四条天皇が急死すると、定通は密使を鎌倉に派遣して義理の兄に当たる執権・北条泰時に邦仁王の天皇擁立を働きかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takakura's ascension was wished for by not only Kiyomori, but also Goshirakawa, who wanted to establish a stable Imperial line, and therefore the relationship between Goshirakawa and Kiyomori may be considered to have had common interests. 例文帳に追加

高倉の即位は、清盛だけでなく、安定した王統の確立を目指していた後白河も望んでいたものであり、後白河と清盛は利害をともにする関係にあったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In establishing a kamon (family), a deed that can be considered a historical incident is necessary: ascension to the throne, obtaining a government post or a certain mastermanship, or a territorial land or building such as a castle or a manor. 例文帳に追加

家門の創設に当たっては王位や官職、あるいは一定の支配権の獲得、領地の取得、城塞や館の建設など歴史的な事件となりうる行為をもっておこなわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1155, when Bifukumon-in's son, Emperor Konoe died suddenly, Kiminori, who was Gon Dainagon (provisional major counselor) at the time, held a small secret meeting with the Cloistered Emperor Toba, Kanpaku (chancellor) FUJIWARA no Tadamichi and decided on the ascension of Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加

1155年、美福門院所生の近衛天皇が急死すると、権大納言であった公教は鳥羽法皇・関白藤原忠通らごく数人と秘密裏に会議を開いて後白河天皇の即位を決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, a detecting means 93 for confirming ascension as a means for detecting that all the pressing members 75, 75L and 75R have reached the retreat positions has only to detect the rightmost pressing member 75R.例文帳に追加

したがって、全ての押さえ部材75,75L,75Rが退避位置に達したことを検知する手段としての上昇確認用検知手段93は、最も右端の押さえ部材75Rだけを検知対象とすれば足りる。 - 特許庁

In recent years, in the Kuwait political field, Jabir line royal family members had superiority over Salim line members, and upon Saad's ascension, there was a voice mainly from the Jabir line royal family members for Saad to abdicate because of his not being able to execute his duties. 例文帳に追加

もともと近年クウェート政界ではサリーム系王族よりもジャービル系王族の方が優位に立ちつつあったが、サアドの即位にあたって、ジャービル系王族を中心に、執務不可能を理由にサアドに退位を求める声があがった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of the constitutionally, the first and second mechanisms are provided with springs, so as to be activated even in a case of loss of fluid pressure and electric power, which serve as the driving sources, or failure in a control device, and the springs are used as the driving sources in the direction of ascension.例文帳に追加

また、駆動源である流体圧や電力が喪失したり、制御装置が故障した場合でも作動するようにする為に第一の駆動機構と第二の駆動機構にばねを設け、上昇方向の駆動源として使用する構成とした。 - 特許庁

例文

Nothing is the matter' ("Zoku Honchotsugan" (history book edited by the Edo bakufu) he is said to have openly said, but the existence of the Sacred Treasures was not mandatory for ascension and the Denkoku Shosen by the Chiten was thought to have been sufficient in those times. 例文帳に追加

何ぞ不可ならん」と啖呵を切ったと言われている(『続本朝通鑑』)が、当時、即位に当たって神器の存在は必ずしも要件とはされておらず、治天による伝国詔宣により即位が可能であるとする観念が存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Emperor Yongle, who was accused of being a usurper soon after his ascension, welcomed the envoy from the 'outer barbarians' as an opportunity to prove his virtues, and gave Yoshimitsu the seal of 'the king of Japan' (Nihon-kokuo no in) and a tally (a certificate to show that the ship was lawfully registered by the Ming), which was necessary for trading. 例文帳に追加

即位して間もなく、簒奪者との謗りも受けていた永楽帝は、「外夷」からの使節の到来を自らの天子としての徳を証明するものとして喜び、義満に「日本国王之印」と通交に必要な勘合符を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1318, Emperor Godaigo of the Daikakuji line, who had ascended the throne and started a direct imperial rule, plotted to overthrow the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and when he carried away the Three Sacred Treasures to Kasagi-yama Mountain to raise forces in 1331, the bakufu petitioned for the ascension of Emperor Kogon of the Jimyoin line. 例文帳に追加

文保2年(1318年)に践祚して親政を開始した大覚寺統の後醍醐天皇は倒幕計画を企て、1331年に三種の神器を持って笠置山へ入り挙兵すると、幕府の奏請により持明院統の光厳天皇が践祚される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a satellite introducing method for rapidly introducing a satellite introduced in a geostationary transfer orbit to an inclined synchronization orbit having an arbitrary right ascension of ascending node, and a device and a program for proposing an introduction route to propose an optimum introduction route therefor to a person engaged therein.例文帳に追加

静止遷移軌道に投入された人工衛星を、任意の昇交点赤径を持つ傾斜同期軌道へ素早く投入することができる衛星投入方法と、そのための最適な投入ルートを従事者に対して提案するための投入ルート提案装置及び投入ルート提案プログラムを提供する。 - 特許庁

Before the Solar calendar (the Gregorian calendar) was adopted as a calendar starting from January 1st, in order to prevent Kigensetsu (the National Foundation Day, the day commemorating the ascension to the throne of the first emperor Jimmu) from falling on New Year's Day of Tenpo reki (Tenpo calendar) in the lunar calendar, they had to fix a specific date for Kigensets by converting the date of enthronement of Emperor Jimmu into 遡り of the Gregorian calendar. 例文帳に追加

太陽暦(グレゴリオ暦)が1月1日から暦として採用されたが、それに先立って、紀元節が旧暦である天保暦の正月(旧正月)とはならないようにするため、神武天皇即位の日をグレゴリオ暦の遡り暦に換算して、紀元節を特定の日付に固定する必要が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The work consists of three parts: Part 1, describing the period from Emperor Godaigo's ascension to the fall of the Kamakura shogunate (vols. 1 to 11); Part 2, describing the period from the failure of the Kemmu Restoration and the split into northern and southern courts to the death of Emperor Godaigo (vols. 12 to 21); and Part 3, describing the disorder inside the Ashikaga shogunate caused by the rampancy of the vengeful ghosts of the Southern Court (vols. 23 to 40). 例文帳に追加

内容は3部構成で、後醍醐天皇の即位から鎌倉幕府の滅亡を描いた第1部(巻1~11)、建武の新政の失敗と南北朝分裂から後醍醐天皇の崩御までが描かれる第2部(巻12~21)、南朝方の怨霊の跋扈による足利幕府内部の混乱を描いた第3部(巻23~40)からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the rule of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and constable Yoriyuki HOSOKAWA, the Bukeshisso (coordinator for the Northern Court and the Ashikaga government) would intervene with Imperial Court matters, and when in 1370, Emperor Gokogon expressed his wish to abdicate the throne to his prince, Imperial Prince Ohito, retired Emperor Suko claimed that the ascension of his legal child, Imperial Prince Yoshihito was more appropriate and a conflict over Imperial succession occurs. 例文帳に追加

将軍足利義満、管領細川頼之時代には武家執奏による朝廷への口入がみられ、応安3年(1370年)に後光厳天皇が自らの皇子緒仁親王への譲位意思を表すると、崇光上皇は正嫡である実子栄仁親王の即位が妥当であると主張し、皇位継承問題が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a war chronicle in 40 volumes that describes the period of the Northern and Southern Courts (Japan) from 1318 through 1368 (for about 50 years), starting from Emperor Godaigo's ascension to the throne and continuing through the fall of the Kamakura shogunate, the Kemmu Restoration and the split into northern and southern courts that followed its collapse; the Kanno disturbance, and the death of the second shogun, Yoshiakira ASHIKAGA, and ending with the assumption of the office of kanrei (deputy shogun) by Yoriyuki HOSOKAWA. 例文帳に追加

全40巻で、南北朝時代(日本)を舞台に、後醍醐天皇の即位から、鎌倉幕府の滅亡、建武の新政とその崩壊後の南北朝分裂、観応の擾乱、2代将軍足利義詮の死去と細川頼之の管領就任まで(1318年(文保2年)-1368年(貞治6年)頃までの約50年間)を書く軍記物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After returning to the capital, Godaigo entered the throne room on Tomikoji hill and repudiated Kogon's imperial rank, ushering in a new era of direct Imperial rule (and of his own second ascension, he insisted that he was not "returning to the throne" but rather had continuously been ruling since 1318); in Kyoto, Takauji ASHIKAGA, who with Imperial Prince Morinaga had directed the attack on Rokuhara, requested more troops from all the various provinces, and by paying and supplying the samurai that came to the capital, Takauji assumed military command over the government of Kyoto. 例文帳に追加

帰京した後醍醐は富小路坂の里内裏に入り、光厳天皇の皇位を否定し親政を開始(自らの重祚<復位>は否定し、文保2年から継続しての在位を主張)するが、京都では護良親王とともに六波羅攻撃を主導した足利高氏が諸国へ軍勢を催促し、上洛した武士を収めて京都支配を指揮していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown above, the Taira clan administration was established in the latter half of the 1160s due to increased influence of military force in the political scene, strong collaboration between Goshirakawa and Kiyomori, the relationship between Goshirakawa and Shigeko, Takakura's ascension, Kiyomori's support of the Daijin, substantial financial power based on Japan-Song trade and accumulated properties (shoen), and military power based on the western bushi and the Seto Inland Sea naval force. 例文帳に追加

以上に見るように、政治世界における武力が占める比重の増加、後白河と清盛の強い連携、後白河と滋子の関係、高倉の即位、清盛の大臣補任、日宋貿易や集積した所領(荘園)に基づく巨大な経済力、西国武士や瀬戸内海の水軍を中心とする軍事力などを背景として、1160年代後期に平氏政権が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It describes 176 years of the Imperial Court's history, the reigns of 14 emperors from Emperor Montoku's ascension up to 1025 and the reign of Emperor Go-ichijo, with the prosperity of the Northern House of the Fujiwara clan, and especially the glory of Michinaga FUJIWARA as its core, being written in the style of a dialogue between two extremely old men, 190-year-old OYAKE no Yotsugi and 180-year-old NATSUYAMA no Shigeki, with the criticisms of a young samurai, taking place at the enlightenment sermons (bodaiko) held at the Urinin. 例文帳に追加

文徳天皇即位から後一条天皇の万寿2年(1025年)に至るまで14代176年間の宮廷の歴史を、藤原北家、ことに藤原道長の栄華を軸にして、大宅世継(190歳)と夏山繁樹(180歳)という長命な二人の老人が雲林院の菩提講で語り合い、それを若侍が批評するという対話形式で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Subsequently, fourteen court nobles advanced in rank on May 3, 1611, in conjunction with Emperor Gomizunoo's ascension to the Imperial throne while nineteen nobles on Jun 2, 1611, getting the promotion of court nobles, which had been hindered during the Toyotomi administration, to be awarded all together; it was only natural for Ieyasu to establish, in 1615, the same year as the Toyotomi clan was collapsed, the 'Kinchu narabini kuge shohatto' (a set of regulations that applied to the emperor and Kyoto nobles), which completely separated the official rank of the court nobles and that of the samurai class, for Ieyasu had witnessed the struggle of the Imperial Court regarding to official ranks at the end of the Toyotomi administration. 例文帳に追加

その後、慶長16年3月21日_(旧暦)に後水尾天皇の即位に合わせて14名、4月21日_(旧暦)には19名の公家の一斉昇進が行われて豊臣政権時代に昇進が停滞してしまった公家の昇進人事が一括して行われ、次いで豊臣氏が滅亡した元和_(日本)元年(1615年)に制定された「禁中並公家諸法度」に公家官位と武家官位の完全分離が図られたのも、豊臣政権末期の官位を巡る朝廷の混乱を知る家康にとっては当然の事であったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS