Coursesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 881件
Government-established schools/courses 例文帳に追加
官立 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Departments and Courses 例文帳に追加
学部・学科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
University preparatory courses 例文帳に追加
大学予科 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the whole body of educational courses 例文帳に追加
全部の学科 - EDR日英対訳辞書
total number of courses例文帳に追加
コースの合計数 - Weblio Email例文集
Professional Training Courses 例文帳に追加
プロフェッショナルトレーニングコース - NetBeans
Introduced project courses. 例文帳に追加
プロジェクト科目導入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regular courses (Korean, Chinese, Malay, Spanish, Russian, English, Mongolian, and German), specialty courses, specialized courses, and advance courses were established. 例文帳に追加
本科(朝鮮・支那・馬来・西・露・英・蒙・独語部)、特科、専修科、特修科を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
facultative courses in the sciences 例文帳に追加
科学の随意科目 - 日本語WordNet
Details of Skill Training Courses 例文帳に追加
技能講習の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
to fall into evil courses―stray from the path of duty―go astray 例文帳に追加
魔道に入る - 斎藤和英大辞典
the alternative courses of death or life 例文帳に追加
生か死の二筋道. - 研究社 新英和中辞典
to fall into evil courses―stray from the path of duty―go astray 例文帳に追加
邪道に入る - 斎藤和英大辞典
premedical courses 例文帳に追加
医学部進学課程のコース - 日本語WordNet
Regular courses (Chinese, Mongolian, Malay, Indian, English, French, German, Russian, and Spanish), selective courses and special courses were established. 例文帳に追加
本科(支那・蒙古・馬来・印度・英・仏・独・露・西語部)、選科、別科を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Courses set up at the time of establishment 例文帳に追加
設置課程(開設当初) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were two courses [alternatives] open to us. 例文帳に追加
採り得る道は 2 つあった. - 研究社 新和英中辞典
(1) Initiatives in ordinary courses at senior high schools例文帳に追加
①普通科における取組 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|