Come on. close your eyes.例文帳に追加
さぁ 目を閉じて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to come to an end―come to a close―come to a conclusion―come to a termination 例文帳に追加
局を結ぶ - 斎藤和英大辞典
to end―come to an end―come to a close―come to a termination―come to a conclusion―come to a settlement 例文帳に追加
局を結ぶ - 斎藤和英大辞典
Come on. close the door.例文帳に追加
来い ドアを閉めろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to press the enemy hard―press the enemy close―close with the enemy―come to close quarters with the enemy―bear down upon the enemy 例文帳に追加
敵に迫る - 斎藤和英大辞典
to end―come to an end―close―come to a close―terminate―come to a termination―conclude―come to a conclusion 例文帳に追加
終りを告げる - 斎藤和英大辞典
Come on. close your eyes.例文帳に追加
さあ 目を閉じなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One of these ought to come close.例文帳に追加
どれか一つは合うはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With this, today's activities come to a close. 例文帳に追加
今日の活動は、これでお開き。 - Tanaka Corpus
With this, today's activities come to a close.例文帳に追加
今日の活動は、これでお開き。 - Tatoeba例文
Let me concentrate, close my eyes. come, come.例文帳に追加
私に集中させてください 目を閉じます さあどうぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to come close to settling a discussion 例文帳に追加
議論を尽くして結論に至らせる - EDR日英対訳辞書
--only you'd better not come VERY close,' 例文帳に追加
——でも、あんまり近くにきちゃダメだよ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
If you come close I will throw this seed into the river! yuka!例文帳に追加
来たら この種 捨てちゃうから。 ユカ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to end―come to an end―be brought to an end―close―come to a close―be brought to a close―terminate―come to a termination―be brought to a termination―be concluded―come to a conclusion―be brought to a conclusion―be settled―come to a settlement―be brought to a settlement 例文帳に追加
終局を告げる、終局を見る - 斎藤和英大辞典
But if I come up really close and stare directly at the camera例文帳に追加
ぐっと近づいてカメラを直視すると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a border line where two objects come close to each other 例文帳に追加
別々の物が互いに接しているところ - EDR日英対訳辞書
Let me concentrate, close my e, come.例文帳に追加
私に集中させてください 目を閉じます さあどうぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|