例文 (955件) |
Commission of Registration/javascript:vaid(0)の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 955件
For example, the loopback address 0:0:0:0:0:0:0:1 can be abbreviated as ::1 . 例文帳に追加
例えば、ループバックアドレス0:0:0:0:0:0:0:1は::1と短縮できる。 - JM
The minute (0-59). 例文帳に追加
分 (0-59)。 - JM
The earliest representable time, time(0, 0, 0, 0). 例文帳に追加
表現できる最も古い datetime で、time(0, 0, 0, 0) です。 The earliest representable time, time(0, 0, 0, 0). - Python
(PlaintextByteMask[0x01] = 0 AND PlaintextVector[byte 3 of R] is 0)) then: 例文帳に追加
(PlaintextByteMask[0x01] = 0 AND PlaintextVector[byte 3 of R] is 0)) なら: - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
"0," 例文帳に追加
「おう」 - James Joyce『恩寵』
Let CiphertextSelector = 0. 例文帳に追加
CiphertextSelector = 0にする。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
lower right hand corner. +0-0 例文帳に追加
-0-0右下隅に配置。 - XFree86
+0,+0 top, left-0,-0 bottom, right-+10,-+10 bottom+10, right+10+0,1/2 left, vertical-center arc-mode mode 例文帳に追加
指定例:+0,+0 top, left-0,-0 bottom, right-+10,-+10 bottom+10, right+10+0,1/2 left, vertical-center - XFree86
rx.match(string, 0, 50) is equivalent to 例文帳に追加
rx.match(string, 0, 50) は - Python
Port B: データ(7:0) - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Start with version information of `0:0:0' for each libtool library. 例文帳に追加
`0:0:0' というバージョン情報から始めなさい。 - JM
zero degrees centigrade 例文帳に追加
0度 C. - 研究社 新英和中辞典
Port A: アドレス(7:0) - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
a commission例文帳に追加
手数料 - 斎藤和英大辞典
例文 (955件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|