Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Depopulation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Depopulation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Depopulationの意味・解説 > Depopulationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Depopulationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

decrease of populationdepopulation 例文帳に追加

人口減少 - 斎藤和英大辞典

rural depopulation 例文帳に追加

農村人口減少 - 斎藤和英大辞典

(1) Falling birthrate and depopulation 例文帳に追加

①少子高齢化・人口減少 - 経済産業省

Is depopulation a serious problem here?例文帳に追加

ここで過疎は深刻な問題ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

On the other hand, depopulation is progressing in the countryside. 例文帳に追加

その一方田舎では過疎化が進んでいる。 - Weblio Email例文集


例文

On the other hand, depopulation is progressing in the suburbs. 例文帳に追加

その一方郊外では過疎化が進んでいる。 - Weblio Email例文集

What we should do to the depopulation of agricultural community wasteland例文帳に追加

過疎化した農村の荒れ地を どうするかは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Years of rural depopulation have taken their toll.例文帳に追加

何年にもわたる農村過疎化は大打撃をもたらした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Montana seemed doomed to chronic depopulation.例文帳に追加

モンタナは慢性的な過疎化の運命にあるように見えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

The islands are still suffering from chronic depopulation.例文帳に追加

これらの島々はまだ、慢性的な過疎化に苦しんでいる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

a state of a city of deteriorating as a result of depopulation 例文帳に追加

都市から人口が流出して都市の衰退傾向が進むこと - EDR日英対訳辞書

Therefore, as the baby boom generation retires, aging and depopulation occur rapidly. 例文帳に追加

そのため、団塊の世代が退職していくに連れて、高齢化や人口減少が急激に生じている。 - 経済産業省

Reasons for this include a decrease in customers owing to the depopulation as well as a decline in the amount purchased by each customer, caused by the development of aging. 例文帳に追加

背景には、人口減少に伴う顧客減と高齢化による客単価の減少がある。 - 経済産業省

While aging and depopulation have been advancing, there are an increasing number of local communities that have no retail stores in the vicinity. 例文帳に追加

高齢化・人口減少が進む中で、近隣に小売店舗の存在しない地域が増加しつつある。 - 経済産業省

But the preservation of many of these churches has become difficult because of the depopulation in remote areas of Nagasaki. 例文帳に追加

しかし,長崎の辺境地域の過(か)疎(そ)化により,これらの教会の多くで保存が難しくなっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Settlements in the mountain area have serious depopulation problems, which makes a contrast with the situation of downtowns at the foot of mountains. 例文帳に追加

なお、山間部の集落では過疎化が著しく、麓の市街地とは対照的な表情を見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Changes in the local social infrastructure (ex. concurrent urbanization and depopulation, a weakening in a local community, the advent of the depopulated society例文帳に追加

地域基盤の変化(都市化と過疎化の同時進行、地域コミュニティの弱体化、人口減少社会到来) - 厚生労働省

It is predicted that the depopulation and aging in local communities will advance so much in Japan that the decrease in the population further progresses. 例文帳に追加

地域の過疎化・高齢化がさらに進行し、我が国では人口減少がますます進展すると予測されている。 - 経済産業省

Of the payment of an depopulation bond, 70 percent is returned as local allocation tax, which means that a municipal government can implement a project by paying 30 percent of the cost. 例文帳に追加

過疎債は返済額の7割が地方交付税で支給され、自治体は3割の負担で事業が可能。 - 経済産業省

The Act on Special Measures for Promotion for Independence for Underpopulated Areas was revised this year, and depopulation bonds can be issued for business practices. 例文帳に追加

本年、過疎地域自立促進特別措置法が改正され、ソフト事業での過疎債発行も認められるようになった。 - 経済産業省

Impact on local communities ... Aging of the metropolitan area, and depopulation of the non-metropolitan areas is becoming more pronounced. There is a concern for difficulty in maintaining communities.例文帳に追加

地域社会への影響・・・大都市圏の高齢化、非大都市圏の過疎化が一層顕著になり、コミュニティの維持が困難になる懸念。 - 厚生労働省

It is Tani District, western part of Iinancho, where aging and depopulation have been advancing in particular with the population of 253 and the rate of aging of 47 percent. 例文帳に追加

特に、高齢化・過疎化の進んでいる地区が同町西部の谷地区であり、人口253人、高齢化率は47%である。 - 経済産業省

The most severe blows were the urbanization during the high economic growth period as well as the progress of the depopulation and aging in rural areas. 例文帳に追加

もっとも、一番の打撃となったのは高度経済成長期における都市化の進行と地方における過疎化・高齢化の進行であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For me, being willing to consider and research a direct depopulation agenda, was critical to my getting a whole picture and to generating responses, that could be sufficient to the task we face.例文帳に追加

私が全体像を掴み、 直面する課題に、純粋な反応を得ることができたのは 直接的な人口減少計画について、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In particular, this problem is serious in urban areas, where the land price is high, in depopulated areas, where extreme aging and depopulation are ongoing, and some parts of suburban housing complexes. 例文帳に追加

とりわけ、地価の高い都市部や、高齢化・人口減少が著しい過疎部や一部の郊外団地では深刻な問題となっている。 - 経済産業省

However, as regards local communities especially facing a severe depopulation, there are many cases where there is a limit on the efficiency brought by the use of networks of private operators. 例文帳に追加

しかしながら、特に過疎の程度が激しい地域では、民間事業者のネットワーク活用等による効率化にも限界があることも多い。 - 経済産業省

It can be thought that the demands for retailing, especially the ones for foods, will be decreasing in our country because of depopulation anticipated in the forthcoming years. 例文帳に追加

今後見込まれる人口減少により、我が国では、食料品を中心とした小売の総需要は減少していくと考えられる。 - 経済産業省

Although Maizuru City's finances are favorable compared among the rest of the northern Kyoto autonomous bodies, the city has concerns including depopulation, Maizuru Municipal Hospital management, etc. 例文帳に追加

京都府北部では最も財務内容は良好な自治体ではあるが、人口減少や舞鶴市民病院等、将来に不安な要素な多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Depopulation has been found in some areas of Kitakinki, because it does not belong to the Pacific Belt, a center of rapid economic growth zone. 例文帳に追加

第二次世界大戦後には、特に高度経済成長期に太平洋ベルトから漏れたため、北近畿でも過疎化した地域が見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We paid attention to the defined commerce areas of stores and the scale (sales) of customers' demands to summarize the transition of the requirements for keeping stores established under the influence of depopulation. 例文帳に追加

店舗の商圏設定と顧客の需要の大きさ(売上)に着目して、人口減少による店舗の成立要件の変化について整理を行った。 - 経済産業省

However, while nationwide aging and depopulation have been advancing rapidly in Japan, it is feared that the number of such local communities may gradually increase in the forthcoming years. 例文帳に追加

しかしながら、日本全体の高齢化・人口減少が急速に進展する中で、こうした地域は今後ますます増えていくと懸念される。 - 経済産業省

In general, because of depopulation and financial difficulty, there are a lot of local communities where private operators and municipal governments have difficulty in continuing the business. 例文帳に追加

中山間地域等では、一般に過疎化や財政難から、民間事業者や市町村にとって事業継続が困難な地域が多く存在している。 - 経済産業省

55 The anti-depopulation measure project bond is called depopulation bond for short, which the bond for the projects that make arrangement of public facilities and information communication infrastructures implemented on the basis of a plan of special measures for promotion for independence for depopulated areas as formulated in Article 6 of the Act on Special Measures for Promotion for Independence for Under populated Areas. 例文帳に追加

55過疎債とは過疎対策事業債の略で、過疎地域自立促進特別措置法第6条に規定する過疎地域自立促進市町村計画6条に規定する過疎地域自立促進市町村計画に基づいて実施する公共施設や情報通信基盤等整備する事業を対象とする債券。 - 経済産業省

For one thing, Japan's falling birthrate and depopulation continues in the future, decreasing the aggregate demand, which may make the conventional distribution model not sustainable. 例文帳に追加

一つは、我が国の少子高齢化・人口減少が今後も続き、総需要が減少していくことで従来の流通モデルが成立しなくなりかねないことである。 - 経済産業省

As the depopulation goes on in the forthcoming years, it is supposed that the number of the local communities included into the marginal settlements20 is going to increase, so that it is expected that the demand trend becomes severer. 例文帳に追加

今後、人口減少が進むにつれて、限界集落化する地域が増えると考えられるため、需要動向はより厳しくなっていくと予想される。 - 経済産業省

Marginal settlements refer to the village where 50 percent of the population has reached or exceeded the age of 65 because of depopulation or the like, which makes it difficult to maintain their social symbiosis such as ceremonial occasions. 例文帳に追加

限界集落とは、過疎化などで人口の50%が65歳以上の高齢者になり、冠婚葬祭など社会的共同生活の維持が困難になった集落のこと。 - 経済産業省

To provide a head assembly capable of adjusting the center of gravity of the head assembly of a Depopulation version while suppressing the occurrence of a resonance frequency that affects the performance of a disk drive device.例文帳に追加

ディスク・ドライブ装置の性能に影響する共振周波数の発生を抑制しつつディポップ・バージョンのヘッド・アセンブリの重心を調整することのできるヘッド・アセンブリを提供する。 - 特許庁

With the shrinking birth rate and depopulation on the background, it is supposed that the sales of Japan's retail stores decrease in the mid and long terms, and it is possible that the number of withdrawing stores and closing stores increases even further. 例文帳に追加

今後、少子高齢化・人口減少を背景に、日本の小売業の売上は中長期的に減少していくと考えられ、撤退・閉店が一層増加する可能性がある。 - 経済産業省

As a result of social shifts, such as the aging of the society, the falling birthrate and depopulation, many communities face the weakening of the social infrastructure essential to people’s daily lives, including shopping facilities and means of transportation, causing difficulties especially to senior citizens. 例文帳に追加

少子高齢化や過疎化等の社会情勢の大きな変化に伴い、買い物の場所や移動手段などの日常生活に不可欠な機能が弱体化している地域が発生している。 - 経済産業省

As we mentioned in "Preface," it is expected that there are great social and economic changes forthcoming in our country such as the falling birthrate and depopulation changing the demands and the increase of private companies' roles in the public fields. 例文帳に追加

「はじめに」で指摘したように、少子高齢化による需要の変化や公共分野における民間事業者の役割の増大等、今後の我が国には大きな社会的・経済的変化が予想される。 - 経済産業省

Even as the population as a whole in Japan declines, those regions forecast to experience particularly rapid population decline in the future due to depopulation will also see the financial bases that support their public infrastructures shrink in size. I 例文帳に追加

総人口が減少する我が国の中でも、過疎化により今後特に急速な人口減少が見込まれる地方においては、今後、公共インフラを支えるための財政基盤も縮小していくこととなる。 - 経済産業省

I. Securing profitability while the population of the residents in a commerce areas is reducing While depopulation and aging are further advancing, as the population in commerce areas continues to decrease in the forthcoming years, it is expected that preservation of the business will gradually become difficult unless the business model is modified. 例文帳に追加

Ⅰ.商圏居住人口の減少の中での採算性の確保過疎化や高齢化が更に進む中で、商圏人口の減少が今後も続くため、ビジネスモデルの転換なくしては事業の維持がますます困難になると予想される。 - 経済産業省

Recently, as the number of "people with limited access to shopping facilities," people who feel difficulty in shopping, has started to increase chiefly among the seniors, and those with limited access to shopping facilities are seen in two types of local communities; that is, the rural districts where depopulation has advanced and the suburbs where there are former new towns. 例文帳に追加

最近、買い物に困難を感じる「買い物弱者」が高齢者を中心に増加し始めており、過疎化が進んだ農村部とかつてのニュータウン等がある都市郊外の二種類の地域に買い物弱者は存在している。 - 経済産業省

While the birth-rate drop, the aging, and the depopulation are further advancing, some problems such as shopping support are widely discussed as social challenges, and not only governments but also private operators are expected to be providers of the public services that correspond to these challenges. 例文帳に追加

少子高齢化・人口減少がますます進展する中、買い物支援等の問題は社会的な課題として大きく取り上げられており、これらに対応する公共サービスの担い手として、行政だけでなく、民間事業者も期待される。 - 経済産業省

However, there is no other choice to the roles of governmental administrations especially those by municipal governments but to make changes while the birth rate is shrinking, the aging is advancing, and the depopulation is intensifying to increase the financial burden of governmental administrations and it is anticipated that the withdrawal from private services will increase. 例文帳に追加

しかしながら、少子高齢化・人口減少が進み、行政の財政負担が増大し、民間サービスの撤退が進んでいくと予想される中で、特に地方自治体を中心とした行政の役割も変わらざるを得ない。 - 経済産業省

Taking all these things together, it seems that while TFRs are higher in rural areas, many people migrate to urban areas after birth, causing populations to grow in urban areas and population decline to accelerate in rural areas. The end result, in other words, is rural depopulation. 例文帳に追加

つまり、これらをまとめると合計特殊出生率は地方の方が高いが、出生後に都市部に移動してくる人が多く、その結果、都市部では人口が増えて地方では人口減少が加速するという、いわゆる過疎化が進展していると言える。 - 経済産業省

In response to the aging of the society, the falling birthrate, depopulation and the shrinking market, distribution companies are expected to shift from the “customer-gathering model,” which lures customersby building large stores, to the “customer-approach model,” which approaches customers to proactively cultivate potential consumer demand. 例文帳に追加

少子高齢化・人口減少や市場縮小を受けて、流通は大型店を作って客を集める「集客型」から、顧客に接近し、消費者の潜在需要を積極的に掘り起こしていく「接客型」に、移行していくことが予想される。 - 経済産業省

As for the distribution networks, there are a lot of distribution networks such as postal mail, home delivery, and newspaper and milk delivery, but it can be assumed that there is no other choice but withdrawal because the maintenance costs of the distribution networks cannot be paid only with the profits obtained from one business if depopulation advances. 例文帳に追加

物流網については、郵便、宅配便、新聞・牛乳などの配達など多数の物流網が存在しているが、人口減少が進むと、一事業から得られる収益だけでは物流網の維持コストを賄えず、撤退せざるを得ないことが想定される。 - 経済産業省

例文

On the other hand, while the birth rate drop, aging, and depopulation are further advancing, the fields having been covered so far by self-support and mutual support such as shopping support and watching are discussed as a social challenge, where governmental participations are required as one of public services. 例文帳に追加

一方、少子高齢化・人口減少がますます進展する中、買い物支援や見守りといった今までは自助や共助によって担われてきた分野が社会的な課題として大きく取り上げられ、公共サービスとして行政の関与が求められるようになっている。 - 経済産業省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS