例文 (420件) |
Effect of Decisionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 420件
(i) An enforceable authenticated copy of a judicial decision containing a statement to the effect that a title of obligation (excluding an execution deed) or a declaration of provisional execution shall be revoked or a statement to the effect that compulsory execution shall not be permitted 例文帳に追加
一 債務名義(執行証書を除く。)若しくは仮執行の宣言を取り消す旨又は強制執行を許さない旨を記載した執行力のある裁判の正本 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 121 (1) A person who has received an examiner's decision to the effect that an application is to be refused and is dissatisfied may file a request for a trial against the examiner's decision of refusal within 30 days from the date the certified copy of the examiner's decision has been served. 例文帳に追加
第百二十一条 拒絶をすべき旨の査定を受けた者は、その査定に不服があるときは、その査定の謄本の送達があつた日から三十日以内に拒絶査定不服審判を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 46 (1) A person who has received an examiner's decision to the effect that an application is to be refused and is dissatisfied may file a request for a trial against the examiner's decision of refusal within 30 days from the date certified copy of the examiner's decision has been served. 例文帳に追加
第四十六条 拒絶をすべき旨の査定を受けた者は、その査定に不服があるときは、その査定の謄本の送達があつた日から三十日以内に拒絶査定不服審判を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) A decision of a prescribed court under subregulation (5) has effect from the date the limitation was recorded in the International Register.例文帳に追加
(6) (5)に基づく所定の裁判所の決定は、当該限定が国際登録簿に記録された日から有効である。 - 特許庁
To obtain an efficient energy reduction effect by facilitating decision of a building to be preferentially applied with an energy reduction measure.例文帳に追加
優先的にエネルギー削減施策を施すべき建造物の判断を容易化し、効率的なエネルギー削減効果を得る。 - 特許庁
(iii) within 30 days from the date on which a certified copy of the examiner's initial decision to the effect that the application is to be refused has been served. 例文帳に追加
三 拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があつた日から三十日以内にするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The statement to the effect that a trial and judicial decision are sought by way of an action on bills and notes shall be made in a complaint. 例文帳に追加
2 手形訴訟による審理及び裁判を求める旨の申述は、訴状に記載してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The statement to the effect that a trial and judicial decision are sought by way of an action on small claim shall be made upon filing an action. 例文帳に追加
2 少額訴訟による審理及び裁判を求める旨の申述は、訴えの提起の際にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A photographic mode decision part 104a decides a photographic mode of a plurality of images to be displayed, and a display effect determination part 104b determines the display effect according to the photographic mode of the plurality of images.例文帳に追加
撮影モード判定部104aは、表示する複数の画像の撮影モードを判定し、表示効果決定部104bは、複数の画像の撮影モードに応じた表示効果を決定する。 - 特許庁
Article 154 With respect to a Financial Instruments Exchange, when a decision of commencement of bankruptcy proceedings or of conclusion of bankruptcy proceedings has been rendered or when a rescission of a decision of commencement of bankruptcy proceedings, or a decision of earlier termination of bankruptcy proceedings has become final and binding, a court clerk shall notify the Prime Minister to that effect. 例文帳に追加
第百五十四条 金融商品取引所について破産手続開始若しくは破産手続終結の決定があつた場合又は破産手続開始の決定の取消し若しくは破産手続廃止の決定が確定した場合には、裁判所書記官は、その旨を内閣総理大臣に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When not implementing Suspension of Use of the Retained Personal Information pertaining to a Suspension of Use Request, the head of an Administrative Organ shall make a decision to that effect, and notify the Suspension of Use Requester to that effect in writing. 例文帳に追加
2 行政機関の長は、利用停止請求に係る保有個人情報の利用停止をしないときは、その旨の決定をし、利用停止請求者に対し、その旨を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A determination or decision altering the Disclosure Decision, etc. pertaining to an objection to the effect of disclosing Administrative Documents pertaining to that Disclosure Decision, etc. (limited to the case in which an intervenor who is a Third Party has manifested an intention to oppose the disclosure of the Administrative Documents.). 例文帳に追加
二 不服申立てに係る開示決定等を変更し、当該開示決定等に係る行政文書を開示する旨の裁決又は決定(第三者である参加人が当該行政文書の開示に反対の意思を表示している場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Protection Order shall come into effect when the written decision has been sent to the opposite party or when the decision has been rendered on the date of oral arguments or a hearing at which the opposite party appeared. 例文帳に追加
2 保護命令は、相手方に対する決定書の送達又は相手方が出頭した口頭弁論若しくは審尋の期日における言渡しによって、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where a utility model registration has been transferred by final decision of a court, the Registering Authority shall publish a notice to that effect. 例文帳に追加
裁判所の終局判決に基づき実用新案登録が移転された場合は,特許庁は,その事実を公告する。 - 特許庁
Article 41 (1) The registration fee under Article 40(1) shall be paid within 30 days from the service of a transcript of an examiner's decision or a trial decision to the effect that a trademark is to be registered. 例文帳に追加
第四十一条 前条第一項の規定による登録料は、商標登録をすべき旨の査定又は審決の謄本の送達があつた日から三十日以内に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When an office copy of a court decision has been sent to the Patent Office under section 44 (3) of the Utility Models Act, an entry to that effect shall be made in the Register of Utility Models. 例文帳に追加
実用新案法第44条 (3)に基づき,判決の正式謄本が特許庁に送達されたときは,登録簿にその旨を登録する。 - 特許庁
Decision making plan data for obtaining expenses to be generated when each of a plurality of decision making plans or the like different in facility operation method is executed and an income whose increase can be expected as an effect of the former are defined (S230).例文帳に追加
設備運用方法の異なる複数の意思決定案の各々を実施した場合に発生する費用とその効果として増加が期待し得る収入を求めるための意思決定案データを定義する(S230)。 - 特許庁
(1) An appeal may be filed against any decision of the Office within the time limit of thirty days from the delivery of the decision unless this Act provides otherwise; the appeal lodged in due time shall have suspensive effect.例文帳に追加
(1) 庁の決定に対しては,本法に別段の規定がない限り,決定の送達から30日の期限内に審判請求を提出することができる。適時に提出された審判請求は,停止効力を有する。 - 特許庁
Article 128 Where a trial decision to the effect that the description, scope of claims or drawings attached to the application is to be corrected, has become final and binding, the filing of the patent application, the laying open of the patent application, the examiner's decision or the trial decision to the effect that the patent is to be granted, or the registration of the establishment of the patent right, shall be deemed to have been made based on the corrected description, scope of claims or drawings. 例文帳に追加
第百二十八条 願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面の訂正をすべき旨の審決が確定したときは、その訂正後における明細書、特許請求の範囲又は図面により特許出願、出願公開、特許をすべき旨の査定又は審決及び特許権の設定の登録がされたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(12) Notwithstanding the provision of paragraph (10), with regard to the decision under paragraph (1) (limited to the decision pertaining to Article 178(1), items (iii) to (v) inclusive), if prosecution is instituted for the same case and if said case is pending in the court at the time of issuance of said decision, such decision shall come into effect when the court decision on the same case becomes final and binding; provided, however, that when there is a final and binding court decision on the same case which orders the recipient of said decision confiscation of the properties listed in each item of Article 198-2(1) or collection of equivalent values of the properties listed in each item of Article 198-2(1), the decision shall come into effect when a transcript of documents pertaining to the disposition of change under paragraph (7) of the following Article has been served. 例文帳に追加
12 第一項の決定(第百七十八条第一項第三号から第五号までに係るものに限る。)は、当該決定の時において、同一事件について公訴が提起されている場合であつて、当該事件が裁判所に係属するときは、第十項の規定にかかわらず、当該事件についての裁判が確定した時から、その効力を生ずる。ただし、当該事件について、当該決定を受けた者に対し、第百九十八条の二第一項各号に掲げる財産の没収又は同項各号に掲げる財産の価額の追徴の確定裁判があつたときは、次条第七項の規定による変更の処分に係る文書の謄本が送達された時から、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A decision of the European Patent Office on full or partial revocation of a European patent or on maintenance of a European patent in a modified wording shall have the same effect in the Slovak Republic as a decision of the Office pursuant to Section 46.例文帳に追加
(1) 欧州特許を部分的又は全面的に取り消すか又は欧州特許を修正された文言で維持する欧州特許庁の決定は,スロバキア共和国において,第46条による庁の決定と同じ効力を有する。 - 特許庁
At this point, in the slot machine 1, the execution of the first decision processing is put off to create a period that allows the determination to the effect that the bonus special performance is conducted only by the second decision processing out of the first and second decision processings.例文帳に追加
この点、スロットマシン1では、上記第1決定処理の実行を先送りすることによって、第1決定処理と第2決定処理とのうちの第2決定処理によってのみボーナス特別演出が行われる旨決定可能とされる期間を創出する。 - 特許庁
At this point, in the slot machine 1, the execution of the first decision processing is put off to create a period that allows the determination to the effect that the second RT special performance is conducted only by the second decision processing out of the first and second decision processings.例文帳に追加
この点、スロットマシン1では、上記第1決定処理の実行を先送りすることによって、第1決定処理と第2決定処理とのうちの第2決定処理によってのみ第2RT特別演出が行われる旨決定可能とされる期間を創出する。 - 特許庁
Article 39 (1) When implementing Suspension of Use of the Retained Personal Information pertaining to a Suspension of Use Request, the head of an Administrative Organ shall make a decision to that effect, and notify the Suspension of Use Requester to that effect in writing. 例文帳に追加
第三十九条 行政機関の長は、利用停止請求に係る保有個人情報の利用停止をするときは、その旨の決定をし、利用停止請求者に対し、その旨を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the court has issued an order to the effect that a trial and judicial decision of the action should be made through ordinary proceedings, a court clerk shall promptly notify the parties to that effect. 例文帳に追加
3 裁判所が訴訟を通常の手続により審理及び裁判をする旨の決定をしたときは、裁判所書記官は、速やかに、その旨を当事者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Where the examiner's decision or trial decision to the effect that a patent application is to be refused has become final and binding, the patent application shall, for the purpose of paragraph (3), be deemed never to have been filed; provided, however, that this shall not apply to the case where the examiner's decision or trial decision to the effect that the patent application is to be refused has become final and binding on the basis that the latter sentence of Article 39(2) of the Patent Act is applicable to the said patent application. 例文帳に追加
5 特許出願について拒絶をすべき旨の査定又は審決が確定したときは、その特許出願は、第三項の規定の適用については、初めからなかつたものとみなす。ただし、その特許出願について特許法第三十九条第二項後段の規定に該当することにより拒絶をすべき旨の査定又は審決が確定したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An integration part 16 uses an integrated effect function to derive integrated degrees of effect from the degrees of effect and the weighting factors, and an optimum evaluation part 17 derives the maximum integrated degrees of effect which totally give best satisfaction to decision makers in the points of the energy saving element, etc.例文帳に追加
そして、統合化部16により前述の効用度と重み係数から統合化効用関数を用いて統合化効用度を導出し、最適評価部17により省エネルギー等の前述の各要素の点で総合的に各意思決定者を最も満足させられ最大の統合化効用度を導出する。 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR CUSTOMER DECISION, METHOD AND APPARATUS FOR ASCERTAINING DIRECT MAIL EFFECT, AND METHOD AND SYSTEM OF CM PROVISION例文帳に追加
顧客決定方法、顧客決定システム、ダイレクトメール効果確認方法、ダイレクトメール効果確認装置、CM提供方法、CM提供システム - 特許庁
The cancellation decision shall have retroactive effect to the date for which the accomplished development of the trade mark to a sign in general use (generic term) has been proved. 例文帳に追加
取消決定の効力は,前記商標が慣用的標識(普通名称)となったことが証明された時点まで遡及する。 - 特許庁
The cancellation decision shall have retroactive effect to the date for which deceptive use of the trade mark has been proved. 例文帳に追加
取消決定の効力は,前記商標についての誤認を生じさせる使用が行われたことが証明された時点まで遡及する。 - 特許庁
(10) The decision on Replacement Permissions shall take effect as from the time it has been served on the Company Being Managed under the provision of paragraph (8). 例文帳に追加
10 代替許可の決定は、第八項の規定による被管理会社に対する送達がされた時から、効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) In cases where there is a provision in the articles of incorporation to the effect that such Subscription Requirements and the matters listed in each item of paragraph (1) may be prescribed by decision of the directors (excluding the cases where the Stock Company is a Company with Board of Directors): A decision of the directors; 例文帳に追加
一 当該募集事項及び第一項各号に掲げる事項を取締役の決定によって定めることができる旨の定款の定めがある場合(株式会社が取締役会設置会社である場合を除く。) 取締役の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On entry into effect of the penal injunction or court decision, the goods seized shall be passed over to the Ministry of the Interior for destruction. 例文帳に追加
差し押さえられた商品は,刑罰上の強制命令又は裁判所の決定が効力を生じたときに,廃棄のために内務省に引き渡される。 - 特許庁
A genre specifying unit 33 specifies the genre of the content and a content decision unit 31 decides whether the content of the genre is an object to be given the effect.例文帳に追加
ジャンル特定部33はコンテンツのジャンルを特定し、コンテンツ判定部31は、そのジャンルのコンテンツがエフェクトの付与対象であるか否かを判断する。 - 特許庁
(1) No appeal shall lie from any decision, order or direction made or issued under this Act by the Government or from any law or order of the Registrar for the purpose of giving effect to any such decision, order or direction. 例文帳に追加
(1)政府が本法に基づき行う決定、発する命令若しくは指示、又は当該決定、命令又は指示を実行する目的で登録官が定める規定若しくは命令に対する上訴はできない。 - 特許庁
Article 164 (1) In an examination under Article 162, where the examiner renders a decision to the effect that a patent is to be granted, the examiner shall rescind the examiner's decision of refusal that is the basis of the trial request. 例文帳に追加
第百六十四条 審査官は、第百六十二条の規定による審査において特許をすべき旨の査定をするときは、審判の請求に係る拒絶をすべき旨の査定を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 65-8 (1) A registration fee under Article 65-7(1) shall be paid within 30 days from the service of a transcript of the examiner's decision or the trial decision to the effect that a defensive mark is to be registered. 例文帳に追加
第六十五条の八 前条第一項の規定による登録料は、防護標章登録をすべき旨の査定又は審決の謄本の送達があつた日から三十日以内に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Within 30 days from the date on which a certified copy of the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted (excluding the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted under Article 51 as applied mutatis mutandis under Article 163(3) and the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted with regard to a patent application that has been subject to examination as provided in Article 160(1)) has been served. 例文帳に追加
特許をすべき旨の査定(第百六十三条第三項において準用する第五十一条の規定による特許をすべき旨の査定及び第百六十条第一項に規定する審査に付された特許出願についての特許をすべき旨の査定を除く。)の謄本の送達があつた日から三十日以内にするとき。 - 特許庁
Within 30 days from the date on which a certified copy of the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted (excluding the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted under Article 51 as applied mutatis mutandis under Article 163(3) and the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted with regard to a patent application that has been subject to examination as provided in Article 160 (1)) has been served; 例文帳に追加
特許をすべき旨の査定(第百六十三条第三項において準用する第五十一条の規定による特許をすべき旨の査定及び第百六十条第一項に規定する審査に付された特許出願についての特許をすべき旨の査定を除く。)の謄本の送達があつた日から三十日以内にするとき。 - 特許庁
(ii) within 30 days from the date on which a certified copy of the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted (excluding the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted under Article 51 as applied mutatis mutandis under Article 163(3) and the examiner's decision to the effect that a patent is to be granted with regard to a patent application that has been subject to examination as provided in Article 160(1)) has been served; and 例文帳に追加
二 特許をすべき旨の査定(第百六十三条第三項において準用する第五十一条の規定による特許をすべき旨の査定及び第百六十条第一項に規定する審査に付された特許出願についての特許をすべき旨の査定を除く。)の謄本の送達があつた日から三十日以内にするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the license is granted on the basis of a decision of the court or it results by the effect of the law, the request for registration ofthe license shall be accompanied by the final and irrevocable decision mentioned above.例文帳に追加
(5) ライセンスが裁判所の決定に基づいて付与されているか,又は本法の効力によって生じているときは,ライセンスに関する登録請求書には,前記の,最終かつ取消不能の決定が添付されなければならない。 - 特許庁
ii) A determination or decision altering the Disclosure Decision, etc. pertaining to an appeal to the effect of disclosing the Retained Personal Information pertaining to that Disclosure Decision, etc. (limited to the case in which an intervenor who is a Third Party has manifested an intention to oppose the disclosure of the information concerning the Third Party 例文帳に追加
二 不服申立てに係る開示決定等を変更し、当該開示決定等に係る保有個人情報を開示する旨の裁決又は決定(第三者である参加人が当該第三者に関する情報の開示に反対の意思を表示している場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
When an office copy of a court decision has been sent to the Patent and Trademark Office under section 65 of the Patents Act, an entry to that effect shall be made in the Register of Patents. 例文帳に追加
特許法第65条に基づいて,裁判所の判決の公認謄本が特許商標庁に送達された場合は,その旨を特許登録簿に登録する。 - 特許庁
(3) When the effect of decision under paragraph (1) of the preceding Article (limited to the decision pertaining to Article 178(1), items (iii) to (v) inclusive; hereinafter the same shall apply in paragraph (7)) has been suspended under the main clause of paragraph (1), if there is a final and binding court decision on said case which orders the recipient of said decision confiscation of the properties as listed in each item of Article 198-2(1) or collection of equivalent value of the properties listed in each item of Article 198-2(1), the Prime Minister shall suspend the effect of said decision until a transcript of the documents pertaining to the disposition of change under paragraph (7) has been served. 例文帳に追加
3 第一項本文の規定により前条第一項の決定(第百七十八条第一項第三号から第五号までに係るものに限る。第七項において同じ。)の効力が停止された場合において、当該事件について、当該決定を受けた者に対し、第百九十八条の二第一項各号に掲げる財産の没収又は同項各号に掲げる財産の価額の追徴の確定裁判があつたときは、内閣総理大臣は、第七項の規定による変更の処分に係る文書の謄本が送達されるまでの間、当該決定の効力を停止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The notice to be published in the Official Journal must include a statement to the effect that subject to the Administrative Appeals Tribunal Act 1975 application may be made to the Administrative Appeals Tribunal for review of the decision to which the notice relates.例文帳に追加
(1) 未登録証明商標の譲渡についてACCCの同意を求める申請は、次の条件を満たしていなければならない。 - 特許庁
When the video signal is not transmitted, the image decision part 15 informs a control part 20 of the effect that the video signal is not transmitted.例文帳に追加
映像信号が送信されていない場合、画像判定部14は、映像信号が送信されていない旨を制御部20へ通知する。 - 特許庁
(3) In the following cases, the court shall make an order to the effect that a trial and judicial decision of the action should be made through ordinary proceedings: 例文帳に追加
3 次に掲げる場合には、裁判所は、訴訟を通常の手続により審理及び裁判をする旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A judgment that approves or changes an assessment decision, for the purpose of compulsory execution, shall have the same effect as a judgment to order performance. 例文帳に追加
4 査定の裁判を認可し、又は変更した判決は、強制執行に関しては、給付を命ずる判決と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) When, by a determination or decision, the Use Suspension Decision, etc. (excluding the decisions to the effect of implementing Suspension of Use by accepting the entirety of the Suspension of Use Request) pertaining to the appeal is rescinded or altered, and Suspension of Use is to be implemented by accepting the entirety of the Suspension of Use Request pertaining to the appeal 例文帳に追加
四 裁決又は決定で、不服申立てに係る利用停止決定等(利用停止請求の全部を容認して利用停止をする旨の決定を除く。)を取り消し、又は変更し、当該不服申立てに係る利用停止請求の全部を容認して利用停止をすることとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For the purposes of paragraph 175(4)(b) of the Act (which deals with advertisement of a decision of the Commission not to give a certificate) the advertisement in the Official Journal must include a statement to the effect that subject to the Administrative Appeals Tribunal Act 1975 application may be made to the Administrative Appeals Tribunal for the review of the decision to which the advertisement relates.例文帳に追加
(1) (規約変更について規定している)法律第 178条(1)の適用上、証明商標の登録所有者はACCCに対し、証明商標の使用を規制する規約の変更についての承認を求める申請をすることができる。 - 特許庁
例文 (420件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|