意味 | 例文 (999件) |
For someoneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1409件
There is some concern that the use of the Internet might make it possible for someone to pretend to be a candidate.例文帳に追加
インターネットの利用によって,誰(だれ)かが候補者になりすますことが可能になるかもしれないという懸(け)念(ねん)がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. 例文帳に追加
だれかが不当に苦しんでいながら,神に対する良心のゆえに苦痛を耐え忍ぶなら,それはほめるに値することだからです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 2:19』
The dangerous aspect of it is the political decision-making can be possible for someone who get possession of emperor, for example, if someone who insinuated oneself into the emperor establish unreasonable regulations in the name of the emperor, there's possibility that it can become effective directly. 例文帳に追加
これの危険な点は、例えば天皇に取り入った者が天皇の名を借りて実状にそぐわない法令をだしても、そのまま施行されてしまうという危険性があるというように、天皇を個人的に手に入れた者が政策の意思決定が可能な点にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the first incident in 500 years for the Abe clan, thus, this made it impossible for someone to call himself uji no choja (the head of the clan); the competition for 'soke' was over with the result of Ariyo's lopsided victory. 例文帳に追加
これは安倍氏では500年ぶりの出来事であり、これにより他の者が安倍氏の氏長者を名乗る事は不可能となってしまい、長年の宗家争いは有世の圧勝に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for this was that if one slice ('hito-kire' which also means to kill someone) of takuan was served the samurai would become angry and said, 'Are you trying to tell me to kill someone,' and, if three slices ('mi-kire' which also means to cut oneself or to commit harakiri) of takuan was served the samurai would also become angry and said, 'Are you trying to tell me to commit harakiri?' 例文帳に追加
それは、沢庵を一切れだけ出した場合、侍は「一切れ(人を斬れ)と申すのか!」と怒り出し、また、三切れ出した場合は「三切れ(身斬れ、つまり腹を切る)と申すのか!」と怒り出すためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
someone who engages in arbitrage (who purchases securities in one market for immediate resale in another in the hope of profiting from the price differential) 例文帳に追加
鞘取引(ある市場で有価証券を買い、別の市場で直ちに売りに出してその価格差で利益を得ようとすること)をする人 - 日本語WordNet
In "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji), Makibi is described as a person who stole an ambitious dream of someone else, and for which, he could move up the promotional ladder to Udaijin. 例文帳に追加
『宇治拾遺物語』では、他人の夢を盗んで自分のものとし、そのために右大臣まで登ったという説話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the 30th anniversary of Kenseigijuku was celebrated in 1928, Uchimura could not attend because of his sickness, and thus someone else read his congratulatory message for him. 例文帳に追加
その後、昭和3年研成義塾が創立30周年を祝ったとき、内村は病気のため出席できず、祝辞が代読された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, he is believed to be the god of separation and the god of curses and the shrine is famous for the practice of "Ushi No Koku Mairi" (placing a curse on someone by nailing a doll representing them to a tree between the hours of 1am and 3am). 例文帳に追加
その一方で縁切りの神、呪咀神としても信仰されており、丑の刻参りでも有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As shown in Chikusen-joirei (an ordinance to ordain a court rank to someone who saved a certain amount of money) from 711 to 800, there was no currency used for economy in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), Yamato Province until the eighth century. 例文帳に追加
711年~800年の蓄銭叙位令などが示すように畿内大和は8世紀まで通貨経済は皆無であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is obvious from the history of Soma-mikuriya that especially for Tsunetane CHIBA, MINAMOTO no Yoshitomo was not someone he felt 'obligated to.' 例文帳に追加
特に千葉常胤にとっては、源義朝は「御恩」を感じるような相手ではないことは相馬御厨での経緯を見れば明らかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And for the record, the only one involved in this investigation we can confirm actually having killed someone is will graham.例文帳に追加
そして公式の記録から考えても、 この捜査に関係する人間の中で、 実際に殺人を犯した人間は ウィル・グレアムただ一人です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He saw my juvie record and knew I had the perfect background for the next time someone tried to infiltrate the academy.例文帳に追加
彼は私の青少年犯罪記録を見て 完全な経歴があると知ってた 次回の為に誰かが アカデミーに潜入させようとした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She thought that someone at watt helix was inducing mutations in wealthy people to attract funding for research into caa.例文帳に追加
ワット・ヘリックスの誰かが CAAを研究する 資金を集めるために 金持ちの遺伝子に 突然変異を起こさせていたと 彼女は 考えていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oliver, if you didn't still have feelings for this girl, you would have thought of a different solution than letting her extort you into killing someone.例文帳に追加
オリバー 感情が静まないなら この少女の為に 別の解決策を考えただろう 彼女に誰かを殺す事を 白状させるより - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, what you're doing to your body isn't healthy, you know, especially for someone so fresh out of rehab, but I get it.例文帳に追加
私が言いたいのは あなたの体に よくないってこと 特に リハビリ施設から出たばかりの 誰かさんにとっては でも わかります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which is why i'm not the one telling you that a certain helicopter at a certain helipad is being fueled for a certain someone.例文帳に追加
だから、これを君に 伝えているのは私ではないよ... とあるヘリポートの とあるヘリが... とある人物のために 燃料を補給されている、と... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My own sister married someone she loathed as well, though not by choice and certainly not for the greater good, gods forbid.例文帳に追加
我が姉も自分の嫌う者と結婚しました それは自分の意志でもなければ、 より高い目標のためでもなかったですけれどね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think you're just what we've been waiting for someone to show people that we don't just... have to accept our fate... that we can fight back, that we can use our will and our imagination例文帳に追加
あなたのような人を 待ってたと思う 運命を受け入れずともいいと 示してくれる誰かを もう1度 意志を持って戦い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My reputation for being in love with someone has already spread, although I just began to love her secretly, without telling anything to anybody.' ("Shui Wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems) Love (1) 621, "One Hundred Poems by One Hundred Poets" 41) 例文帳に追加
「恋すてふ我が名はまだき立ちにけり人知れずこそ思ひそめしか」(『拾遺和歌集』恋一621・『百人一首』41番) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the user can select someone to talk to who is suitable for his or her own purposes or tastes, and make a live chat while viewing a picture.例文帳に追加
また、本発明は、自分の目的または好みに合った話相手を選択し、画像を見ながらライブチャットを行うことができる。 - 特許庁
To provide an apparatus for supporting arriving at a shore of a vessel giving instructions so that even someone not familiar with the arrival of the vessel to a pier can arrive at the pier along an ideal locus for arriving at the pier.例文帳に追加
船舶の着岸が不慣れな者でも、理想の着岸軌跡に沿って着岸できるように指示を行う船舶の着岸支援装置を提供する。 - 特許庁
For example, the character for "life" can be written to express the new life of a baby, the energetic life of a young person, or the life of someone getting near the end. 例文帳に追加
例えば,「命」という文字で,赤ちゃんの新たな命,若者のエネルギーに満ちあふれた命,最(さい)期(ご)を迎えつつある人の命を書き表すことができます。 - 浜島書店 Catch a Wave
Born as a daughter of the Ifukube clan, she became a court lady for Emperor Monmu and was awarded the rank of Jurokuijushichii (Junior Sixth Rank, Junior Seventh Grade) in 707, which was rare for someone coming from a local ruling family at the time. 例文帳に追加
伊福部氏の娘として生まれ、文武天皇に采女として仕え、慶雲4年(707年)には地方豪族出身としてはまれな従六位従七位の位を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Medieval Period, it was carried with regular arrows in ebira (quiver) as uwazashiya, and it was shot to inform someone far by its sound as a signal for the same side or for the starting a battle. 例文帳に追加
中世は上差矢として通常の矢と共に箙に盛って携行し、合戦の始めや味方への合図を出す際にこれを放ち、音を出して遠くに伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To effectively prevent illicit action in which a third person places an order for commodity online, pretending to be someone else and charges the price to another person.例文帳に追加
第三者が他人になりすましてオンラインで商品注文を行い、代金を他人に負担させるような不正行為を効果的に防止する。 - 特許庁
The title macros are the first portion of the page structure domain, but are presented first and separate for someone who wishes to start writing a man page yesterday. 例文帳に追加
タイトルマクロはページ構造領域の最初の部分ですが、man ページを前日に書き始めたいという人のために、最初に分けて記述されます。 - JM
Someone just told me how powerful a coincidence can be, and it made me realize how many coincidences had to happen for you and I to get together... in this time.例文帳に追加
ある人から偶然がどれだけ 強力か教えてもらった いくつもの偶然が重なって 君と僕が結ばれたと分かった この時代で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He said he was protecting me from my mistakes, that no one was ever good enough for his little sister until one day someone was.例文帳に追加
彼は私の過ちから 守るためだと言った 彼の妹を満足させてくれる人は 誰一人として現れなかった ある日のその人までは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In order to summon persons as mentioned above, there are cases where personal information is obtained with its purpose hidden from someone just meeting for the first time at an event site or at other places. 例文帳に追加
上記の呼び出しを行うために、イベント会場等で初対面の人から目的を隠して個人情報を聞き出す例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaishaku (to assist someone in committing hara-kiri by beheading him) refers to cutting off the head of a person committing Seppuku (Japanese ritual suicide by disembowelment) with a katana (sword) for the purpose of relieving the person's agony of disemboweling. 例文帳に追加
介錯(かいしゃく)は切腹に際して、腹を切る時の痛みを軽減するために対象者の首を刀で刎ねること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, as an annual event, people make the rounds to offer thanks to someone at the end of the year for caring about them. 例文帳に追加
一般には、暮れに世話になった人に対し感謝するなどの歳暮周り(せいぼまわり)と呼ばれる年中行事が行われることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To surely prevent wrong use of a material to be used, even if someone performs a work in a production line for supplying the material, using manpower.例文帳に追加
人手を用いて材料を供給可能にする生産ラインにおいて、誰が作業しても使用材料の誤使用を確実に防止すること。 - 特許庁
On the 12th of June, 1745, for instance, a sum of seventy pounds had plainly become due to someone, and there was nothing but six crosses to explain the cause. 例文帳に追加
例えば、1745年の6月12日には明らかに70ポンドを誰かに支払っていたが、その理由を説明しているのは6つの十字だけだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
In the current situation, however, it is practically impossible for someone who is not a member of the Nohgaku Performers' Association to be offered a job to perform Noh within Japan, except for very rare cases such as IZUMI. 例文帳に追加
しかし現状では、能楽協会会員以外の者が仕事として演能を依頼されることは、和泉のような極めて稀な事例を除き、日本国内ではまずあり得ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6.11 Index-generating Markup Effective index generation for technical documents can be very difficult, especially for someone familiar with the topic but not the creation of indexes.例文帳に追加
6.11 索引生成のためのマークアップ 技術文書における索引の効果的な作成は、とりわけ作者がある事柄には詳しくても索引の生成には不慣れな場合には非常に困難です。 - Python
Ask a hacker whether he's likely to become better known for a brand new tool of his own or for extensions to someone else's and the answer ``new tool'' will not be in doubt. 例文帳に追加
ハッカーに、独自の新しいツールを開発するのと、だれか別の人のツールの拡張と、どっちで有名になる見込みが高いかときいたら、答えはまちがいなく「新しいツール」になるだろう。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To provide a tea bag which can be used for making a drink in a PET bottle easily when someone wants to bring the drink such as a tea or the like in the PET bottle at going out.例文帳に追加
お茶等の飲み物をペットボトルに入れて外出時に持っていきたい場合、ペットボトルの中で手軽に飲み物をつくることができるティーバッグを作る。 - 特許庁
To prevent the leakage of authentication information even when someone steals a glance at an operation for inputting the authentication information by a data logger with a screen shot, or the like.例文帳に追加
スクリーンショット付きのデータロガーなどにより、認証情報の入力操作を盗み見された場合でも、認証情報の漏洩を防止すること。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus for designating a plurality of recipients and preventing a printed matter from being taken away by someone other than the recipients.例文帳に追加
複数の受取人を指定でき、これらの受取人以外による印刷物の持ち去りを防止することのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
The reason being that whether it be out of self pity, the sorrow of parting, or concern for the wellbeing of someone dear, once I allow myself to indulge such sentimental reminiscence, there will be no end to it. 例文帳に追加
そのわけは、それが不憫であるとか、名残が惜しい、あの人の事が気がかりなどと考え始めたら、思うだけでもきりがないであろうから。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He told me to stay here for a few days as he promised to send someone to pick me up, but if nobody came on the promised date, I was suggested to immediately leave the temple. 例文帳に追加
迎えを寄越すので一両日の間ここで待つように約束し、ただし約束の日を過ぎたらすぐさま立ち去るように言われました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Meiji period, he worked for the Inspector of Nara Prefectural Police through an arrangement of a person of the new government (said to be someone from the Satsuma domain). 例文帳に追加
明治になり、新政府(薩摩藩出身者が後押ししたと言う)による計らいにより奈良県警の監察官(のち本部長)として奉職した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a mask 1 which enables someone facing a person wearing it to see well the person's face and which includes the same functions and can be used for the same purpose as those of conventional masks.例文帳に追加
対面者に装着者の顔がよく見え、従来のマスクと同様の機能を維持し、同様の用途で使用できるマスク1を提供する。 - 特許庁
In the system, a site owner installs an advertisement space for someone else to set advertisement in an owner's site by using a site owner terminal 200.例文帳に追加
本システムにおいて、サイトオーナーは、サイトオーナー端末200を用いて他人が広告を設定するための広告スペースを自己が有するサイトに設置する。 - 特許庁
Also Sawako ARIYOSHI wrote a novel, "Kazunomiya-sama Otome" with a story about someone who was acting as a double for Kazunomiya. (A totally different theory compared with the above was used in the novel.) 例文帳に追加
その他、有吉佐和子などが、替え玉説をモチーフに小説『和宮様御留』を書いている(上記の説とはまた違った説を用いている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oyatoi' refers to the hiring of someone (unnecessary to be a foreigner) who does not belong to a samurai family for his or her special skills or knowledge in order to accomplish the bakufu's 'goyo' (official business). 例文帳に追加
「御雇(おやとい)」とは(とくに外国人に限らず)武家でない身分の者を、その専門技芸において幕府の「御用」に徴用することを指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The residence status for someone with professional knowledge and skills in Japan is categorized into 14 levels from “Professor” to “Skilled labor”.例文帳に追加
我が国においては、専門的な知識や技術を用いて就労することを目的とする在留資格は、「教授」から「技能」までの14種類とされている。 - 経済産業省
Most of them were sold off, but if their tissue and blood type were a match... for someone needing an organ transplant they were brought to me a heart drawn on their hand.例文帳に追加
たいていの少女は 売り払われたが 臓器移植を必要としてる患者と 組織と血液型が一致した者は 私の所に連れて来られた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Suppose, for example, that someone took all the earth particles in the thousand-million-fold world and ground them up to make ink powder, and as he passed through the thousand lands of the east, he dropped one grain of the ink powder." 例文帳に追加
「たとえば、三千大千世界のあらゆる地種を、仮に人ありて磨(す)りて墨となし、東方の千の国土を過ぎて、乃ち一点を下さん。] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|