Factionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 180件
Today, adding to the ruling party-sided conservative 2 factions, the Democratic Party line Shoyukai also appraises the mayor's municipal government administrations. 例文帳に追加
現在において与党的な立場にある保守2会派に加え、民主党系の翔友会も市長の市政運営を評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His close relationship with FUJIWARA no Tadazane and his son Yorinaga led Shinjitsu to side with the Retired Emperor Sutoku's factions in the Hogen War in 1156. 例文帳に追加
藤原忠実、藤原頼長父子との関係が深く、保元元年(1156年)の保元の乱においては崇徳上皇方に加勢する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Kondo, Serizawa, Negishi had already organized their respective factions, but Tonouchi and Iesato didn't have any factions (probably, they never imagined that so many warriors would be purged in the future) as they became the top warriors who had the confidence of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and were close to Negishi. 例文帳に追加
近藤、芹沢、根岸らは、既にそれぞれ派閥を形成していたが、殿内と家里は、江戸幕府の信用で筆頭格になったので、派閥らしいものはなく(のちの粛清の嵐など想像もつかなかったことだろう。)、旧知の根岸らと近かったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he was born into the Sekkan regent factions of the Northern House of the Fujiwara clan, he lost his father and grandfather just after he was born, and his days as a teenager were hard, due to the fall of his clan. 例文帳に追加
藤原北家摂関流に生まれながら、出生後まもなく父祖を失い、一族の没落を受けて青年期は沈淪した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the death of Hideyoshi TOYOTOMI, a bitter rivalry between the two factions developed and Ieyasu TOKUGAWA who was one of the Gotairo (Council of Five Elders) and received the support from the Budan ha interfered in this conflict. 例文帳に追加
豊臣秀吉死後激化したこの二派の対立に五大老の一人である徳川家康が介入(武断派に支持された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of these disputes, both factions lost their talented persons who could lead each faction, and they lost the power to resolve the issues and reconcile with each other. 例文帳に追加
これら抗争によって両派とも巨頭になり得る人材を失い、問題の解決と関係の修復を行う力を失っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Boxer Protocol swept away the strong resistance of conservative factions including Gangyi, against Western European influence, which had a great influence on this. 例文帳に追加
これには剛毅など西欧化に対し強く反対していた保守勢力が、北京議定書によって一掃されたことも大きく影響している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Presently, circles have been divided into many factions due to differences of opinion about the types of protective gear and the degree of strength of attacks, a factor that decides the score. 例文帳に追加
現在では防具の種類、ポイントとなる打撃の強度などの意見の相違から、会派の分裂が進行、細分化されてしまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon returning to Kyoto, TAIRA no Kiyomori, who had up until then remained neutral, joined with factions loyal to Emperor Nijo and paid a visit to Emperor Nijo at the Rokuhara estate. 例文帳に追加
それまで中立的立場を保っていた平清盛が帰京すると二条天皇派は清盛と手を結び二条天皇を六波羅へと御幸させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he went through small factions in the House of Representatives as a leader of anti-Rikken seiyukai (Friends of Constitutional Government) group, he participated in the formation of Rikken Kokumin-to Party (Constitutional Nationalist Party). 例文帳に追加
このあとは、反立憲政友会陣営の雄として、衆議院小会派をいくつか渡り歩いた後、立憲国民党の結成に参加。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The unstable political situation in Korea due to the power struggle between the pro-Japanese and Russian factions in the Joseon dynasty was endangering the interests of both Japanese and Russian sides. 例文帳に追加
李氏朝鮮の宮廷内の親日派と親露派の権力闘争による不安定な政治情勢は、日露双方の利益を危険にさらしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this point numerous followers moved from Junnyo's Buddhist sect, which became Nishi (West) Hongan-ji Temple, to Kyonyo's Higashi Hongan-ji Temple, whereby Hongan-ji Temple was split into eastern and western factions. 例文帳に追加
このとき、西本願寺となった准如の教団から東本願寺の教如のもとに移る門徒が多くあらわれ、本願寺は東西に分裂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two factions were split by differing opinions on whether or not to approve the politics and the state of society of the time, and not formed by ideologies. 例文帳に追加
このふたつの党派は当時の政治や社会の現状を認めるか否かによって分かたれた集団であって、思想的な差異によるものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following year it was renamed 'Getsuyo-kai' and with 50 members it became one of the initial assembly's leading factions like Kenkyu-kai (House of Lords) or Sanyo-kai. 例文帳に追加
翌年には名称を「月曜会」と改めると、50人を有して研究会_(貴族院)・三曜会とともに初期議会を代表する会派となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the intense reaction to this, the Mokuyo-kai was recognized as a group having a legislative bargaining position in the Diet through join of baronial members in other factions and nominated members of the House of Peers the following year. 例文帳に追加
この反響は大きく、翌年には他会派の男爵議員や勅撰議員の加入によって院内交渉団体として認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yet, both the Mokuyo-kai and Seiko-kai continued to be disrupted and some of those members left from the groups and then the Seiko-kai was dissolved at first in March 1911 and diverged in various factions such as the Independent Party. 例文帳に追加
だが、その後も木曜会・清交会ともに分裂と離脱が相次ぎ、まず1911年3月に清交会が解散して無所属団などに分散された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among factions that don't practice randori, Yoshinkan aikido and Iwama-shinshin-aikishurenkai (Iwama school) actively teach aikido as an art of self-defense. 例文帳に追加
乱取り稽古を行わない会派では、養神館合気道や岩間神信合氣修練会が積極的に護身術としての合気道を指導している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the system of duumvirate leadership in which Takauji retained the right of control of the military inevitably caused the formation of factions within the bakufu which led to the tragedy of the Kanno Disturbance. 例文帳に追加
しかし、尊氏に軍事指揮権を温存した二頭政治は必然的に幕府内に派閥を発生させ、それが観応の擾乱という悲劇を生むことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both had displayed characters representative of their factions: Many were formerly vassals located in Ako while several of the those who formerly acted as representative in Edo became members of the radical Edo faction. 例文帳に追加
それぞれの派の特徴として、前者は赤穂詰めの家臣が多く、後者は江戸詰めの家臣であることが多かったため、後者を江戸急進派とも呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The movement to unite for a common purpose refers to a unification movement took place between 1887 and 1889 among factions of the Freedom and People's Rights Movement to prepare for the establishment of the Imperial Diet. 例文帳に追加
大同団結運動(だいどうだんけつうんどう)とは、1887年-1889年に発生した帝国議会開設に備えた自由民権運動各派による統一運動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the 3rd general election of the members of the House of Representatives held shortly after that, the factions both lost seats, and as a result, they united to secure their position as the Minto. 例文帳に追加
ところが、直後に第3回衆議院議員総選挙が行われて両会派とも減少したために、民党としての地位確保のために合同したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, the Rikken Kakushinto belonged to the hard-line foreign policy factions to adopt the high prosperity of the imperial family and the enhancement of the national prestige as its slogan, and also primarily advocated the expansion of the rights of the people and the establishment of a responsible government system. 例文帳に追加
当初は対外硬派に属してや皇室の尊栄・国威発揚を掲げる一方で人民の権利伸長、責任内閣制確立などを掲げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The faction of Saiwai-club was a union of medium and small parliamentary factions in the House of Peers (Japan) led by the Tea Party group from the late Meiji period to the early Showa period. 例文帳に追加
幸倶楽部派(さいわいくらぶは)とは、明治後期から昭和初期にかけて茶話会を中心とした貴族院_(日本)の中小院内会派の連合組織。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this caused harm to them, got them broken up because they were falsely accused of a rebellion by Yozo TORII, who was a key figure of conservative factions deprecating Western learning within the bakufu. 例文帳に追加
しかしこれが災いして、幕府内の蘭学を嫌う保守勢力の中心であった鳥居耀蔵によって謀反の濡れ衣を着せられ、解散させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, at that time the group could not come into effect as a faction within the Diet due to the small number of members, and it was usually with the Sawa-kai (one of factions within the Diet) that had the similar points of view. 例文帳に追加
しかし、当時は少数で院内交渉会派としては成立せず、もっぱら考え方の近い茶話会と行動をともにする事が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Given the fact that a single-member constituency system was likely to result in the formation of a large-and-powerful political party, Yamagata figured that he could conciliate the national diet if the constituency system were changed from a single-member to a large constituency system and small factions were fragmented. 例文帳に追加
小選挙区制は強大な政党が生まれやすいことから、大選挙区制に改め、小党を分立させれば議会の懐柔がしやすくなるという計算があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takasugi then pressed for the opening of Shimonoseki Port to foreigners, which led both the reformist and moderate factions to try to kill him, and in April he escaped to the Shikoku region with his mistress Ono (later called Baishoni), relying on the support of Enseki KUSANAGI there. 例文帳に追加
4月には、下関開港を推し進めたことにより、攘夷派・俗論派に命を狙われたため、愛妾・おうの(後の梅処尼)とともに四国へ逃れ、日柳燕石を頼る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, the Sanmon (Ennin, Enryaku-ji Temple) and Jimon (Enchin, Onjo-ji Temple) factions had repeated fights; and monk warriors naturally appeared out of the armed monks who participated in this fighting. 例文帳に追加
以後、「山門」(円仁派、延暦寺)と「寺門派」(円珍派、園城寺)は対立・抗争を繰り返し、こうした抗争に参加し、武装化した法師の中から自然と僧兵が現われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was one of the two factions in the Toyotomi government with Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA, etc. taking a leading part, and it is often mentioned in contrast with the Bunchi-ha (also called the Bunri-ha) which was led by Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and others. 例文帳に追加
加藤清正・福島正則などを中心とした豊臣政権内部の2つの派閥の一つで、石田三成・小西行長などの「文治派(文吏派とも)」と対比して呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the households of powerful feudal lords of the Edo Period had instances of internal conflicts among factions formed by the lord, his family members, senior household advisors and others who likely to become a group head. 例文帳に追加
江戸時代の大名家では、藩主やその一族、家老などの一団の領袖となりうる立場の人間が派閥を作りあげて内紛を繰り広げた例が数多くあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hereby, the Seiyu party split into two factions: 'the orthodoxy faction' (also referred to as Kuhara faction: Hatoyama, Kuhara, Mitsuchi, Yoshizawa, and others) and 'the reformists' (also referred to as reform alliance or Nakajima faction: Nakajima, Maeda, Shimada, Shichiroku TANABE, and others). 例文帳に追加
ここに政友会は、「正統派」(久原派ともいう。鳩山・久原・三土・芳沢ら)「革新派」(革新同盟、中島派ともいう。中島・前田・島田・田邊七六ら)の2派に分裂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, it was different from other factions that supported the nonparty principle, and with less hostility toward parties for the Freedom and People's Rights Movement, it favorably maintained neutrality toward the first Okuma Cabinet. 例文帳に追加
その一方で、超然主義を支持する他会派とは違い、自由民権運動系の政党への敵意は弱く、第1次大隈内閣に対しては好意的な中立を維持した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Opposition factions such as Japan Teachers Union (Nikkyoso) asserted that they did not raise the flag and did not carry out chorus reading of "Kimigayo" on the grounds that it was against freedom of thought and freedom of conscience guaranteed by the Constitution. 例文帳に追加
日本教職員組合などの反対派は憲法が保障する思想・良心の自由に反するとして、旗の掲揚並びに「君が代」斉唱は行わないと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Tadafuyu ASHIKAGA, a son of Takauji by his concubine, with the approval of the Southern Court, gathered together anti-bakufu factions including Tokiuji YAMANA and his allies and threated Kyoto as well as wielding influence from Chugoku region to the Iyo Province (Ehime Prefecture). 例文帳に追加
中央では尊氏庶子足利直冬TadafuyuASHIKAGAが南朝とも通じ、山名時氏ら反幕府勢力を結集させて京都を脅かし、中国地方から伊予国(愛媛県)に勢力を及ぼしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that Hideyoshi made both factions by giving them tasks which were appropriate to their abilities, but this separation led to a split of TOYOTOMI vassals after Hideyoshi's death. 例文帳に追加
秀吉としては個人の能力に見合った仕事を与えることで両派を形成したのだと思われるが、両派を分断したことは秀吉の死後、豊臣家臣団の分裂を招くことにもつながった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1399, he provoked a powerful Daimyo in the western region, Yoshihiro OUCHI, and using the excuse that Yoshihiro was taking up arms, he subdued Yoshihiro (War of Oei), and in this way the influential factions that might oppose Yoshimitsu in the western region were eliminated. 例文帳に追加
1399年(応永6年)には西国の有力大名・大内義弘を挑発し義弘が堺市で挙兵したのを機に討伐し(応永の乱)、西日本で義満に対抗できる勢力は排除された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yoshinobu swore allegiance to the new government, there were loyalist and resistance factions among Edo-jo Castle and the old shogunate vassals, with the majority of the Aizu-han clan lords favoring armed allegiance. 例文帳に追加
慶喜が新政府に対して恭順を行うと、江戸城など旧幕臣の間では恭順派と抗戦派が対立し、会津藩内では武装恭順が大方の重臣の意見であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the confliction over the successor between the both former Progressive and the former Liberal factions (Japan) became worse, it could not reach a compromise, Prime Minister OKUMA recommended Tsuyoshi INUKAI for the successor from the Progressives on his own authority. 例文帳に追加
その後任をめぐって旧進歩党_(日本)・旧自由党_(日本)両派の対立は深刻化し、妥協点を見出せないまま、大隈首相は独断で進歩派から犬養毅を後任に推した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kizokuin (the House of Peers), the two major factions, the study group led by Keigo KIYOURA, who was the close associate of Yamagata, and the Sawakai led by Tosuke HIRATA, continued to believe in transcendentalism and tried to eliminate party politics. 例文帳に追加
その後も貴族院_(日本)では、山県側近の清浦奎吾の研究会_(貴族院)と平田東助の茶話会という2大会派が超然主義を奉じて、政党政治の排除の動きを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the point of view of the history of waka circles, there was a showdown between the factions of Rokujo Toke (the Rokujo Fujiwara family) and the Mikohidari family; the former put its poetics and past honor at stake in this poetry match and confronted the latter family, which had been becoming a new power as a leader in the circle of the Sekkan-ke (families which produced regents and chancellors). 例文帳に追加
歌壇史上、六条藤家一派はその歌学と過去の栄光を本歌合に賭して、摂関家歌壇における御子左家一派の新指導権と対決する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his vassals had split into pro-Yoshinari and pro-Yasaburo factions and, in 1454, the pro-Yoshinari YUSA Clan attacked the home of the pro-Yasaburo JINBO Clan, triggering the beginning of a bloody internal conflict.. 例文帳に追加
しかし、家臣団は既に弥三郎派と義就派に分裂しており、ついには義就派の遊佐氏が弥三郎派の神保氏の屋敷を襲撃する事件が1454年に勃発し、血で血を洗う内紛が始まることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, from the Bunsei era, there was a conflict within the Sengoku clan in the Izushi Domain of the Tajima Province, especially between the factions of the two chief retainers Sakyo SENGOKU and Miki SENGOKU over the issue concerning the family succession and the rule of the domain. 例文帳に追加
ところで、文政年間より但馬国出石藩の仙石氏では当主の家督相続問題や藩政の運営をめぐって仙石左京と仙石造酒の両家老が派閥をなして対立がくすぶっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the system deteriorated after Takakage died, and the Mori clan without a leader who would control the clans to support the head family split into factions around the time of the Battle of Sekigahara, lost the battle by default, and the territory was diminished to two provinces of Suo and Nagato. 例文帳に追加
しかし、隆景の死後はこの体制が機能しなくなり、家中を抑えて本家を守る重鎮を欠いた毛利氏は、関ヶ原の戦い前後における分裂と不戦敗、防長二国への減封を招く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Takashi HARA was assassinated, Korekiyo TAKAHASHI was hastily invited to be the new president, for which the party split into two factions; one supporting Takahashi led by Sennosuke YOKOTA, and the other which opposed led by Takejiro TOKONAMI that separated from the party and organized the Seiyu-hon Party. 例文帳に追加
原敬の暗殺後、急遽新総裁に迎えられた高橋是清を支持する横田千之助と、それに反対する床次竹二郎の2派に分裂、床次らは分離して政友本党を結成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, the 'Saiwai-Club' that was centered on the Sawa-kai was consisted of three factions (Sawa-kai, Dousei-kai, Kousei-kai) and termed 'Saiwai Sanpa' as well as termed Saiwai Yonpa or 幸無三派 with adding the 'Independents.' 例文帳に追加
当時、茶話会を中心としていた「幸倶楽部派」は3会派(茶話会・同成会・公正会)から構成されて「幸三派」とも呼ばれていたため、これに「無所属」を加えて幸四派あるいは幸無三派と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kiyomori, on the other hand, had married one of his own daughters to Narinori, Shinzei's son, yet also married off another daughter (who would later become FUJIWARA no Takafusa's wife) to FUJIWARA no Nobuchika, Nobuyori's son and heir, and took other steps to avoid the conflict between the two factions and achieve a neutral position. 例文帳に追加
一方、清盛は自らの娘を信西の子・成憲に嫁がせていたが、信頼の嫡子・藤原信親にも娘(後の藤原隆房室)を嫁がせるなど、両派の対立では中立的立場にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Kyokushin Kaikan, which was known for its bond of solidarity when Masutatsu OYAMA was alive, split into several factions, which called themselves 'Kyokushin,' and after the death of OYAMA many members left the organization and set up their own circles. 例文帳に追加
しかし、大山倍達が存命中は一枚岩と言われていた極真会館もまた、大山の死後、極真を名乗る複数の団体に分裂したり独自会派を立ち上げる者が多数出現することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such relationships did not seem problematic from the viewpoint of a relationship between a successful Kakyo applicant and the examiner in charge, however, they produced bureaucratic alliances, which created a breeding ground for the development of factions. 例文帳に追加
科挙及第者と担当試験官との間の私的な関係という面では、問題のないものと見えるが、これが機縁となって、科挙官僚中に党派が生まれ、それが党争に発展する温床となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toru SHIRAKAWA, who is studying Mitsunari ISHIDA, has put forward the theory that the suppression of Nagamasa before the Battle of Sekigahara was Ieyasu's scheme to provoke the separation of Nagamasa and Toshinaga MAEDA from anti-Ieyasu factions such as Mitsunari ISHIDA. 例文帳に追加
石田三成について研究している白川亨は、関ヶ原の戦いの前の長政謹慎事件は、長政や前田利長を三成らの反家康派から分離させようとした家康の陰謀、挑発であるという説を提唱している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the War, they were both exiled to Satsuma Province in June 1160 by the retired Emperor Goshirakawa who actively ousted anti-Insei factions (those who were against the ruling by the retired Emperor), and when his father was killed as a criminal on their way to Satsuma under escort, Mitsumune killed himself to join his father. 例文帳に追加
しかし、乱の後に反院政派の排除を進める後白河上皇の手によって永暦元年(1160年)6月に父と共に薩摩国へ配流となり、護送中に父が誅殺されると光宗もその後を追って自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|