HERMITを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 83件
It is said to be hermit-literature. 例文帳に追加
隠者の文学と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a hermit chooses to live solitarily 例文帳に追加
隠者は、独りで生きることを選ぶ - 日本語WordNet
Kinrande Hyakusen-zu Rinka-hachi (flower shaped bowl with hermit design and gold decoration) 例文帳に追加
金欄手百仙図輪花鉢 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A hermit, both in real life and in virtual life!例文帳に追加
リアル、バーチャル共に閉じ籠もりかっ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that Hakuyushi was a hermit who lived for several hundred years. 例文帳に追加
数百年生きた仙人とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How long did it take oldtimer turtle hermit to steal that water jar?例文帳に追加
どれくらいで その水のつぼ 奪えた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't hate people. i'm not exactly a hermit.例文帳に追加
人嫌いじゃないよ 私は世捨て人じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is sometimes used as another name of sennin (hermit). 例文帳に追加
仙人の別称として用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because they have their religious law in the hermit world. 例文帳に追加
なぜなら、仙人界には戒律があるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Haha ... that cloud it is a grandmother of takame hermit.例文帳に追加
ハハ...。 あの雲 亀仙人のじっちゃんみてえだなあ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, I will not bose as a model for your fool hermit-dunderhead. 例文帳に追加
あほ隠居ののろまのモデールなんかやらんぞ。 - O Henry『最後の一枚の葉』
Juka Sennin-zu (picture of a hermit under a tree) (Mibu-dera Temple, Kyoto) Important Cultural Property 例文帳に追加
樹下仙人図(京都・壬生寺)重要文化財 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This collection was compiled by a reclusive priest (hermit). 例文帳に追加
ある桑門(世捨て人)によってまとめられた歌謡集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Look, look! On the branch of the orange tree, there is a blue hermit crab!例文帳に追加
見て見て!オレンジの木の小枝に青いヤドカリがいるよ! - Tatoeba例文
When I was on a school field trip to lake toya, a hermit who lived there...例文帳に追加
修学旅行のときにな 洞爺湖に住む仙人に... ん? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You needn't wear the uniform of the turtle hermit style forever, you know.例文帳に追加
いつまでも 亀仙流の道着を 着ることもなかろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is Narabigaoka toward south where Kenko YOSHIDA temporarily spent the life of a hermit. 例文帳に追加
南には吉田兼好が一時庵を結んだ双岡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Owned by a hermit, Unchushi (雲中子), who lived in Mt. Shunan, Shoyokyo was Paopei (a weapon for senjutsu (the supernatural art of a hermit)), and it could reveal the original shape of the ghost disguised as a human. 例文帳に追加
終南山の仙人・雲中子の宝貝(パオペイ。仙術の武具)で、人に化けた魔物の正体を看破することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sennin Koshi-zu Byobu (folding screen with painting of a hermit) (important cultural property) - Kyoto National Museum 例文帳に追加
仙人高士図屏風(重要文化財)-京都国立博物館 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a preacher and hermit and forerunner of Jesus (whom he baptized) 例文帳に追加
イエス(彼に洗礼を受けた)の伝道者であり、隠遁者であり、前兆 - 日本語WordNet
Kenzan prepared place to live as a hermit in Omuro and called himself Shoseido (習静堂) in 1689. 例文帳に追加
乾山は、1689年(元禄2年)、御室に閑居を構え、習静堂と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On his return to Kyoto in the same year he founded the Jojakko-ji Temple on Mt. Ogura and became a hermit. 例文帳に追加
同年、京に戻ると小倉山に常寂光寺を開山して隠棲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I don't know if you're a hermit or a serial killer or whatever your deal is, but I need to get a phone, okay?例文帳に追加
あんたが世捨て人でも 殺人犯でも構わないわ 私は電話が必要なの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said that Daruma attained senge (the death of a priest of high virtue or a hermit) at the age of 150 on November 2, 528. 例文帳に追加
永安元年10月5日(旧暦)(528年11月2日)に150歳で遷化したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also called 'Ippen Shonin' (St. Ippen), 'Yugyo Shonin' (Traveling Saint), or 'Sute hijiri' (Holy Hermit) with respect. 例文帳に追加
「一遍上人」、「遊行上人(ゆぎょうしょうにん)」、「捨聖(すてひじり)」と尊称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is recorded in art-related materials that he once made a gift of a picture of female hermit, which was futano (double of ordinary width) in size. 例文帳に追加
美術関連の資料に、仙人女絵二幅を贈ったという記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1710: He learned Naikanho from a hermit called Hakuyushi in Kitashirakawa in Kyoto, and recovered completely from Zenbyo (malady of meditation). 例文帳に追加
1710年 京都の北白川で白幽子という仙人に内観法を学び、禅病が完治する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Requested from Kakusai UNNO, Housai KAMEDA inscribed on Unzen's tombstone, carved as 'Unzen sanjin bomei' (epitaph on tombstone of Unzen, a hermit). 例文帳に追加
海野蠖斎の依頼を受けて亀田鵬斎が碑銘し「雲泉山人墓銘」として刻されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toshikage obtains the essence of the hikin (the magical harps) from a heavenly being and a mountain hermit, and after twenty-three years he comes back to Japan. 例文帳に追加
天人・仙人から秘琴の技を伝えられた俊蔭は、23年を経て日本へ帰着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is also a mysterious anecdote about his death, which is similar to Shikai (technique to cause the soul to leave the body) of Sennin (mountain hermit). 例文帳に追加
その最期についても不思議な逸話が伝えられており、仙人の尸解に類している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"I must call Behrman up to be my model for the old hermit miner. 例文帳に追加
「ベーアマンさんのところまで行って、年老いた穴倉の隠遁者のモデルをしてもらわなくっちゃいけないの。 - O Henry『最後の一枚の葉』
After the battle, she lived as a hermit with her sister, FUJIWARA no Kuniko (daibu (master) sanmi (Third Rank)), in Hino, Yamashiro Province (currently, Fushimi Ward of Kyoto City). 例文帳に追加
戦後は山城国日野(京都市伏見区)に住む姉の藤原邦子(大夫三位)の居所に隠棲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Behrman, in his old blue shirt, took his seat as the hermit-miner on an upturned kettle for a rock. 例文帳に追加
ベーアマンは青い古シャツを着て、 ひっくり返したなべを大岩に見たて、穴倉の隠遁者として座りました。 - O Henry『最後の一枚の葉』
He invited Koji KASHIN, a hermit who freely manipulated powerful rulers such as Nagayoshi MIYOSHI and Nobunaga ODA with his magic. 例文帳に追加
かつて三好長慶や織田信長などの歴代の権力者を幻術で手玉に取った仙人果心居士を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He likened himself to umoregi (an unflowering bogwood), and lived as a hermit in a house called Umoreginoya. 例文帳に追加
自らを花の咲くことのない埋もれ木にたとえ、埋木舎(うもれぎのや)と名付けた住宅で、世捨て人のように暮らした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a period like the Medieval period when Uchiwa fan was mainly used by Buddhist monk, literati and hermit, while 'Sensu' was mainly used by court nobles and nobles. 例文帳に追加
中世のように、団扇(うちわ)は僧侶、文人、隠遁者に、「扇子(せんす)は公家・貴族を中心につかわれた時代もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His style was commented to be very like Basho style haikai poetry whose knowledge in Chinese-style poems was deeply influenced by China's hermit literature (prose writing [on secular and non-secular subjects] in the Kamakura period [in medieval Japan]). 例文帳に追加
漢詩文の素養が深く中国の隠者文芸の影響を受けた蕉風俳諧の作風であると評されており。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|