Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Mill」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Mill」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Millを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

Mill.例文帳に追加

ミル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

John Stuart Mill 例文帳に追加

ジョン・スチュアート・ミル:著 - John Stuart Mill『自由について』

Section 7 Rolling Mill, etc. 例文帳に追加

第七節 ロール機等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Enclosure, etc., of a Rolling Mill for Rolling Paper, etc. 例文帳に追加

紙等を通すロール機の囲い等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Tomioka Silk Mill (operation started in 1872) 例文帳に追加

富岡製糸場(1872年操業開始)等。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Built Nagasaki Shipyard and Nagasaki Iron Mill 例文帳に追加

長崎造船所、製鉄所建設(蘭) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomioka Silk Mill to Be Listed as World Heritage Site例文帳に追加

富(とみ)岡(おか)製糸場,世界遺産登録へ - 浜島書店 Catch a Wave

The method and apparatus can be used to perform a Magenstrasse and Mill procedure in which only a portion of the stomach is transected.例文帳に追加

方法および装置は、胃の一部分のみが横切開されるMagenstrasse and Mill法を行うのに用いられうる。 - 特許庁

He was involved with the Tomioka Silk Mill from its construction to the introduction of modern yarn-making technology, serving as the mill's chief (in other words, the one in charge of the mill) 例文帳に追加

富岡製糸場の首長(責任者)、建設から近代製糸技術の導入まで(仏) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1873, she went to Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill) with other sixteen factory girls. 例文帳に追加

1873年、16人の女工とともに富岡製糸場へ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Tomioka Silk Mill was built in 1872 at the beginning of the Meiji era.例文帳に追加

富岡製糸場は1872年,明治時代初期に建てられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Section 7 Rolling Mill, etc. (Articles 144 to 148) 例文帳に追加

第七節 ロール機等(第百四十四条―第百四十八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Mr. Mill himself reduces external phenomena to 'possibilities of sensation.' 例文帳に追加

ミル氏自身は外的現象を「知覚可能性」に帰着させています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Ginza Renga-gai (bricktown or brick street) and Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill) are typical examples. 例文帳に追加

銀座煉瓦街、富岡製糸場などはその代表的なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'The question of an external world,' says Mr. J. S. Mill, 'is the great battleground of metaphysics.'21 例文帳に追加

J.S.ミル氏は「外的世界の問題は形而上学の主戦場だ。」[21]と言っています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Also, the government undertook such workings as developing mines, and established government-owned factories including Tomioka Silk Mill in Gunma prefecture. 例文帳に追加

鉱山などの事業を行い、群馬県に富岡製糸場などの官営工場を開設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There would be benefits to the US as it imports good 2, and under the "Mill utility function," there would also be benefits to China.例文帳に追加

財2を輸入する米国には恩恵があり、「ミル型効用関数」の下では、中国にも恩恵がある。 - 経済産業省

French engineers were involved in the establishment of the Tomioka Silk Mill, Japan's first modern silk-reeling factory.例文帳に追加

日本最初の近代的な製糸工場である富(とみ)岡(おか)製糸場の設立にはフランス人技師が従事していた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The hair tonic is characterized by containing extracts of a plant belonging to the genus Aloe and extracts of Mallotus philippinensis Muelle, wherein the plant belonging to the genus Aloe is preferably Aloe barbadensis Mill.例文帳に追加

養毛剤にアロエ属植物の抽出物及びクスノハガシワ抽出物を含有させたことを特徴とする。 - 特許庁

Supposing the utility function of society as a whole is a "Mill utility function," if we let the utility functions in the US and China be U1 and U2 respectively, then it follows:例文帳に追加

社会全体の効用関数は「ミル型効用関数」を仮定し、米国、中国の効用関数をU1、U2とすると、 - 経済産業省

(iii) JFE Steel Started a feasibility study on the construction of a new steel plant in cooperation with Vale, a Brazilian mining company, and Dongkuk Steel Mill of South Korea.例文帳に追加

③JFEスチールブラジル鉱山会社ヴァーレ・韓国東国製鋼との協力の下で、の新製鉄所建設のFS調査を開始 - 経済産業省

It is hardly likely, for instance, that we could hope to prosper in our war against capital if we derive our tactics, say, from the political economy of Mill. 例文帳に追加

たとえば、資本に対する戦いにおいて、もしミルの政治経済学から戦術を引き出すなら、われわれに大した勝利は望めますまい。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

By mixing lithium nickelate and less than 5 wt.% of lithium olivinate by a ball mill, the positive electrode active material is fabricated (Mechanical Milling Treatment).例文帳に追加

ニッケル酸リチウムと、これに対して5重量%未満のオリビン酸リチウムとをボールミルを用いて混合することにより正極活物質を作製する(メカニカルミリング処理)。 - 特許庁

For example, Nobel prize-winning economist Paul A. Samuelson, in his thesis "Where Ricardo and Mill Rebut and Confirm Arguments of Mainstream Economists Supporting Globalization," presented a counterexample to the conclusion of Ricardo's comparative advantage that "all parties can benefit from trade."例文帳に追加

例えば、ノーベル経済学賞受賞学者であるPaul A. Samuelsonは、"Where Ricardo and Mill Rebut and Confirm Arguments of Mainstream Economists Supporting Globalization"という論文において、古典的な二国二財のリカードモデルを用いつつ、一定の仮定の下では、貿易開放により国民の実質所得が減少することを理論的に導いており、「貿易は当事国すべてにメリットを与える」という比較優位論の結論の反例を示している。 - 経済産業省

In Kumagaya Prefecture, Kawase promoted the building of a modern yarn-making factory as a state-owned Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill), and after its success he founded schools in Maebashi City and Kumagaya City. 例文帳に追加

熊谷県では、県内にある官営富岡製糸場の成功に乗る形で同様の近代的な製糸工場の設置を進め、前橋市や熊谷市に学校を新設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This oral composition is obtained by blending an extract obtained by extracting crude drug such as fruit of Rhus chinensis Mill, root of Rhus punj a bensis Stew, and the like, obtained from plants belonging to the genus Rhus.例文帳に追加

ウルシ科ウルシ属(Rhus)植物から得られる、エンフシ、コウフヨウなどの生薬からエタノールや水などの溶媒を用いて抽出して得られる抽出物を口腔用組成物に配合する。 - 特許庁

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is expected to designate the Tomioka Silk Mill and its related facilities as a World Heritage site, following the recommendation of the International Council on Monuments and Sites (ICOMOS).例文帳に追加

国連教育科学文化機関(ユネスコ)は,国際記念物遺跡会議(イコモス)の勧告を受けて,富(とみ)岡(おか)製糸場とその関連施設を世界遺産に指定するだろうと予想されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In February, 1873, he was appointed as a vice-mayor of the fourteenth ward in Iwasaki Prefecture (later Tokiwa-machi, Fukushima Prefecture, now Tamura City), but he read "Liberty" by John Stuart Mill (translated by Masanao NAKAMURA), and this opened his eyes to Jiyu Minken Undo. 例文帳に追加

明治6年(1873年)2月には磐前県第14区(のちの福島県常葉町・現田村市)副戸長に任命されるが、この頃ジョン・スチュアート・ミルの『自由乃理』(中村正直の訳)を読み、自由民権運動に開眼する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In economic and industrial areas, the government began leading industrial development, and Western industrial technology was adopted, such as the establishment of government-owned factories including Tomioka Silk Mill under the slogans "Fukoku Kyohei" (enriching the country and strengthing the military) and "Shokusan Kogyo" (encouraging building of new industries). 例文帳に追加

経済産業分野では、富国強兵・殖産興業のスローガンの下、富岡製糸場を初めとする官営工場が作られるなど、政府主導の産業育成が始まり、西洋式工業技術が導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mills F4, F5, F6 of a plurality of stands at the poststage are constituted as a different-diameter roll mill and each capacity of driving motors M4, M5, M6 for these stands of the poststage is made larger than the capacity of a driving motor of any stand at the prestage of these stands.例文帳に追加

後段にある複数スタンドのミルF4・F5・F6を異径ロールミルとし、それら後段のスタンドにおける駆動用モータM4・M5・M6の各容量を、それらより前段にあるいずれのスタンドにおける駆動用モータの容量よりも大きくした。 - 特許庁

At least one selected from the group consisting of synthetic compounds and nature-derived prunasin extracted or formed from at least one of plant extracts of plum, peach, apricot, loquat, Prunus laurocerasus, Prunus avium Mill, Prunus avium and American bird cherry is used as prunasin.例文帳に追加

用いるプルナシンは、合成化合物;ウメ、モモ、アンズ、ビワ、セイヨウバクチノキ、エゾウワミズ、セイヨウウミザクラ、アメリカウワミズザクラの植物抽出物の1種以上から抽出・生成した天然由来のプルナシンからなる群から選ばれる少なくとも1種を用いる。 - 特許庁

This fibroblast-activator consists of a fruit extract of at least 1 kind of fruit selected from mangosteen (Garcinia mangostana L.), mango (Mangifera indica L.) and cherimola (Annona cherimola Mill) and preferably a mixed extract of 3 kinds of these fruits as an active ingredient, and the skin lotion blended with the fibroblast-activator is also provided.例文帳に追加

マンゴスチン、マンゴー及びチェリモヤから選ばれた少なくとも1種の果実のエキス、好ましくはそれら3種の果実の混合エキスを有効成分としてなる線維芽細胞賦活剤、並びに該線維芽細胞賦活剤を配合してなる皮膚外用剤。 - 特許庁

To provide fruit oils extracted from plant fruits, more in details, seeds of Zizyphus jujuba Mill., fruits of Zanthoxylum piperitum DC or seeds of walnut in the field of natural drug chemistry, medicinal compositions containing the fruit oil and its application for medical treatment.例文帳に追加

本発明は、天然薬物化学的な分野において、具体的に植物の果実から果実油を抽出し、さらに詳細には酸棗仁、山椒仁またはくるみ仁から抽出した果実油、その抽出方法および果実油を含む医薬組成物およびその医療用途に関する。 - 特許庁

In light of the above, the government put the postal service in place, constructed the railway system, developed export industries (with an example being Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill)) (encouragement of new industry) and implemented conscription (which, since the household head was exempt from this legislation and the other sons of the family or male members of the poor peasant class were drafted into military service, caused the blood tax revolt (anti-conscription revolt)). 例文帳に追加

このため、郵便制度の整備、鉄道の敷設、輸出産業の育成(一例が富岡製糸場)を行い(殖産興業)、徴兵制を実施した(戸主は徴兵を免除されたので、主に戸主以外の次三男層や貧農層の子弟が兵役を担った為、血税一揆が起きた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A resident of Gunma Prefecture who came to the event with his wife said, "We're very glad Gunma-chan finally won the grand prix. I think it must be a lucky year for Gunma-chan because this is the Year of the Horse. And this year Gunma's Tomioka Silk Mill was added to the World Heritage list, so that may have added to the luck."例文帳に追加

夫妻でイベントに来ていた群馬県民は「ぐんまちゃんがやっとグランプリを取れて本当にうれしい。今年はうま年だから,ぐんまちゃんにとって幸運の年に違いない。また,今年は群馬の富岡製糸場が世界遺産リストに追加されたので,幸運が増したのかもしれない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Nara Prefecture and others proposed the additional inscription of 'Asuka-Fujiwara: Archaeological sites of Japan's Ancient Capitals and Related Properties' on the Tentative List in November 2006 and the Agency for Cultural Affairs decided to apply for it together with Tomioka Seishi-jo (Tomioka Silk Mill) (Tomioka City, Gunma Prefecture, etc.), Mt. Fuji (Yamanashi Prefecture, Shizuoka Prefecture) and Churches and Christian Sites in Nagasaki (Nagasaki City, Nagasaki Prefecture, etc.) on January 23, 2007. 例文帳に追加

2006年11月に奈良県他により「飛鳥・藤原-古代日本の宮都と遺跡群」として暫定リスト追加掲載の提案が行われ、翌2007年1月23日、文化庁が富岡製糸場(群馬県富岡市など)、富士山(山梨県・静岡県)、長崎の教会群とキリスト教関連遺産(長崎県長崎市など)とともに追加申請を決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS