| 例文 (330件) |
no-runの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 330件
Oh ... no ... no no ... oh ... run away quickly.例文帳に追加
あ...。 あっ い... いえいえ。 あ... 早く逃げて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dead or alive, No place to run. 例文帳に追加
生か死か。逃げ道はない。 - Tanaka Corpus
If there is no /var/run/utmp entry for the calling process, 例文帳に追加
/var/run/utmp に呼び出しプロセスのエントリがなければ、 - JM
Melanie has been on the run ever since with... no! don't say it!例文帳に追加
メラニーはその時から... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(Examples) 'arahen' (literally, 'there is no...'), 'hashirahen' (literally, '... do not run') 例文帳に追加
(例)「あらへん」、「走らへん」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I can run three miles in 23 minutes. i'm gonna do it. aimee, no!例文帳に追加
5キロを23分で走れるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you run the program with no parameter it will run once. 例文帳に追加
もし引数なしで実行すれば一度だけ起動します。 - Gentoo Linux
Official title : Michiyuki tabiji no hanamuko (a groom on the run) 例文帳に追加
正式名:道行旅路の花聟 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in a baseball game, beating the other team with no-hit, no-run, no-walk, no hit by pitch, and no error 例文帳に追加
野球において,相手チームを無安打,無得点,無四死球,無失策で制する試合 - EDR日英対訳辞書
No matter where you run, they will always find you.例文帳に追加
どこに逃げても 必ず追ってくる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had no choice but to run away. 例文帳に追加
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 - Tanaka Corpus
| 例文 (330件) |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|