例文 (85件) |
one for one translationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 85件
a system for automatic translation from one language into another 例文帳に追加
コンピューターを用いて翻訳作業を自動化するシステム - EDR日英対訳辞書
A translation part 4 produces one or more translation candidates for each interpreting candidate and stores in a translation candidate storage part 5.例文帳に追加
翻訳部4は各解釈候補毎に1つ以上の対訳候補を生成して、対訳候補記憶部5に記憶させる。 - 特許庁
A translation estimating part 6 estimates one or more candidates for a translation of an extracted Japanese term.例文帳に追加
訳語推定部6は、抽出された日本語用語に対して1つ以上の訳語候補を推定する。 - 特許庁
To provide a translation support program for acquiring a translation candidate list by one keyword retrieval operation.例文帳に追加
1回のキーワード検索で訳語候補リストを入手することができる翻訳支援プログラムを目的とする。 - 特許庁
In the translation server 16, a translation engine 32 translating a Japanese translation objective word, which is selected for each item in the translation database 30, into English one is arranged.例文帳に追加
翻訳サーバー16には翻訳語データベース30の各項目毎で選択した日本語翻訳対象語を英語に翻訳する翻訳エンジン32が設けられている。 - 特許庁
A display part 7 displays one translated sentence each time the translation part 6 translates one sentence of the character information for display.例文帳に追加
表示部7は、翻訳部6が表示用文字情報を一文翻訳するたびに、翻訳された一文を表示する。 - 特許庁
Some parts of the book such as chapter one of volume one have not been discovered yet and it is unknown whether it was a partial translation for necessary parts or there are parts which have not been discovered yet. 例文帳に追加
ただ第一巻一章等ところどころ発見されておらず、必要な箇所のみ翻訳したのか、単に発見されていないのかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inputted sentences 40 in the original language are translated for the unit of one sentence in metaphrastic manner by a metaphrastic translation part 10.例文帳に追加
入力される原言語文40を直訳型翻訳部10で1文単位で直訳的に翻訳する。 - 特許庁
The translation/rotation actuator includes a set of ball screws which are coupled by a toothed belt pulley and bilaterally symmetrical with each other, a set of ball splines which are coupled by the toothed belt pulley, the toothed belt pulley for coupling one ball screw to one motor, the toothed belt pulley for coupling one ball spline to the other motor, and a translation shaft supported by the one ball screw and the one ball spline in one body.例文帳に追加
直動回転アクチュエータを、歯付ベルト・プーリにより連結され、互いに左右対称である1組のボールねじと、歯付ベルト・プーリにより連結された1組のボールスプラインと、一方のボールねじと一方のモータとを連結する歯付ベルト・プーリと、一方のボールスプラインと他方のモータとを連結する歯付ベルト・プーリと、一方のボールねじと一方のボールスプラインとにより一体で支持される直動軸と、で構成した。 - 特許庁
The translation information preferably has at least one of a pointer to the translation of the communication, or the pointer to a translation engine for translating the communication, or the pointer to a skilled translator translating the communication.例文帳に追加
翻訳情報は好ましくは通信の翻訳に対するポインタ、通信を翻訳するための翻訳エンジンに対するポインタ、通信を翻訳する熟練翻訳者に対するポインタの少なくとも一つを有する。 - 特許庁
The translation information preferably has at least one of: a pointer to a translation of the communication; or a pointer to a translation engine for translating the communication; or a pointer to a human translator skilled in translating the communication.例文帳に追加
翻訳情報は好ましくは通信の翻訳に対するポインタ、通信を翻訳するための翻訳エンジンに対するポインタ、通信を翻訳する熟練翻訳者に対するポインタの少なくとも一つを有する。 - 特許庁
To provide a translation system capable of making the length of translation results of a 1st language the same as that of the 1st language in one sentence unit, a recording medium, a translation server capable of transmitting program data for translation processing to a client and an information transmission medium.例文帳に追加
第1言語と翻訳結果の長さを1文単位で第1の言語と同等の長さにするができる翻訳システム及び記録媒体と、翻訳処理用プログラムデータをクライアントに伝送可能とする翻訳サーバ及び情報伝送媒体を提供する。 - 特許庁
The Patent Office may take up an application for processing before a translation thereof into one of the languages laid down by the first paragraph has been submitted. 例文帳に追加
特許庁は,第1段落に定める言語への翻訳文が提出される前に,出願の処理を開始することができる。 - 特許庁
The display means 18 has a function for simultaneously displaying an original text display column for displaying the original text, a translation text display column for displaying the translation sentence, and an editing area for original text for editing the original text and the translation sentence on one screen.例文帳に追加
表示手段18は、原文を表示するための原文表示欄、訳文を表示するための訳文表示欄、原文を編集するための原文用編集領域、及び訳文を編集するための訳文用編集領域を同時に一画面上に表示する機能を備えている。 - 特許庁
To provide a voice translation device and the voice translation method for enabling input of voice data where different languages are included in one sentence and output of an appropriate bilingual sentence.例文帳に追加
1文中に異なる言語が混在するような音声データの入力を可能とし、適切な対訳文の出力を可能とする音声翻訳装置及び音声翻訳方法を提供する。 - 特許庁
To provide a machine translation system which alleviates a work load to a user to enhance work efficiency while maintaining memory-saving measures for starting only a translation means in one direction when re-translation is unnecessary.例文帳に追加
再翻訳が不要なときは片方向の翻訳手段のみを起動させる省メモリ対策はそのままに、ユーザに対する作業負担を軽減させて作業効率を向上させることができる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
A translation connection chain for translational movement of a surgical instrument is configured to include four links and is fixed to a translation driving shaft which is rotated by translation driving means in which one end of the translation connection chain is fixed to the surgical instrument and the other end is fixed to the base.例文帳に追加
手術器具を並進動作させるための並進用連結連鎖を4本のリンクにより構成し、並進用連結連鎖の片端を手術器具に、他端をベースに固定した並進用駆動手段によって回転する並進用駆動軸に固定することで実現する。 - 特許庁
In a method for rewriting translation result, information on at least one condition for rewriting and information on rewriting operations concerning the conditions are prepared in advance.例文帳に追加
少なくとも1つの書き換え条件に関する情報と、前記各書き換え条件に対応する書き換え動作に関する情報とを予め用意しておく。 - 特許庁
Presently, the term Shinno is only used mainly for the Japanese Imperial family, but is sometimes used as a name for foreign Imperial families or Royal families, or as one translation for the title Prince. 例文帳に追加
現代では主に日本の皇族にのみ使われるが、外国の皇族や王族に対する呼称、プリンスの訳語の一つとしても便宜上、親王が用いられることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a receiving part 3a receives a web page, a translation part 6 translates character information for display from the web page by one sentence at a time.例文帳に追加
受付部3aがWEBページを受け付けると、翻訳部6は、そのWEBページから表示用文字情報を一文ずつ翻訳する。 - 特許庁
To provide a video processing device capable of detecting a motion vector highly precisely and performing frame rate translation suppressed in the breakdown of a video image, even for an image accompanying a plurality of movement in one screen or an image accompanying movement in which a plurality of moving objects intersect one another, in the frame rate translation by a motion compensation method.例文帳に追加
動き補償法によるフレームレート変換において、1画面中に複数の動きを伴うような画像や、複数の動物体が交差するような動きを伴う場合等でも高精度に動きベクトルを検出して映像の破綻を抑制したフレームレート変換を行う。 - 特許庁
To provide a video image processing device which can detect a motion vector highly precisely and perform frame rate translation suppressed in the breakdown of an video image, even for an video image accompanying a plurality of movements in one screen or an video image accompanying a movement in which a plurality of moving objects intersect one another, in the frame rate translation by a motion compensation method.例文帳に追加
動き補償法によるフレームレート変換において、1画面中に複数の動きを伴うような画像や、複数の動物体が交差するような動きを伴う場合等でも高精度に動きベクトルを検出して映像の破綻を抑制したフレームレート変換を行う。 - 特許庁
A converting means 20 repeatedly perform at least one of a translation process and a rotating process for a 2nd image by a fixed quantity.例文帳に追加
変換手段20は、第2の画像に対して平行移動処理及び回転処理のうち少なくとも1つの処理を一定量毎に繰り返し実行する。 - 特許庁
Note that if an empty translation table is required for any purpose, one can be obtained by calling XtParseTranslationTable and passing an empty string.例文帳に追加
何らかの理由で空のトランスレーションテーブルが必要になった場合、空文字列を使ってXtParseTranslationTableを呼び出すことで取得することができる点に注意すること。 - XFree86
Concerning the method for substituting translation of electronic mail, this method is provided with a translation step for electronic mail for an Internet connection provider to translate one part of or all the contents of electronic mail from or to the user, who is the contractor of the provider, in the provider.例文帳に追加
インターネット接続プロバイダが前記プロバイダの契約者であるユーザ発又はユーザ宛ての電子メールの内容の一部ないし全部を、前記プロバイダにおいて翻訳する電子メールの翻訳ステップを含む電子メールの翻訳を代行する方法。 - 特許庁
To provide a machine translation for easily comprehending the contents of sentences in an original language by adding sentences in a target language for explanation to the translated result for the unit of one sentence at suitable timing.例文帳に追加
1文単位の翻訳結果に、解説のための目的言語文を適切なタイミングで付加することによって、原言語文の内容を理解しやすくした機械翻訳を実現する。 - 特許庁
To provide a machine translation apparatus that can increase work efficiency by reducing a user workload while keeping intact a memory saving measure of starting only means for translation in one way when retranslation is unnecessary.例文帳に追加
再翻訳が不要なときは片方向の翻訳手段のみを起動させる省メモリ対策はそのままに、ユーザに対する作業負担を軽減させて作業効率を向上させることができる機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
A converting means 10 repeatedly perform at least one of a translation process and a rotating process for an inspection image by a fixed quantity within a specific range.例文帳に追加
変換手段10は、検査画像に対して平行移動処理及び回転処理のうち少なくとも1つの処理を所定の範囲内で一定量毎に繰り返し実行する。 - 特許庁
This method consists of a step for translating information into multilanguage, a step for inputting translated data into a database for multilanguage processing, a step for carrying translated trade fair/exhibition information, a step for counting visitors to each trade fair/exhibition information site by languages, and a step that is performed through one Web site composed of one device and one translation processing system.例文帳に追加
情報を多言語に翻訳するステップと、翻訳されたデータを多言語処理用データベースに投入するステップと、翻訳された見本市・展示会情報を掲載するステップと、各言語別見本市・展示会情報サイトへの来訪者をカウントするステップと、一つの装置及び一つの翻訳処理体系からなる一つのウェブサイトを通じて実行するステップと、から構成されることを特徴とする。 - 特許庁
Each one of application for invention patent can be used with only one invention or device and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application and documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加
出願書類は1つの発明又は考案に使用され、2ヶ国語、ラオス語か英語で出願できる。しかし英語で出願された出願書及び他の書類は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁
Each one of application for registration of layout design of integrated circuit can be used with only one layout design of integrated circuit and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application or documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加
出願書類一式は、1つの回路配置に対して提出し、ラオス語とタイ語の2ヶ国語で出願できる。しかし英語の出願書又は文書は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁
A front shaft 31 of the front rotation-translation converting mechanism 30 and a rear shaft 81 of the rear rotation-translation converting mechanism 80 for forming a pinion/rack mechanism are selectively driven by a selective rotating driving unit comprising one driving motor.例文帳に追加
ピニオン/ラック機構を形成するための前回転並進変換機構30の前シャフト31および後回転並進変換機構80後シャフト81の一方が、1台の駆動モータを具備する二択回転駆動ユニットによって選択的に駆動される。 - 特許庁
To provide an image editing device for properly and easily editing and inputting respective translation words and phrases without erroneously changing translation words and phrases where one word and phrase is described in a plurality of language into meaningless words and phrases.例文帳に追加
1つの語句を複数の言語でそれぞれ表記した翻訳語句を、意味を成さない語句等に誤って変化させることなく、各翻訳語句の編集入力操作を適切且つ簡便に行うことができる画像編集装置等を提供する。 - 特許庁
For the purposes of section 12(2)(d) of the Ordinance, if any document supporting the statement under that section is not in one of the official languages, it shall be accompanied by a translation into the language of the proceedings. 例文帳に追加
条例第12条(2)(d)の適用上,同条に基づく陳述書を裏付ける書類が公用語の1によらない場合は,法的手続の言語への翻訳文を添えるものとする。 - 特許庁
To provide a server capable of making the translation function reach up to an area where it stands proxy for a translator by translating one language into another language according to a request of a user.例文帳に追加
ユーザーの要求に応じて一の言語を他の言語に翻訳でき、もって翻訳機能を翻訳専門家の代わりを行える域まで到達させ得るサーバーを提供すること。 - 特許庁
There are provided: one single central spring (32) for opening the chamber (11) and, on each side of the tool, one single opening and closing side chamber abutment (18, 55), integral with the chamber (11) and mobile in translation on the corresponding side of the cylinder (3).例文帳に追加
さらに、燃焼チャンバー(11)を開放する単一の中央スプリング(32)と、シリンダー(3)の対応側部において平行移動可能に燃焼チャンバーと一体化されて工具の各側部に取り付けられた単一の開閉側部チャンバー当接部(18、55)を備える。 - 特許庁
Moreover, where the amendment which should be amended by the written correction of mistranslation is made by the regular amendment procedure, one should be careful that such amendment would in many cases constitute violation of the restriction of new matter beyond translation and, therefore, constitute the reason for refusal or the reason for dismissing the amendment. 例文帳に追加
また、誤訳訂正書で行うべき補正を一般補正で行うと、翻訳文新規事項の制限に違反し、拒絶理由、又は補正却下となることが多い点に留意が必要である。 - 特許庁
In one example described herein, the logical device drivers provide translation of core commands necessary to control the selected hardware devices and extended commands for enhanced control of the hardware devices.例文帳に追加
ここに記載されている1実施形態において、論理デバイスドライバは、選択されたハードウェアデバイスを制御するために必要なコアコマンドおよびハードウェアデバイスの拡張制御用の拡張コマンドの変換を行う。 - 特許庁
Then the CPU 16 performs the processing to insert a character string enclosing the extracted phrase with parentheses immediately after the translation word of the phrase concerned concurrently with the processing for translating the one sentence concerned into Japanese.例文帳に追加
次にCPU16は、当該一文を日本語へ翻訳する処理と並行して、抽出された語句を括弧で囲んだ文字列を、当該語句の翻訳語の直後に挿入する、という処理を実行する。 - 特許庁
(14) Where the translation has not been submitted within the time limit stipulated in paragraph (8), this may be submitted within one month from the notification, but not later than two months from filing the international application, subject to the payment of the fee for subsequently filing the translation of the international application例文帳に追加
(14) 翻訳文が(8)に定める期限内に提出されていない場合は,翻訳文は,通告から 1月以内,ただし,国際出願の提出から 2月以内に提出することができるが,国際出願の翻訳文を後で提出するための手数料の納付を必要とする。 - 特許庁
However, because Xuanzang's translation of the Hannya Rishubun (gate for understanding hannyaharamitta) section of part 10 of the "Daihannyaharamitta-kyo" is regarded as being a different translation of "Rishu-kyo," it is believed that the group who compiled "Shinjitsusho-kyo" (Part one of Kongocho-kyo) developed a text in the line of the 'Hannya-kyo Sutra' into "Rishu-kyo" as Esoteric Buddhist scriptures. 例文帳に追加
しかし玄奘訳の『大般若波羅蜜多経・第十会・般若理趣分』が『理趣経』の異訳と見做されるため、『理趣経』は「般若経」系テキストを原流として、『真実攝経』を編纂したグループが密教経典として発達させたものであると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This program translation system is provided with a means for reading plural source programs, means for generating one link source program by linking the plural source programs, and means for generating an object program by translating the link source program.例文帳に追加
本発明によるプログラム翻訳システムは、複数のソースプログラムを読み込む手段と、前記複数のソースプログラムを連結して1つの連結ソースプログラムを生成する手段と、前記連結ソースプログラムを翻訳してオブジェクトプログラムを生成する手段とを具備する。 - 特許庁
To provide a pharmaceutical composition and method, for treating or preventing a disease ameliorated by modulation of premature translation termination or nonsense-mediated mRNA decay; or to provide a method for ameliorating one or more symptoms associated therewith.例文帳に追加
中途翻訳終止又はナンセンス変異依存mRNA分解の調節によって改善される疾患を治療若しくは予防する医薬組成物および方法又は、それと関連する1つ以上の症状を改善する方法の提供。 - 特許庁
The controller contacting with the CIS sensor gives translation and rotation to a paper alignment nip at the same time for correcting cross processing, skew adjustment and alignment to remove skew at least at one side of the paper.例文帳に追加
CISセンサと接触しているコントローラは、用紙位置合わせニップを同時に並進及び回転させて、クロス・プロセス及びスキューの調整及び位置合わせを補正し、用紙の少なくとも一方の側をスキュー除去する。 - 特許庁
A voice recognition part 1 recognizes a voice according to feature parameters and outputs more than one candidate for the voice recognition result and scores corresponding to the acoustic likelihoods of the respective candidates to a machine translation part 2.例文帳に追加
音声認識部1は、特徴パラメータに基づいて、音声を認識し、その音声認識結果の1以上の候補と、各候補の音響的な確からしさに対応するスコアを、機械翻訳部2に出力する。 - 特許庁
(3) The international patent application, except for the request, may also be filed in Hungarian. In this case, a translation of the application into a language prescribed in paragraph (2) shall be filed within one month from the date of receipt of the application.例文帳に追加
(3) 国際特許出願は,願書を除き,ハンガリー語でも行うことができる。この場合は,(2)に定める言語への出願の翻訳文を出願の受領日から1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
In the QR code, the word or the vocabulary is a language of at least one of English, French, German, Spanish, Korean, Chinese, and Japanese, and the translation or the meaning is a language of at least one of English, French, German, Spanish, Korean, Chinese, and Japanese different from or same as the language used for the word or the vocabulary.例文帳に追加
前記単語又は語彙が英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・韓国語・中国語・日本語の少なくとも何れか一つの言語であり、前記訳又は意味が前記単語又は語彙に用いられた言語と異なる又は同一の英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・韓国語・中国語・日本語の少なくとも何れか一つの言語であるQRコード。 - 特許庁
The speech processing system is so constituted that a DSP 25 specifies the main utterer from the speech signals collected from a plurality of microphones MC 1 to MC 6 and the specified one sound collection signal is echo canceled by a DSP 26 and thereafter the sound collection signal is subjected to speech recognition processing, the translation processing and speech synthesis processing in a DSP 40 for translation and is then outputted.例文帳に追加
複数のマイクロフォンMC1〜6から集音した音声信号から、DSP25は主の発話者を特定し、特定された一の集音信号は、DSP26でエコーキャンセルされた後に、翻訳用DSP40において、音声認識処理・翻訳処理・音声合成処理が施されて、出力される。 - 特許庁
Further, there is provided a device based on laser, e.g. a laser light transmitting device, used in the method, comprising (a) a laser for perforating nail, (b) a supporting means to fix/position the toe or finger to be treated, (c) a pointing laser and (d) optionally an xyz translation stage module, and for forming one or more orifices in one or more nails.例文帳に追加
また、該方法において使用する、(a)爪に穴をあけるレーザー、(b)処置する足指もしくは指を固定/配置する支持手段、(c)指示レーザー、(d)任意にxyz翻訳ステージモジュール、を含む、一つもしくはそれ以上の爪の中に一つもしくはそれ以上のオリフィスを形成させるためのレーザーをベースにする装置、例えばレーザー光伝達装置を提供する。 - 特許庁
例文 (85件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|