Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「opted」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「opted」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

optedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

He made his choice. opted out.例文帳に追加

彼が決めたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Looks like he opted for the herd.例文帳に追加

彼は群れを選んだようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He opted to go alone. 例文帳に追加

彼は一人で行くことに決めた. - 研究社 新英和中辞典

And only five percent of the people opted out.例文帳に追加

拒否した人はたった5%でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

By and large people opted for somewhere between 70 to 95 percent例文帳に追加

ほとんどの人が70-95%もしくは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

I opted in for three surgeries例文帳に追加

3つの手術を受け、そのうちの1つは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He co-opted the criticism and embraced it 例文帳に追加

彼は批判を取り込んで受け入れた - 日本語WordNet

She opted for the job on the East coast 例文帳に追加

彼女は東海岸の仕事を選んだ - 日本語WordNet

I opted for Mr. Jones's class. 例文帳に追加

私はジョーンズ先生のクラスを選択した. - 研究社 新英和中辞典

例文

He opted out of the chance to plead his case.例文帳に追加

彼は自分の立場を訴えるチャンスを見送った - Eゲイト英和辞典

例文

Of course, there were lots of people who opted for a 100 percent one or the other例文帳に追加

もちろん どちらか一方を 選んだ人もいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then what about your marriage? he brought it up first and then opted out, right?例文帳に追加

じゃあ あんたとの結婚は? 言い出しといて やめたんだよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Although, unlike other couples, you've opted for murder instead of divorce.例文帳に追加

でも、他のカップルとは違って、 あなたは離婚する代わりに 殺人を選んでしまった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The church members co-opted individuals from similar backgrounds to replenish the congregation 例文帳に追加

教会員は信徒を補充するために類似した背景のある個人を勝手に用いた - 日本語WordNet

We co-opted the independent minority tribes by pulling them into the Northern Alliance 例文帳に追加

私たちは、独立した少数派部族を北部同盟に引き入れ、彼らを吸収した - 日本語WordNet

whether they manage non-disclosure information regarding customers who have opted out or who have not opted in (hereinafter referred to as “non-shared information”) separately from other non-disclosure information; 例文帳に追加

また、オプトアウトした法人顧客やオプトインしていない顧客に係る非公開情報(以下「非共有情報」という。)については、その他の非公開情報と分離して管理されているか。 - 金融庁

Towards the end of the Edo period, many samurai were dissatisfied with their lack of freedom within their domains and opted to leave their domain and back the Sonno Joi ideal (Imperialism and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加

幕末には、藩にいると自由に行動できないので、脱藩し尊王攘夷の志を立てようとする武士が増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some banks have opted for business integration as a survival strategy, and I welcome such decisions. 例文帳に追加

そのような生き残り戦略の中で経営統合という道を選ばれるところも出てきているわけで、それはそれで大変結構なことだと思います。 - 金融庁

PEAR has opted for using DocBook, because we believe that it provides a solid foundation for the technical documentation for PEAR packages. 例文帳に追加

PEAR においても DocBook を使うこととしました。 それにより、PEAR パッケージの技術文書を作成するための強固な基礎が得られるものと考えたからです。 - PEAR

Initially interested in architecture, Vories was admitted to MIT (Massachusetts Institute of Technology) but opted to enter Colorado College instead due to his family's budgetary situation. 例文帳に追加

当初は建築家志望でマサチューセッツ工科大学への入学が決定していたが、家庭の経済状況を考え、近くのコロラドカレッジに入学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such circumstances, students of the FUJIWARA clan opted to apply for Kangaku-in's Gakumonryo, which was easier to receive, and enjoyed the same social treatment with Daigakuryo's Kyuryo-gakusei. 例文帳に追加

このため、藤原氏出身者はより簡単な勧学院の学問料を志望し、給料学生出身者と同じ社会的待遇を受けるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the talented and/or beautiful geigi, however, opted for never having danna in their life time that undoubtedly had distaste for such a reality and showed their spirit in not being at customers' disposal. 例文帳に追加

むろん、こうした実態を嫌い、芸妓は客の自由にならぬものという気概を貫きとおし、一生涯旦那を持たない名妓も多くいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also provides a meeting place for carrying out courses and training on the necessity of regular tightening management, as well as on torque equipment setup and repair. This is essentially the company’s head office building, but rather than call ithead office,” the idea of it being a base for providing services to customers was incorporated, and they opted to name itTorque Center” instead.例文帳に追加

このビルは、実質的には同社の本社ビルであるが、「本社」とは呼ばずに、お客様のためのサービスの拠点であるという思いを込めて、あえて「トルクセンター」と呼んでいる。 - 経済産業省

With respect to koro (a type of aburakasu) of whale meat, since its commercial value was high with heavy demand in Osaka, the method of boiling meat in a pot was opted for instead of other methods for removing fats even after more preferable methods for removing fats were developed. 例文帳に追加

鯨のコロに関しては大阪での需要が大きく商品価値が高かったため、採油方法としてはより好ましい方法が開発された後も、あえて鍋で加熱する方法が使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A two-wheel vehicle Japanese manufacturer, which held an overwhelming share in Brazil at that time, considered a temporary withdrawal but opted to stay in Brazil and continues holding its share in Brazil to date.例文帳に追加

当時ブラジルにおいて圧倒的シェアを誇っていたこの二輪自動車の日系企業は、一時撤退を検討したが、検討の結果ブラジルに踏みとどまることを選択し、現在に至るまでブラジルにおけるシェアを維持している。 - 経済産業省

(2) A detention method without the detainee's room for singular accommodation may be opted for to detain unsentenced persons (limited to those detained in the detention facilities; hereinafter the same shall apply in this Chapter) only in the cases where it is deemed that there is no risk of causing a hindrance to the prevention of destruction of evidence. 例文帳に追加

2 未決拘禁者(留置施設に留置されているものに限る。以下この章において同じ。)は、罪証の隠滅の防止上支障を生ずるおそれがないと認められる場合に限り、居室において単独の留置をしないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Businesses that have opted not to be registered as small-claims and short-term insurance businesses are required to file an application for the approval of closure of business in advance;the FSA will process their approvals in view of the protection of policyholders in a thoroughgoing manner. 例文帳に追加

少額短期保険業者の登録を目指す者に対しては、その実態に即して相談等に応じるなど、平成20年3月末の移行期限までに、各特定保険業者が少額短期保険業者等へ円滑に移行できるよう適切に対応する。 - 金融庁

When the Taira clan, who had been in rapid decline since TAIRA no Koyomori died in February 1181, was forced to leave the Capital, Kyoto before an upcoming attack by MINAMOTO no Yoshinaka in 1183, Motomichi rejected TAIRA no Nobumoto's persistent requests to leave Kyoto together with the Taira clan despite of his and his family's close relationship with the Taira clan in the past, and eventually opted to stay in Kyoto. 例文帳に追加

1181年閏2月に清盛が死去して平家が急速に衰退し、1183年の源義仲の攻勢の前に都落ちを余儀なくされたときは、これまでの縁の深さから平家と行動をともにするよう平信基に迫られるが、最終的にこれを拒絶し都にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) A detention method without the coast guard detainee's room for singular accommodation may be opted for to detain unsentenced persons (limited to those detained in the coast guard detention facilities; hereinafter the same shall apply in this Chapter) only in the cases where it is deemed that there is no risk of causing a hindrance to the prevention of destruction of evidence. 例文帳に追加

2 未決拘禁者(海上保安留置施設に留置されているものに限る。以下この章において同じ。)は、罪証の隠滅の防止上支障を生ずるおそれがないと認められる場合に限り、居室において単独の留置をしないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Businesses that have opted not to be registered as small-claims and short-term insurance businesses are required to file an application for the approval of closure of business in advance;the FSA will process their approvals in view of the protection of policyholders in a thoroughgoing manner. 例文帳に追加

業務報告書等の内容から、業務運営に関する措置、募集行為に関する禁止行為、個人情報管理及び業務委託など、保険業法等で求められている法令遵守の状況、さらに財務状況及び保険契約の内容について問題がないか検証する。 - 金融庁

As when applying for patents, SMEs face the problems of limited capital and the risk posed by publication of the applications. Hatano Industry Co., Ltd has opted to keep some of its technology as trade secrets and simply have the patent applications and other documents officially date stamped instead of making official patent applications.例文帳に追加

もっとも、中小企業が特許出願をするには、資金的な制約のほか、出願公開などのリスクもあることから、同社では、特許出願をする代わりに、出願書類等に確定日付をとり、企業秘密として管理している技術もあるという。 - 経済産業省

(3) The persons holding office as Deputy Registrars, Assistant Registrars and other officers under this Act before the appointed date who were given an option by the Government of Malaysia to serve as employees of the Corporation and have so opted shall on the appointed date be deemed to have been appointed as Deputy Registrars, Assistant Registrars and such other officers under subsection (2).例文帳に追加

(3) 指定日前に副登録官,登録官補及びその他の職員としての職にある者であって,法人の従業者として勤務する選択権をマレーシア政府から与えられ,かつ,それを選択したものは,指定日に,(2)に基づいて副登録官,登録官補及びその他の職員として任命されたとみなされる。 - 特許庁

After the collapse of the Bretton-Woods system, all of the major countries and many others opted for a floating exchange rate regime, because it was believed at that time that a floating rate would shield a country from external shocks, including high inflation overseas, and that it had a built-in mechanism for rectifying current account imbalances among countries.例文帳に追加

ブレトン・ウッズ体制の崩壊後、すべての主要国や他の多くの国々が、変動為替相場制を選択しました。当時、変動相場制はその国を海外のインフレーションなど外部からのショックから遮断し、各国間の経常収支不均衡を自動的に修正するメカニズムを持っていると信じられていました。 - 財務省

(3) The persons holding office as Deputy Registrars, Assistant Registrarsand other officers under this Act before the appointed date who were givenan option by the Government of Malaysia to serve as employees of the Corporation and have so opted shall on the appointed date be deemed to have been appointed as Deputy Registrars, Assistant Registrars and suchother officers under subsection (2).例文帳に追加

(3) 指定日の前に本法に基づいて副登録官,登録官補及びその他の職員としての職にあった者であって,マレーシア政府により法人の従業者として勤務する選択権を与えられ,かつ,それを選択したものは,指定日において(2)に基づいて副登録官,登録官補及びその他の職員として任命されたとみなされる。 - 特許庁

Historically, given its excessive financial burden, Keihan opted to run directly into the subway without obtaining the license of a Type II Railway Business Operator despite the fact that more competitive fares could have been set if Keihan had obtained a Type II Railway Business Operator's license for the Sanjo-keihan - Misasagi Station section currently operated by Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd. 例文帳に追加

三条京阪駅~御陵駅の京都高速鉄道区間を京阪が京都市営地下鉄と同様に第二種鉄道事業免許を取得すれば運賃面では有利になったのだが、京阪の負担が過大になることから第二種鉄道事業免許を取得せず、通常の乗り入れ形式を取ることになったという経緯がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The persons holding office as Deputy Registrars, Assistant Registrars and other officers under this Act before the appointed date who were given an option by the Government of Malaysia to serve as employees of the Corporation and have so opted shall on the appointed date be deemed to have been appointed as Deputy Registrars, Assistant Registrars and such other officers under subsection (2).例文帳に追加

(3)指定日前に,本法に基づく副登録官,登録官補及びその他の職員としての職務を有していた者であって,マレーシア政府から公社の従業者として勤務することについての選択権が与えられ,かつ,そのような選択をしたものは,指定日に(2)に基づく副登録官,登録官補及びその他の職員として任命されたとみなす。 - 特許庁

例文

Japan has much to learn from the Netherlands, including wage restraint through agreement among government, labor and management, and the use of part-time labor. At the same time, the Dutch model is not without its flaws, such as the hidden unemployment (unemployment which does not show up in statistics, including workers who have opted for early retirement, and work injury insurance payment recipients), the increased burden placed on companies, and the high rates of sick leave noted in recent years.例文帳に追加

我が国にとってもこうした政労使間の合意による賃金抑制策、パートタイム労働の活用等、学ぶべき点は多いと思われるが、このモデルも決して万能とは言えず、最近では統計上に現れない「隠された失業者(例えば、早期退職制度を選択した者、労働障害保険の受給者等)」の存在、企業負担の増加、高い病欠率といった問題点が指摘されている。 - 経済産業省




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS