Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「offenders」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「offenders」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > offendersの意味・解説 > offendersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

offendersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 237



例文

(2) The accountings of public benefit services or profit-making enterprises shall be separated, respectively, from the accounting of offenders rehabilitation services operated by the juridical person for offenders rehabilitation and shall be kept as a special accounting. 例文帳に追加

2 公益事業又は収益事業に関する会計は、それぞれ当該更生保護法人の営む更生保護事業に関する会計から区分し、特別の会計として経理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 In any matter in which the interests of the juridical person for offenders rehabilitation and of the president are conflicted, the president shall have no authority of representation. In this case, the auditor shall represent the juridical person for offenders rehabilitation. 例文帳に追加

第二十五条 更生保護法人と理事長との利益が相反する事項については、理事長は、代表権を有しない。この場合には、監事が更生保護法人を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The scale and structure of the offenders rehabilitation facilities conform to the criteria prescribed by the Ministry of Justice ordinance; 例文帳に追加

二 更生保護施設の規模及び構造が法務省令で定める基準に適合するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) The provisions for revising Article 8, paragraph 1 of the Offenders Prevention and Rehabilitation Act pursuant to Article 33; 例文帳に追加

九 第三十三条の規定による犯罪者予防更生法第八条第一項の改正規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Tokube gave money to Danshichi to escape instead of tying him up with rope after torite (official in charge of imprisoning offenders) intruded. 例文帳に追加

捕り手の乱入後徳兵衛は縄をかける代わりに逃亡資金として金子を団七に渡す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Alarmed, Dogen tries to run away with Okane, but it is too late, for torite (official in charge of imprisoning offenders) has already stepped inside their house. 例文帳に追加

一大事とばかり道玄はお兼ともに逃亡をはかるが、すでに遅く捕り手に踏み込まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chuya was surrounded by a lot of torite (officials in charge of imprisoning offenders) and was arrested despite his resistance (Chuya Torimono no Ba [a scene when Chuya is caught]). 例文帳に追加

大勢の捕り手に囲まれた忠弥は抵抗空しく捕縛される(忠弥内捕物の場)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

leniency and compassion shown toward offenders by a person or agency charged with administering justice 例文帳に追加

処罰を与える任にある人物や機関によって、犯罪者に対して示される寛大さや同情 - 日本語WordNet

Article 6 (1) The juridical person for offenders rehabilitation may operate an enterprise which purposes at public benefit (hereinafter referred to as "public benefit services") or an enterprise which purposes at allocating its profits (hereinafter referred to as "profit-making enterprise") to offenders rehabilitation services or to public benefit services (limited to those specified by a Ministry of Justice ordinance as contributing to the rehabilitation of offenders or the prevention of crime; the same shall apply to item (ii) of Article 42) insofar as such operation does not hinder its offenders rehabilitation services. 例文帳に追加

第六条 更生保護法人は、その営む更生保護事業に支障がない限り、公益を目的とする事業(以下「公益事業」という。)又はその収益を更生保護事業若しくは公益事業(犯罪をした者の更生又は犯罪の予防に資するものとして法務省令で定めるものに限る。第四十二条第二号において同じ。)に充てることを目的とする事業(以下「収益事業」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In March, together with Aritomo YAMAGATA and Kuichi IRIE, Yoshimura submitted a petition to release the offenders to Gakushuin. 例文帳に追加

3月、吉村は山県有朋、入江九一とともに学習院に犯人の赦免嘆願書を提出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 3 (1) The persons given below may, ex officio, petition the National Offenders Rehabilitation Commission requesting the restoration of rights: 例文帳に追加

第三条 次に掲げる者は、職権で、中央更生保護審査会に復権の上申をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) That the assets of the juridical person for offenders rehabilitation pertaining to the submitted application meet the requirement of Article 5; 例文帳に追加

三 当該申請に係る更生保護法人の資産が第五条の要件に該当するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 (1) Taking the view that offenders rehabilitation services are to fulfill an important role in the smooth and effective enforcement of probation and parole supervision, the aftercare of discharged offenders and other rehabilitative services which are to be rendered on the government's own responsibility, the national government shall take measures to ensure the adequate operation of offenders rehabilitation services and to promote their sound growth and development. 例文帳に追加

第三条 国は、更生保護事業が保護観察、更生緊急保護その他の国の責任において行う更生の措置を円滑かつ効果的に実施する上で重要な機能を果たすものであることにかんがみ、更生保護事業の適正な運営を確保し、及びその健全な育成発達を図るための措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 38 The juridical person for offenders rehabilitation which continues to exist after the merger or is incorporated by the merger shall succeed the rights and duties of the juridical person for offenders rehabilitation which has ceased to exist by the merger (including the rights and duties which belonged to the juridical person for offenders rehabilitation based on the approval and other dispositions of administrative agencies rendered in relation to the services of the said juridical person). 例文帳に追加

第三十八条 合併後存続する更生保護法人又は合併によって設立した更生保護法人は、合併によって消滅した更生保護法人の権利義務(当該更生保護法人がその営む事業に関し行政庁の認可その他の処分に基づいて有する権利義務を含む。)を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 The merger of the juridical person for offenders rehabilitation shall enter into effect when it has been registered at the place where the principal office of the juridical person for offenders rehabilitation which exists after the merger or is incorporated by the merger is located. 例文帳に追加

第三十九条 更生保護法人の合併は、合併後存続する更生保護法人又は合併によって設立する更生保護法人の主たる事務所の所在地において登記することによって、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the juridical person for offenders rehabilitation does not abide by the order prescribed in the preceding paragraph, the Minister of Justice may order the juridical person for offenders rehabilitation to suspend its services wholly or partially for a period which he/she shall specify, or shall recommend the removal of an officer. 例文帳に追加

2 更生保護法人が前項の命令に従わないときは、法務大臣は、当該更生保護法人に対し、期間を定めて業務の全部若しくは一部の停止を命じ、又は役員の解職を勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 58 In accordance with the standards determined by the Minister of Justice in consultation with the Minister of Finance, the national government may subsidize the juridical person for offenders rehabilitation within the limits of the budget for the expenses incurred by the operation of offenders rehabilitation services. 例文帳に追加

第五十八条 国は、更生保護法人に対し、法務大臣が財務大臣と協議して定める基準に従い、予算の範囲内において、その営む更生保護事業に要する費用につき、補助することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The new bill will carry heavier penalties for offenders, including prison terms and fines of over 300,000 yen. 例文帳に追加

新しい法案には, 懲(ちょう)役(えき)刑や30万円以上の罰金を含む,違反者に対するより重い罰則が付く。 - 浜島書店 Catch a Wave

Narahara and others attempted to persuade the extremist patriots, but they did not yield, so they reluctantly killed eight of the offenders including Shinshichi ARIMA. (Terakoya riot) 例文帳に追加

奈良原らは激派を説得したが聞かれず、やむなく有馬新七ら8名を上意討ちにした(寺田屋騒動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 16 (1) The juridical person for offenders rehabilitation shall appoint five or more directors and two or more auditors as its officers. 例文帳に追加

第十六条 更生保護法人には、役員として、理事五人以上及び監事二人以上を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 Any person who falls under any of the following items shall not be an officer for the juridical person for offenders rehabilitation: 例文帳に追加

第二十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、更生保護法人の役員になることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The juridical person for offenders rehabilitation shall submit the documents of the preceding paragraph for inspection whenever so requested. 例文帳に追加

3 更生保護法人は、第一項の書類について、請求があったときは、これを閲覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59 The Minister of Justice shall, in the following cases, hear the opinion of the National Offenders Rehabilitation Commission: 例文帳に追加

第五十九条 法務大臣は、次の場合においては、中央更生保護審査会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Along with Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate), Mimawarigumi specialized in clamping down on those forces which opposed the bakufu, and not offenders. 例文帳に追加

見廻組は新選組と共に一般犯罪者ではなく、反幕府勢力の取り締まりを専門に行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) If it is deemed that mediation for employment is necessary in connection with the urgent aftercare of discharged offenders, the public employment security office shall make efforts, upon obtaining the cooperation of the persons who engage in the urgent aftercare of the discharged offenders, to arrange employment suited to the capability of the subject person of the urgent aftercare of discharged offenders pursuant to the provisions of the Employment Security Act (Act No. 141 of 1947). 例文帳に追加

6 更生緊急保護に関し職業のあっせんの必要があると認められるときは、公共職業安定所は、更生緊急保護を行う者の協力を得て、職業安定法(昭和二十二年法律第百四十一号)の規定に基づき、更生緊急保護の対象となる者の能力に適当な職業をあっせんすることに努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) The term "offenders rehabilitation services" as used in this Act means residential shelter aid services, temporary aid services, and coordination and promotion services. 例文帳に追加

第二条 この法律において「更生保護事業」とは、継続保護事業、一時保護事業及び連絡助成事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 When the articles of incorporation do not prescribe otherwise, the business of juridical persons for offenders rehabilitation shall be decided by a majority of the directors. 例文帳に追加

第十八条 更生保護法人の業務は、定款に特別の定めのないときは、理事の過半数をもって決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) State his/her opinion to the president concerning the state of the director's execution of business or of the properties of the juridical person for offenders rehabilitation. 例文帳に追加

五 理事の業務執行の状況又は更生保護法人の財産の状況について、理事長に意見を述べること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Trials were undertaken behind closed doors by Daishin-in (Predecessor of the Supreme Court of Japan) and appeals by the offenders were not accepted ('the first and last instance'). 例文帳に追加

裁判は非公開で行なわれ、大審院(現・最高裁判所)が審理する一審制(「第一審ニシテ終審」)となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a tendency that differentiation between decapitation and hanging were disregarded, and only the principal offenders were killed, while enza convicts had lighter punishment than specified in the ritsu provisions. 例文帳に追加

斬と絞の区別は無視され、主犯だけが死刑になり、縁座者への刑は律の規定より軽くなる傾向があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If they resisted the army which came to take them back, they were treated the same as offenders of accomplished disobedience and both the main offender and accomplices were decapitated. 例文帳に追加

連れ戻しに来た軍隊に対して抵抗したときには、叛の上道と同じ扱いで、主犯・従犯ともに斬となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, it was a spiritual law simply carrying the message "refrain from taking lives", however the number of offenders did not decrease. 例文帳に追加

当初は「殺生を慎め」という意味があっただけのいわば精神論的法令であったのだが、違反者が減らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 5-2 In order to ensure certain, effective and adequate performance of offenders rehabilitation services, the juridical person for offenders rehabilitation shall endeavor on its own accord to improve its services such as for the treatment of aided persons, strengthen its financial basis and ensure transparency in operation. 例文帳に追加

第五条の二 更生保護法人は、更生保護事業を確実、効果的かつ適正に行うため、自主的に、被保護者に対する処遇等その事業内容を向上させるとともに、経営の基盤の強化と透明性の確保を図らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Act is, by determining the fundamental aspects of offenders rehabilitation services, to ensure the appropriate administration of the offenders rehabilitation services, promote their sound growth and development and, in accordance with the Offenders Rehabilitation Act (Act No. 142 of 1949), the Act on Probationary Supervision of Persons under Suspension of Execution of Sentence (Act No. 58 of 1954) and other acts related to rehabilitation aid, help offenders rehabilitate themselves as law-abiding members of society, and thereby contribute to the advancement of individual and public welfare. 例文帳に追加

第一条 この法律は、更生保護事業に関する基本事項を定めることにより、更生保護事業の適正な運営を確保し、及びその健全な育成発達を図るとともに、犯罪者予防更生法 (昭和二十四年法律第百四十二号)、執行猶予者保護観察法 (昭和二十九年法律第五十八号)その他更生保護に関する法律とあいまって、犯罪をした者が善良な社会の一員として更生することを助け、もって個人及び公共の福祉の増進に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Urgent aftercare of discharged offenders shall be performed on the responsibility of the government to the extent necessary for improvement and rehabilitation of the subject person. 例文帳に追加

2 更生緊急保護は、その対象となる者の改善更生のために必要な限度で、国の責任において、行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 The incorporation of a juridical person for offenders rehabilitation shall be established when it has been registered at the place where its principal office is located. 例文帳に追加

第十四条 更生保護法人は、その主たる事務所の所在地において設立の登記をすることによって成立する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49-2 The treatment of the aided person in the offenders rehabilitation facilities shall be performed in accordance with the following standards: 例文帳に追加

第四十九条の二 更生保護施設における被保護者の処遇は、次に掲げる基準に従って行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It accomodated the homeless, who landed in Edo after abandoning fields because of famine, for instance, and minor offenders who received such punishments as tatoos and beating, for about three years. 例文帳に追加

飢饉などで田畑を捨て江戸に流れ込んできた無宿者や入墨、敲等の処分を受けた軽罪人を約3年間収容した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no affair of sword fight from the Iemitsu TOKUGAWA to Tsunayoshi TOKUGAWA periods, and even for the affairs that happened inside the palace in the Tsunayoshi period, victims were killed on the spot and offenders were sentenced to seppuku; therefore, the example of both victims and offenders surviving did not exist for a long time. 例文帳に追加

徳川家光の時代から徳川綱吉の時代まで長く刃傷事件がなく、また綱吉時代に起こった殿中刃傷にしても、被害者がその場で殺害されており、ただ加害者を切腹させればよいだけで、被害者も加害者も生き残った例が長く存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time in Kyoto, an incident involving wooden statues of Ashikaga shogun for three generations being beheaded and heads gibbeted had occurred, and disciples of Hirata Kokugaku (the study of Japanese classical literature by the Hirata school) were arrested as offenders. 例文帳に追加

ちょうどこの時に京都では足利三代木像梟首事件が起き、犯人として平田国学門人らが捕縛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 1 (1) As used in this Act, an "extradition treaty" means a treaty concluded between Japan and a foreign state on the extradition of offenders. 例文帳に追加

第一条 この法律において「引渡条約」とは、日本国と外国との間に締結された犯罪人の引渡しに関する条約をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 The fiscal year of the juridical person for offenders rehabilitation shall begin on April 1 each year and end on March 31 of the following year. 例文帳に追加

第二十八条 更生保護法人の会計年度は、毎年四月一日に始まり、翌年三月三十一日に終わるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since many ideological offenders were locked up in Shujikan, it gradually attracted public attention, which resulted in the abolition of forced labor. 例文帳に追加

集治監に少なからず思想犯が収容されたことから、次第に世間の注目を浴びるようになり、強制労働的な使役は廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days this facility was revolutionary in that educational and self-supportive approaches were taken towards minor offenders and those who were likely to commit crimes. 例文帳に追加

軽度犯罪者・虞犯者に対して教育的・自立支援的なアプローチを取り入れた処遇を行った点が当時としては画期的だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem? 例文帳に追加

あるいは,シロアムの塔が倒れて押し殺されたあの十八人は,エルサレムに住むすべての人たちよりも違反の多い者だったと思うのか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:4』

(3) The aid set forth in the preceding paragraph may be performed through commission to persons running rehabilitation services or other suitable persons pursuant to the provisions of the Offenders Rehabilitation Services Act. 例文帳に追加

3 前項の救護は、更生保護事業法の規定により更生保護事業を営む者その他の適当な者に委託して行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Japanese government, putting a great importance on the Emperor system to govern the nation under the Constitution of the Empire of Japan, treated high treason as a felony and punished offenders capitally. 例文帳に追加

政治制度として天皇制を重視した大日本帝国憲法下の日本政府は大逆罪を重罪とし、死刑・極刑をもって臨んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three get surprised at this unexpected truth, when an official Tojuro TERASAWA who has disguised himself as Hakuren's manservant learns the situation and orders the torite (officials in charge of imprisoning offenders) to surround them. 例文帳に追加

思わぬ因縁に驚く三人であったが白蓮の下男に変装していた役人寺澤搭十郎に知れる事となり、捕り手に囲まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) When the urgent aftercare of discharged offenders is carried out, mediation shall be ensured so that the subject person may receive necessary protection from public health and welfare organizations or other organizations, and efforts shall be made to enhance the efficiency of the urgent aftercare of discharged offenders and to shorten the period and to save costs. 例文帳に追加

5 更生緊急保護を行うに当たっては、その対象となる者が公共の衛生福祉に関する機関その他の機関から必要な保護を受けることができるようあっせんするとともに、更生緊急保護の効率化に努めて、その期間の短縮と費用の節減を図らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 41 (1) When the Minister of Justice finds that a juridical person for offenders rehabilitation has violated laws and regulations or a decision of the administrative agency rendered pursuant to laws and regulations or the articles of incorporation, or operation thereof is seriously inappropriate, he/she may order the juridical person for offenders rehabilitation to take necessary measures within a period which the Minister of Justice shall specify. 例文帳に追加

第四十一条 法務大臣は、更生保護法人が、法令、法令に基づいてする行政庁の処分若しくは定款に違反し、又はその運営が著しく適正を欠くと認めるときは、当該更生保護法人に対し、期限を定めて必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS