Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「proportions」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「proportions」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > proportionsの意味・解説 > proportionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

proportionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 315



例文

The compound oxide black pigment contains copper oxide, manganese oxide, cobalt oxide and aluminum oxide, wherein proportions of copper, manganese, cobalt and aluminum constituting the pigment are 5 to 30 mol% of copper, 5 to 30 mol% of manganese, 15 to 40 mol% of cobalt, and 25 to 50 mol% of aluminum, when the total of these metals is regarded as 100 mol%.例文帳に追加

銅の酸化物、マンガンの酸化物、コバルトの酸化物およびアルミニウムの酸化物を含有することを特徴とする複合酸化物黒色顔料であり、顔料を構成する銅、マンガン、コバルトおよびアルミニウムの割合が、これらの金属の合計を100モル%とした場合、銅が5〜30モル%、マンガンが5〜30モル%、コバルトが15〜40モル%、そしてアルミニウムが25〜50モル%である複合酸化物黒色顔料。 - 特許庁

With respect to the device such as a focusing device, the control method for this device, and the medium such as a storage medium which supplies a control program for the control method, plural color component signal corresponding to prescribed different color components of subject light received through an optical system are generated, and a signal for focusing is generated on the basis of signal obtained by changing proportions of these generated color component signals.例文帳に追加

光学系を介して受光される被写体光の異なる所定の色成分に対応した複数の色成分信号を形成すると共に、前記形成された前記複数の色成分信号の割合を変更した信号に基づいて焦点調節のための信号を形成する焦点調節装置等の装置、その制御方法、その制御プログラムを供給する記憶媒体等の媒体。 - 特許庁

The method includes: measuring a reclaimant, which has been separated from the contaminates, for two or more properties; calculating a mass of the components to be added to the reclaimant based on an equation generated for each measured property; and adding the mass of the component or components to the reclaimant to adjust the proportion of the components in the reclaimant to targeted proportions.例文帳に追加

この方法は、汚染物質から分離された再生物を2つ以上の特性について測定するステップと、測定された各々の特性について生成された方程式に基づいて、再生物に添加すべき成分の質量を計算するステップと、再生物に対してこの質量の1つまたは複数の成分を添加して再生物中の成分割合を目標の割合に調整するステップを含む。 - 特許庁

Proportions of an alkali soluble photosensitive transparent resin, a photopolymerization initiator, a solvent and transparent particles in a resin composition for the photosensitive light scattering film to be used for formation of the light scattering film are 10-30 wt.% alkali soluble photosensitive transparent resin, 0.1-3 wt.% photopolymerization initiator and 5-20 wt.% transparent particles to 100 wt.% resin composition for the photosensitive light scattering film.例文帳に追加

光散乱膜の形成に用いる感光性光散乱膜用樹脂組成物中のアルカリ可溶型感光性透明樹脂、光重合開始剤、溶剤、および透明粒子の組成割合が、該感光性光散乱膜用樹脂組成物100重量%に対しアルカリ可溶型感光性透明樹脂は10〜30重量%、光重合開始剤は0.1〜3重量%、透明粒子は5〜20重量%であること。 - 特許庁

例文

A metal paste sealing material contains a metallic particle made of Au and having an average particle size from 0.1 to 1.0 μm, an organic solvent, and a resin material in proportions of from 88 to 93 wt.%, from 5 to 15 wt.%, and from 0.01 to 4.0 wt.%, respectively, to hermetically seal the crystal resonator element in the package.例文帳に追加

Auからなる平均粒径0.1〜1.0μmの金属粉末と有機溶剤とセルロース系樹脂材料とを88〜93重量%、5〜15重量%、0.01〜4.0重量%の割合で配合した金属ペースト封止材を、水晶振動片5を一体に形成した中間水晶板2の外枠6上下面の導電金属薄膜9,10に塗布し、比較的低温で加熱し、1次焼結処理を行う。 - 特許庁


例文

For example, if we compare the proportions of enterprise emphasizing one of the items shown in Fig. 2-1-82, "third-party accreditation (patents, ISOs, etc.)," we find that whereas a comparatively low 13.8% of smaller enterprises emphasize this factor, the proportion among larger enterprises is 45.6%. Thus as enterprise size increases, there is a rise in the proportion of enterprises establishing certain criteria, such as the "need for third-party accreditation," when choosing SME suppliers and outsourcing providers66) (Fig. 2-1-83).例文帳に追加

第2-1-82図のうち、「特許、ISOなどの第三者認定」について、企業規模別に重要視する割合を比較すると、小規模企業では13.8%と低位にとどまるのに対して、大規模企業では45.6%と規模が大きくなるにつれて、中小企業の仕入先・外注先を選ぶ際に「第三者の認定が必要」といった一定の基準を設ける企業の割合が増加する(第2-1-83図)。 - 経済産業省

Looking at consumers' views of small and medium retailers in comparison with large stores, a larger proportion considers them more attractive than large stores for "attitude toward customers and customer service." However, progressively larger proportions consider them inferior to large stores for "after-sale service," "quality and freshness," "price," "length of opening hours" and "selection," and a greater proportion find large stores more attractive for "prices," "length of opening hours" and "selection" (Fig. 2-3-46).例文帳に追加

大型店との比較という形での中小小売店に対する消費者の評価を見ると、「接客態度・接客サービス」は大型店を上回ったが、「アフターサービス」、「品質や鮮度」、「価格」、「営業時間の長さ」、「品揃え」の順に中小小売店の評価は大型店よりも低くなっていっており、特に「価格」、「営業時間の長さ」、「品揃え」の3項目では、大型店の方が魅力的とする評価が高い(第2-3-46図)。 - 経済産業省

However, when employees who brought children to their workplace were asked what aspects made it difficult to bring children to the workplace, high proportions answered “would inconvenience colleagues,” “would not be able to concentrate on workornowhere for children to settle down” (Fig. 3-3-58), and this tendency is more pronounced among employees that answerednoregarded whether they thought their workplaces were amenable to bringing children to work.例文帳に追加

しかし、職場に子どもを連れてきている従業員に対し、職場に子どもを連れてきにくい側面を聞いてみると、子どもを連れてくることで「周囲に迷惑がかかる」、「自分の仕事に集中できない」、また「子どもが落ち着いて過ごせる環境がない」と感じている割合が高かった(第3-3-58図)。 特に、職場に子どもを連れてきやすいと「思わない」従業員ほど、そう感じている傾向があった。 - 経済産業省

This treatment agent comprises at least one compound selected from polyethylene oxide compounds and derivatives thereof and an alkali metal salt in the weight ratio of (5:1) to (1:20), and furthermore, as a 3rd ingredient, either one compound among ammonium sulfate and/or tartaric acid, carboxylic acids and carboxylic acid ammonium salts in specific proportions based on the above mixture.例文帳に追加

ポリエチレンオキサイド化合物及びその誘導体から選択される少なくとも1種の化合物とアルカリ金属塩とを5:1〜1:20の重量比で含み、且つ、これらの混合物に対して、更に、第3の成分として、硫酸アンモニウム及び/又は酒石酸、カルボン酸、カルボン酸のアンモニウム塩のいずれかの化合物を特定の割合で含むインクジェット染色用布帛処理剤、該処理剤で処理されたインクジェット染色用布帛、該布帛を用いた捺染方法及び捺染物。 - 特許庁

例文

If two or more persons have made an invention jointly, the right shall belong to them jointly. Unless otherwise agreed, it is understood that the right belongs to two or more persons jointly even where those persons have not worked in the same physical area or at the same time, where their contributions have not been of the same type or have not been made in the same proportions, or where not all of them have made contributions to every one of the claims of the patent.例文帳に追加

複数の者が共同で発明を行った場合は,特許権はそれらの者の共有に属する。別段の合意がなされない限り,共同でなされた発明に関する特許権は,それらの者が同一の物理的場所で同時に作業を行っていない場合は,それら各人の寄与が同一種類や同一割合でない場合,更にそれらの者の全員が各特許クレームのすべてに寄与しているのでない場合にも,共同発明者の全員に帰属する。 - 特許庁

例文

Mixing proportions of bSrO vs. cBaO and bSrO vs. dCaO are 1:0.3-1:20 and 1:0.3-1:20, respectively.例文帳に追加

基本組成成分が、酸化物換算で、aTiO_2−bSrO−cBaO−dCaO−eBi_2O_3−fLi_2O−gLn_2O_3(LnはLa、Pr、Nd、Smのランタニド族元素から選択される1種または2種以上)で表され、a+b+c+d+e+f+g=100モル%とした場合に、a〜gのそれぞれが、モル%で、45≦a≦71、0.4≦b≦6、0.2≦c≦18、0.2≦d≦18、0.2≦e≦10、1≦f≦13、2≦g≦15の範囲内にあり、かつ、bSrOとcBaO、bSrOとdCaOのそれぞれの配合比率が、b:cが1:0.3〜1:20およびb:dが1:0.3〜1:20である。 - 特許庁

In other words, (1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained;49) (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter-enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending provide credit, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks.例文帳に追加

つまり〔1〕企業間信用は銀行から円滑な借入れができない際の代替として利用されることがある49、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕のない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思い通りに借りられた企業も借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしていることを表している。 - 経済産業省

This is, indeed, a very curious thing, which you can well remember, for the oxygen and hydrogen are in exactly the proportions which form water, so that sugar may be said to be compounded of 72 parts of carbon and 99 parts of water; and it is the carbon in the sugar that combines with the oxygen carried in by the air in the process of respirationso making us like candlesproducing these actions, warmth, and far more wonderful results besides, for the sustenance of the system, by a most beautiful and simple process. 例文帳に追加

これは実におもしろいことでして、みんな頭に入れておくといいでしょう。というのも、酸素と水素はまさに水ができるのと完全に同じ比率で存在しているんですね。だから砂糖というのは、炭素 72 と水が 99 でできていると言ってもいいくらい。そして呼吸の過程で空中の酸素と組合わさるのは、この炭素です――われわれ自身がロウソクみたいなものになるわけですね――そしてそういう反応がおきて、暖かさが生じて、そしてきわめて美しくて単純なプロセスによって、その他いろんな効果が起きて、システムが維持されているわけです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

33) The 2005 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan points out that, "(1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained; (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of credit are provided to both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending from their main bank, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks."例文帳に追加

33 中小企業白書(2005年版)では、「〔1〕企業間信用は銀行から円滑な借入れができない際の代替として利用されている、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕がない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思いどおりに借りられた企業にも借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしている」ことが指摘されている。 - 経済産業省

例文

(viii) a document stating the Major Shareholders (provided, however, that in cases where said Major Shareholders are less than 10 persons, meaning the top 10 holders in descending order of the number of Voting Rights (which means a Voting Right prescribed in Article 86, paragraph (1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item) held thereby; the same shall apply hereinafter), listing their names, trade names, addresses, proportions of the Voting Rights held to the total number of Voting Rights, and relationships with the applicant (limited to cases where Major Shareholders are officers and employees of the applicant, the Parent Company (which means a Parent Company prescribed in Article 8, paragraph (3) of the Ordinance on Terminology, Forms and Preparation Methods of Financial Statements, etc.; the same shall apply hereinafter), Subsidiary, Affiliated Company, or its officers or employees); 例文帳に追加

八 主要株主(ただし、当該主要株主が十人に満たない場合にあっては、所有する議決権(法第八十六条第一項に規定する議決権をいう。以下この号において同じ。)の数の上位十名をいう。以下同じ。)の氏名又は商号若しくは名称、住所又は所在地、所有する議決権の議決権の総数に対する割合及び申請者との関係(主要株主が申請者の役職員又は親会社(財務諸表等の用語、様式及び作成方法に関する規則第八条第三項に規定する親会社をいう。以下同じ。)、子会社若しくは関連会社若しくはその役職員である場合に限る。)を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS