例文 (14件) |
protection strategyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
(e) preparation and implementation of the Government's strategy for the protection of intellectual property, initiation and execution of governmental measures required for this purpose;例文帳に追加
(e) 知的所有権保護,その目的で必要な政府施策の開始及び執行のための政府戦略の策定及び実施 - 特許庁
Article 24 In order to promote measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property in a focused and systematic manner, the Intellectual Property Strategy Headquarters (hereinafter referred to as "Headquarters") shall be established in the Cabinet. 例文帳に追加
第二十四条 知的財産の創造、保護及び活用に関する施策を集中的かつ計画的に推進するため、内閣に、知的財産戦略本部(以下「本部」という。)を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The US strategy for intellectual property in FTAs which it has entered into appears to be aiming to ensure in the counterparty country the protection level set forth under the domestic laws of the US (as illustrated by the Trade Act of 2002).例文帳に追加
米国のFTA における知的財産戦略は、2002年通商法に見られるように、米国の国内法の保護水準を相手国において担保することを目指していると考えられる。 - 経済産業省
In order to develop and enforce the Government's strategy aimed at the protection of intellectual property as well as to initiate and implement governmental measures required for this purpose, the Office shall perform, in particular, the following tasks:例文帳に追加
庁は,知的所有権保護において目標とする政府の戦略を展開し,執行し,また,その目的で必要な政府の施策に着手してこれを実施するために,特に,次の職務を遂行する。 - 特許庁
Article 23 (1) The Intellectual Property Strategy Headquarters shall develop a strategic program on the creation, protection and exploitation of intellectual property (hereinafter referred to as the "strategic program") pursuant to the provision of this Chapter. 例文帳に追加
第二十三条 知的財産戦略本部は、この章の定めるところにより、知的財産の創造、保護及び活用に関する推進計画(以下「推進計画」という。)を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The primordial doctrine was described only the guarantee of independence, the protection of national interests and sovereign right, the national development, and the promotion of people's welfare as the national goal in principle, and there was no specific definition for the national strategy as before. 例文帳に追加
国防の本義は国防の目的として自主独立の保障、国利国権の擁護、国家の発展、国民の福祉増進という原則的な記述にとどまり、国家戦略の部分については従来のような具体的な記述はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recognizing the importance of achieving strong job growth and providing social protection to our citizens, particularly our most vulnerable, we welcome the recommendations of our Labour and Employment Ministers, who met in April 2010, and the training strategy prepared by the International Labour Organization (ILO) in collaboration with the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 例文帳に追加
雇用の増強を達成すること及び市民の,特に最も脆弱な人々の社会的保護の重要性を認識し,我々は2010年4月に会合した雇用労働大臣会合の勧告及びILOとOECD共同による訓練戦略を歓迎する。 - 財務省
In that sense, industry petitions for safeguards go beyond simple demands for protection, providing an opportunity to review the state of international competitiveness and build that industry's own ideas into strategy for resolving the problems with which it is faced.例文帳に追加
このような意味において、産業にとってセーフガード措置の申請とは、「保護の要求」という枠を越えており、国際競争力の現状を見つめ直し、各種課題を解決するための戦略を自らの創意工夫で立案する上での機会となっていると言えよう。 - 経済産業省
(6) The Intellectual Property Strategy Headquarters shall, by taking into consideration of the changes in the situation surrounding intellectual property and based on the assessment of the effect of the measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property, review the strategic program at least annually and amend the program when it finds necessary. 例文帳に追加
6 知的財産戦略本部は、知的財産を取り巻く状況の変化を勘案し、並びに知的財産の創造、保護及び活用に関する施策の効果に関する評価を踏まえ、少なくとも毎年度一回、推進計画に検討を加え、必要があると認めるときには、これを変更しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Thai government has set forth a multi-layered conservation plan as a flood prevention strategy for the future, covering the entire supply chain network, which is requested by the Japanese companies, in addition to the protection of industrial estates. And, the short-, medium-, and long-term action plans also made it clear that the government would take emergency flood control measures in the short run(Figure, Table 2-3-1-13).例文帳に追加
タイ政府は、今後の洪水防止スキームとして、工業団地の保護のみならず、日系企業が要望しているサプライチェーン網全体を含めた重層的な保全計画を打ち出しており、短期・中期・長期に分けたアクションプランでも短期に緊急洪水対策を講じる姿勢を示している(第2-3-1-13 図表参照)。 - 経済産業省
(4) In order to improve the protection of intellectual property, the Office shall ? in conformity with international and European Community obligations and the policy objectives of the Government in the fields of economic strategy, research and development, technology and innovation and culture ? initiate the adoption of new industrial property and copyright legislation, as well as amendments to existing legal rules and shall participate in the preparation of these pieces of legislation.例文帳に追加
(4) 庁は,知的所有権保護を改善するために,国際及び欧州共同体の義務並びに経済戦略,研究開発,技術及び革新並びに文化の分野における政府の政策目標に従い,新たな工業所有権及び著作権法律の制定並びに既存の法規の改正に着手し,かつ,これらの法律の策定に参加する。 - 特許庁
(a) it shall contribute to the establishment, development and implementation of the Government's economic strategy as well as its research and development, innovation, technology and cultural policies by means of the analysis of intellectual property protection-related domestic, foreign and international trends, the monitoring of the development of intellectual creative, innovative and industrial property activities, the preparation of a methodology to evaluate intellectual property and the making available of official experience;例文帳に追加
(a) 政府の経済戦略の確立,展開及び実施,並びに政府の研究開発,革新,技術及び文化面の政策のために,知的所有権保護関連の国内,外国及び国際的趨勢の分析,知的創作,革新及び工業所有権活動の発展状況の監視,知的所有権を評価する方法の策定並びに公的な経験の提供を通じて貢献すること - 特許庁
Article 1 The purpose of this Act is, for the objective of realizing a dynamic economy and society that is based on the creation of added values through the creation of new intellectual property and effective exploitation of such intellectual property in light of a growing necessity for intensifying the international competitiveness of Japanese industry in response to the changes in the social and economic situations at home and abroad, to promote measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property in a focused and systematic manner by stipulating the basic principles on the creation, protection and exploitation of intellectual property and the basic matters to achieve the principles, clarifying the responsibilities of national government, local governments, universities, etc. and business operators, establishing the Intellectual Property Strategy Headquarters, and providing stipulations on the development of a strategic program on the creation, protection and exploitation of intellectual property. 例文帳に追加
第一条 この法律は、内外の社会経済情勢の変化に伴い、我が国産業の国際競争力の強化を図ることの必要性が増大している状況にかんがみ、新たな知的財産の創造及びその効果的な活用による付加価値の創出を基軸とする活力ある経済社会を実現するため、知的財産の創造、保護及び活用に関し、基本理念及びその実現を図るために基本となる事項を定め、国、地方公共団体、大学等及び事業者の責務を明らかにし、並びに知的財産の創造、保護及び活用に関する推進計画の作成について定めるとともに、知的財産戦略本部を設置することにより、知的財産の創造、保護及び活用に関する施策を集中的かつ計画的に推進することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, for intellectual property, the Strategic Council on Intellectual Property was established under the Prime Minister in February 2002, and the “Basic Law on Intellectual Property” was enacted in November. In March 2003, “Intellectual property strategy headquarters” was created in the Cabinet and the “promotion program on the creation, protection and exploitation of intellectual property” was announced in July and the direction of measures for the implementation of intellectual property power was specified. This plan has been updated each year and “promotion program for intellectual property 2007” was summarized in May, 2007.例文帳に追加
また、知的財産に関しては、2002 年 2 月、総理大臣の下に「知的財産戦略会議」が設置され、11 月には知的財産立国を目指して「知的財産基本法」が制定された。2003年 3 月には、内閣に設置された「知的財産戦略本部」が 7 月に「知的財産の創造、保護及び活用に関する推進計画」を公表し、知的財産立国実現のための施策の方向性を具体化した。この計画は毎年更新しており、2007年5月には「知的財産推進計画2007」がとりまとめられた。 - 厚生労働省
例文 (14件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|