Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「protection fund」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「protection fund」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > protection fundに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

protection fundの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 312



例文

Section 3 Consumer Protection Fund 例文帳に追加

第三節 委託者保護基金 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 3 Consignor Protection Fund 例文帳に追加

第三節委託者保護基金 - 経済産業省

Notice to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金への通知 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VI Consumer Protection Fund, etc. 例文帳に追加

第六章 委託者保護基金等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter 6 Consignor Protection Fund, etc. 例文帳に追加

第六章委託者保護基金等 - 経済産業省


例文

Chapter IV-2 Investor Protection Fund 例文帳に追加

第四章の二 投資者保護基金 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 303 (Notice to the Consignor Protection Fund) 例文帳に追加

第三百三条(委託者保護基金への通知) - 経済産業省

Maximum Amount of Payment by the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金による支払の最高限度額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any other matters that the Consignor Protection Fund finds necessary 例文帳に追加

その他委託者保護基金が必要と認める事項 - 経済産業省

例文

Disposition rendered to a Consumer Protection Fund for the purpose of supervision 例文帳に追加

委託者保護基金に対する監督上の処分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Matters for Public Notice pertaining to Payment by the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金による支払に係る公告事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Any other matters that the Consumer Protection Fund finds necessary 例文帳に追加

五 その他委託者保護基金が必要と認める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A Consignor Protection Fund shall use the characters "委託者保護基" (Itakusha Hogo Kikin [Consignor Protection Fund]) in its name. 例文帳に追加

1 委託者保護基金は、その名称中に「委託者保護基金」という文字を用いなければならない。 - 経済産業省

Identification of inspection officials pertaining to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金に係る検査職員の身分証明書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) No person other than a Consumer Protection Fund shall use the characters "委託者保護基" (Itakusha Hogo Kikin [Consumer Protection Fund]) in its name. 例文帳に追加

2 委託者保護基金でない者は、その名称中に「委託者保護基金」という文字を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) No person other than a Consignor Protection Fund shall use the characters "委託者保護基" (Itakusha Hogo Kikin [Consignor Protection Fund]) in its name. 例文帳に追加

2 委託者保護基金でない者は、その名称中に「委託者保護基金」という文字を用いてはならない。 - 経済産業省

(2) No person other than a Fund shall use in its name the term "Investor Protection Fund." 例文帳に追加

2 基金でない者は、その名称のうちに投資者保護基金という文字を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A Consignor Protection Fund may not engage in any business other than a Consignor Protection Business. 例文帳に追加

委託者保護基金は、委託者保護業務のほか、他の業務を営むことができない。 - 経済産業省

Persons Excluded from the Payment by the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金による支払の対象から除かれる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Time Limit for Application for Succession of Businesses, etc. to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金への業務等の承継申出の期限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the name of the Consumer Protection Fund (which means a Consumer Protection Fund prescribed in Article 296 of the Act; the same shall apply hereinafter) which should be joined; 例文帳に追加

四 加入する委託者保護基金(法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。以下同じ。)の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 297 (1) A Consumer Protection Fund shall use the characters "委託者保護基" (Itakusha Hogo Kikin [Consumer Protection Fund]) in its name. 例文帳に追加

第二百九十七条 委託者保護基金は、その名称中に「委託者保護基金」という文字を用いなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional measures pertaining to succession of businesses, etc. to the Consumer Protection Fund 例文帳に追加

委託者保護基金への業務等の承継に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the name of the Consignor Protection Fund (which means a Consignor Protection Fund prescribed in Article 296 of the Act; the same shall apply hereinafter) which should be joined; 例文帳に追加

四加入する委託者保護基金(法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。 以下同じ。)の名称 - 経済産業省

(5) When a Consumer Protection Fund makes a decision under the preceding paragraph, the Consumer Protection Fund shall immediately report any matters pertaining to such decision to the competent minister. 例文帳に追加

5 委託者保護基金は、前項の決定をしたときは、直ちに、その決定に係る事項を主務大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a Consignor Protection Fund makes a decision under the preceding paragraph, the Consignor Protection Fund shall immediately report any matters pertaining to such decision to the competent minister. 例文帳に追加

5 委託者保護基金は、前項の決定をしたときは、直ちに、その決定に係る事項を主務大臣に報告しなければならない。 - 経済産業省

Transitional measures pertaining to restriction on use of "Consumer Protection Fund," etc. in names 例文帳に追加

委託者保護基金等の名称の使用制限に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 301 A Consumer Protection Fund may not engage in any business other than a Consignor Protection Business. 例文帳に追加

第三百一条 委託者保護基金は、委託者保護業務のほか、他の業務を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A Consignor Protection Fund shall not abolish its Consignor Protection Business without the permission of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加

委託者保護基金は、主務大臣の許可を受けなければ、委託者保護業務を廃止してはならない。 - 経済産業省

(3) A person who has taken such steps to join a Consumer Protection Fund pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall become a member of said Consumer Protection Fund. 例文帳に追加

3 前項の規定により委託者保護基金に加入する手続をとつた者は、同項の許可を受けた時に、当該委託者保護基金の会員となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a Consumer Protection Fund has changed the period of notification pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Consumer Protection Fund shall give a public notice of the matters pertaining to such change without delay. 例文帳に追加

3 委託者保護基金は、前項の規定により届出期間を変更したときは、遅滞なく、その変更に係る事項を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) an Investor Protection Fund as prescribed in Article 79-21 of the Act; 例文帳に追加

三 法第七十九条の二十一に規定する投資者保護基金 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A person who has taken such steps to join a Consignor Protection Fund pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall become a member of said Consignor Protection Fund. 例文帳に追加

3 前項の規定により委託者保護基金に加入する手続をとつた者は、同項の許可を受けた時に、当該委託者保護基金の会員となる。 - 経済産業省

(3) When a Consignor Protection Fund has changed the period of notification pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Consignor Protection Fund shall give a public notice of the matters pertaining to such change without delay. 例文帳に追加

3 委託者保護基金は、前項の規定により届出期間を変更したときは、遅滞なく、その変更に係る事項を公告しなければならない。 - 経済産業省

Article 79-23 (1) A Fund shall use in its name the term "Investor Protection Fund." 例文帳に追加

第七十九条の二十三 基金は、その名称のうちに投資者保護基金という文字を用いなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When the Consumer Protection Fund has received the registration under Article 293 by wrongful means 例文帳に追加

三 不正の手段により第二百九十三条の登録を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 324 (Disposition rendered to a Consignor Protection Fund for the purpose of supervision) 例文帳に追加

第三百二十四条(委託者保護基金に対する監督上の処分) - 経済産業省

(iii) When the Consignor Protection Fund has received the registration under Article 293 by wrongful means 例文帳に追加

三不正の手段により第二百九十三条の登録を受けたとき。 - 経済産業省

Article 19 (Transitional measures pertaining to succession of businesses, etc. to the Consignor Protection Fund) 例文帳に追加

第十九条(委託者保護基金への業務等の承継に関する経過措置) - 経済産業省

The Budget of the Consignor Protection Fund shall consist of the general budget provisions and an income and expenditure budget. 例文帳に追加

委託者保護基金の予算は、予算総則及び収入支出予算とする。 - 経済産業省

i) When the Consumer Protection Fund no longer falls under the respective items of Article 295, paragraph (1 例文帳に追加

一 第二百九十五条第一項各号に該当しないこととなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the Consignor Protection Fund no longer falls under the respective items of Article 295, paragraph 1 例文帳に追加

一第二百九十五条第一項各号に該当しないこととなつたとき。 - 経済産業省

Article 20 (Transitional measures pertaining to restriction on use of "Consignor Protection Fund," etc. in names) 例文帳に追加

第二十条(委託者保護基金等の名称の使用制限に関する経過措置) - 経済産業省

(1) The Consignor Protection Fund shall determine accounting rules with regard to its finance and accounting. 例文帳に追加

1 委託者保護基金は、その財務及び会計に関し、会計規程を定めるものとする。 - 経済産業省

(4) When a Futures Commission Merchant has joined a Consumer Protection Fund or has changed the Consumer Protection Fund, it shall notify the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

4 商品取引員は、委託者保護基金に加入した場合又は所属する委託者保護基金を変更した場合には、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Consumer Protection Fund submits the Financial Statements, etc. to the competent minister pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Consumer Protection Fund shall attach thereto a written opinion of an auditor concerning the Financial Statements, etc. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、前項の規定により財務諸表等を主務大臣に提出するときは、これに財務諸表等に関する監事の意見書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Consumer Protection Fund shall keep a copy of the Financial Statements, etc. drafted pursuant to the provisions of paragraph (1) at the office of said Consumer Protection Fund and provide them for public inspection. 例文帳に追加

3 委託者保護基金は、第一項の規定により作成した財務諸表等を当該委託者保護基金の事務所に備えて置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When a Futures Commission Merchant has joined a Consignor Protection Fund or has changed the Consignor Protection Fund, it shall notify the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

4 商品取引員は、委託者保護基金に加入した場合又は所属する委託者保護基金を変更した場合には、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省

(2) When a Consignor Protection Fund submits the Financial Statements, etc. to the competent minister pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Consignor Protection Fund shall attach thereto a written opinion of an auditor concerning the Financial Statements, etc. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、前項の規定により財務諸表等を主務大臣に提出するときは、これに財務諸表等に関する監事の意見書を添付しなければならない。 - 経済産業省

例文

(3) A Consignor Protection Fund shall keep a copy of the Financial Statements, etc. drafted pursuant to the provisions of paragraph 1 at the office of said Consignor Protection Fund and provide them for public inspection. 例文帳に追加

3 委託者保護基金は、第一項の規定により作成した財務諸表等を当該委託者保護基金の事務所に備えて置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS