例文 (46件) |
protection locationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
(b) The date, time and location that the counseling was sought or the assistance or protection was asked for; 例文帳に追加
ロ 相談し、又は援助若しくは保護を求めた日時及び場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The data protection circuit selectively allows access to data stored in a storage location.例文帳に追加
データ保護回路が、記憶場所に記憶されたデータへのアクセスを選択的に許可する。 - 特許庁
NETWORK-IMPLEMENTED METHOD USING CLIENT'S GEOGRAPHIC LOCATION TO DETERMINE PROTECTION SUITE例文帳に追加
クライアントの地理的位置を使用して保護スイートを決定するネットワークで実施される方法 - 特許庁
To provide a sales promotion data preparing and transmitting system using location information while considering privacy protection.例文帳に追加
プライバシー保護を考慮しつつ位置情報を用いた販売促進データ作成送信システムを提供する。 - 特許庁
The data protection circuit can be disposed on a separate IC so that a storage location of the integrated circuit (the IC) not provided with a protection circuit can be protected.例文帳に追加
保護回路を備えていない集積回路(IC)の記憶場所を保護できるように、データ保護回路を個別IC上に配置することができる。 - 特許庁
Article 5 (1) Court jurisdiction over a juvenile protection case shall be determined on the basis of the place where the Juvenile committed the act, domicile or residence of the Juvenile, or current location of the Juvenile. 例文帳に追加
第五条 保護事件の管轄は、少年の行為地、住所、居所又は現在地による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an information providing device, an information receiving device, a location management system, an information providing method, a location information management method, and a program which can reinforce protection of user's location information which is personal information.例文帳に追加
個人情報であるユーザの位置情報に対する保護を強化することが可能な情報提供装置、情報受信装置、位置管理システム、情報提供方法、位置情報管理方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
(2) The inspection under the preceding paragraph shall be carried out at the plant protection station; however, in the event that the plant protection officer deems necessary, the inspection may be carried out at the location of such plants. 例文帳に追加
2 前項の検査は、植物防疫所で行う。但し、植物防疫官が必要と認めるときは、当該植物の所在地において行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide the technology for accurately detecting location of a notch of a semiconductor wafer to which a protection tape is attached.例文帳に追加
保護テープが貼付された半導体ウエハにおいて、ノッチの位置を確実に検出することができる技術を提供する。 - 特許庁
(viii) Equipment for application, protection, location or identification of substances which fall under any of the preceding items, or components thereof 例文帳に追加
八 前各号のいずれかに該当する物質の散布、防護、探知若しくは識別のための装置又はその部分品 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a privacy protection device, a privacy protection method, and a privacy protection program for dynamically concealing privacy information inserted into content according to the current location of a provider terminal owned by the provider of the content and the current location of a browser terminal owned by a browser who tries to view the content.例文帳に追加
コンテンツの提供者が所有する提供者端末の現在位置と、コンテンツを閲覧しようとする閲覧者が所有する閲覧者端末の現在位置とに応じて、コンテンツに挿入されているプライバシー情報を動的に隠蔽することが可能なプライバシー保護装置、プライバシー保護方法、および、プライバシー保護プログラムを提供する。 - 特許庁
(2) A Consignor Protection Membership Corporation shall be established by registering its establishment at the location of its principal office. 例文帳に追加
2 委託者保護会員制法人は、その主たる事務所の所在地において設立の登記をすることによつて成立する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Omi-Imazu Station has a storage-track facility, and a roof is installed at the location of a pantograph when cars are stored for protection from snowstorms. 例文帳に追加
近江今津には電留線設備があるが、留置時パンタグラフの位置には屋根を設け、降雪から車両を保護している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) A Consignor Protection Membership Corporation shall be established by registering its establishment at the location of its principal office. 例文帳に追加
2 委託者保護会員制法人は、その主たる事務所の所在地において設立の登記をすることによつて成立する。 - 経済産業省
When no fault takes place in the network, the protection system uses a working channel and a protection channel by means of the LCAS function and a virtual concatenation function to transmit working traffic, and on the occurrence of a fault, the protection system builds up the network to avoid a fault occurrence location by concatenating the LCAS function to the protection function.例文帳に追加
ネットワークに障害が存在しない場合には、LCAS機能およびバーチャルコンカチネーション機能により、ワーキングチャンネルとプロテクションチャンネルとを用いてワーキングトラフィックを伝送し、障害が存在する場合には、LCAS機能をプロテクション機能と連動させて障害発生箇所を回避するネットワークを構築する。 - 特許庁
To provide a technology, whereby desired contents can be viewed in a form that will not dislodge from the scheme of copyright protection, independently of the location of mobile terminal.例文帳に追加
移動体端末の位置に関わらず、希望するコンテンツを著作権保護の仕組みからはみ出ない形で視聴可能とする技術を提供する。 - 特許庁
In this content protection system, a removable device 20 connected to the information terminal 10 for storing encrypted content is provided with a means for internally encrypting identification information and location information.例文帳に追加
暗号化コンテンツを保持する情報端末10に接続される着脱式デバイス20に,識別情報と位置情報とを内部で暗号化する手段を設ける。 - 特許庁
In this protection system for the ring network system, a working channel and a protection channel are subjected to a ring aggregation when no fault takes place in the network and data are transmitted through the network where a fault occurrence location is avoided on the occurrence of a fault.例文帳に追加
リングネットワークシステムのプロテクション方式の発明は、ネットワークに障害が存在しない場合には、ワーキングチャンネルとプロテクションチャンネルとをリンクアグリゲーションし、障害が存在する場合には、障害発生箇所を回避したネットワークでデータ伝送を行う。 - 特許庁
When access is requested for referring to and editing personal data, the control part 3 immediately permits access when a data protection function is not set but even when the data protection function is set, the control part permits access to personal data when its location is registered.例文帳に追加
制御部3は、個人データの参照及び編集のためにアクセス要求が出されると、データ保護機能が末設定であれば直ちにアクセスを許可し、データ保護機能が設定されている場合でも、位置登録が行われていれば個人データに対するアクセスを許可する。 - 特許庁
A trench 4a is formed at a location to be split of a chip 5a on a surface of a semiconductor wafer 1 by an anisotropic dry etching, and a protection film is formed on the inner wall surface and base of of this trench 4a.例文帳に追加
半導体ウェーハ1表面チップ5aの分割予定位置に異方性ドライエッチングにより溝4aを形成し、この溝4aの内壁面および底部に保護膜を形成する。 - 特許庁
The network provides protection switching so that interrupting traffic flow at the first or second interruption location does not prevent traffic from reaching any add/drop node.例文帳に追加
ネットワークは保護スイッチングを、第1又は第2の断続位置でトラフィックフローを断続させることが、トラフィックが何れかのアッド/ドロップノードに到達することを妨げるものでないように備え。 - 特許庁
In principle, the levy of a kojichi was not restricted by location and it was possible to claim it even in places with right of asylum or when the debtor was under the protection of authorities (these were regarded as extraterritorial areas in the case of Shichitori, which was the attachment of property of a third party living in the same area of a debtor in default). 例文帳に追加
原則的には場所の制約を受けず(質取行為では禁じられているアジール的空間や権力者の保護下でも)に請求が可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A monitoring means 11 operating while using a protection current by a galvanic anode system as a power source is provided at a location where an operating state of the monitoring means can be checked from the ground, and a cathodic protection effect is monitored by checking the operating state of the monitoring means 11 from the ground.例文帳に追加
流電陽極方式による防食電流を電源として作動する監視手段11を、その作動状態が地上から確認できる位置に設け、監視手段11の作動状態を地上から確認することにより電気防食効果を監視する。 - 特許庁
An annular shear valve protection member 7 is arranged on a peripheral surface, a radially external location of shear valve 6, of circumferential direction extending section 52 of a cutting section 9 of axial member 1 axially located identically with the shear valve 6.例文帳に追加
シャーバルブ6の径方向の外方であってシャーバルブ6と同一の軸方向の位置である軸部材1の切断部9の周方向延在部52の外周面上に、環状のシャーバルブ保護部材7を配置する。 - 特許庁
This makes it possible to simplify a protection facility of the photovoltaic power generator 11 at the power generation position and to install photovoltaic power generator 10 rather easily at a location where a steady installation is difficult.例文帳に追加
これにより、発電位置における太陽光発電部11の保護設備を簡略化することが可能となり、強固な設置が困難な場所にも比較的容易に太陽光発電装置10を設置可能となる。 - 特許庁
As the input terminal 18 and the wiring of the test voltage are arranged at one location, the size of the circuit substrate constituting the battery protection circuit can be reduced and the effects of electromagnetic radiation can be suppressed because of the reduction of the wiring.例文帳に追加
検査電圧の入力端子18及び配線は1ヶ所であるため、電池保護回路を構成する回路基板を小型化でき、配線の削減による電磁輻射の影響を抑えることができる。 - 特許庁
(ii) Securities for retention under the management of a Consumer Protection Fund using a third party: a management method by which the Consumer Protection Fund uses a third party to control the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation, clearly separating them from the location for the retention of Fund's Securities, etc., and to retain Securities that are Properties Subject to Preservation in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member deposited such property; 例文帳に追加
二 委託者保護基金が第三者をして保管させることにより管理する有価証券 当該第三者をして、保全対象財産である有価証券の保管場所については基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分させ、かつ、保全対象財産である有価証券についてどの会員から預託を受けた有価証券であるかが直ちに判別できる状態で保管させることにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a tsunami protection breakwater which can save costs and time, which imposes few restrictions on a location, which is excellent in the effect of preventing disasters, and which can suppress a bad influence upon a life, industrial activities, a landscape and the habitat of living organisms.例文帳に追加
費用や時間が節約でき、立地上の制約が少なく、災害防止効果が優れ、生活や産業活動、また、景観や生物の生育環境に与える悪影響を抑えることのできる津波防波堤を提供すること - 特許庁
In the apparatus and method for protection of digital content in a digital rights management (DRM) system, when a content file including a plurality of content parts is imported, the imported content file includes a header which stores location information required for decoding each of the content parts.例文帳に追加
DRMシステムにおけるデジタルコンテンツの保護に係り、複数のコンテンツ部分から構成されるコンテンツファイルをインポートするとき、インポートされたコンテンツファイルが各コンテンツ部分を復号化して使用するために要求される情報の位置を記録したヘッダを備える。 - 特許庁
The distal protection device disposable within a vessel of a human blood vessel includes a filter basket 12 positionable at a desired axial location within the vessel and a self-expanding radial loop 28 adjacent to a proximal end of the filter basket 12 and connected with the filter basket 12.例文帳に追加
人体血管内に配置可能な先端保護装置は、脈管内での好ましい軸方向位置に配置可能なフィルタバスケット12と、フィルタバスケット12の基端部に近接する前記フィルタバスケット12に連結された自己拡張径方向部材ループ28とを有する。 - 特許庁
AUTONOMOUS LIGHTING DEVICE (IMPLEMENT), LIGHTING COCKADE, AUTONOMOUS LIGHTING PENDANT, AUTONOMOUS LIGHTING CHAIN HOLDER, SIDEVIEW MIRROR PROTECTION LIGHT, VEHICLE LOCATION INDICATION LIGHTING DEVICE, AUTONOMOUS LIGHTING DEVICE WITH LEAD, PET COLLAR LIGHTING DEVICE, AND OPPOSITE-COLOR SIGNAL LIGHT例文帳に追加
●自律発光灯(具)(T.430)●発光帽章(T431)●自律発光ペンタント(T.432)●自律発光チェーンホルダー(T.434)●サイドミラー保護灯(T.435)●車両所在示灯(T.436号)●リード付自律発光灯(T.437)●ペット首輪発光灯(T.438)●反対色入信号灯(T.439) - 特許庁
A method for manufacturing a semiconductor device by applying a protection tape 60 having a circumferentially-extending outer periphery to a semiconductor wafer 50 having a circumferentially-extending outer periphery, comprises an edge detection step of detecting a location of an edge 50b of the semiconductor wafer 50 and an application step of positioning the semiconductor wafer 50 by using the detected position and applying the protection tape 60 to a surface of the semiconductor wafer 50.例文帳に追加
円周状に伸びる外周縁を有する半導体ウエハ50に、円周状に伸びる外周縁を有する保護テープ60を貼り付けて半導体装置を製造する製造方法であって、半導体ウエハ50の端部50bの位置を検出する端部検出工程と、検出した位置を用いて位置合わせして、半導体ウエハ50の表面に保護テープ60を貼り付ける貼付工程を有する。 - 特許庁
(ii) Securities for retention under the management of a Consignor Protection Fund using a third party: a management method by which the Consignor Protection Fund uses a third party to control the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation, clearly separating them from Securities of a person’s own property and other Securities than Property Subject to Preservation, and to retain Securities that are Properties Subject to Preservation in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member deposited such property; 例文帳に追加
二委託者保護基金が第三者をして保管させることにより管理する有価証券当該第三 者をして、保全対象財産である有価証券の保管場所については基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分させ、かつ、保全対象財産である有価証券についてどの会 員から預託を受けた有価証券であるかが直ちに判別できる状態で保管させることに より管理する方法 - 経済産業省
Data in a block are erased under the control of an erasing process by a write state machine 3 to erase the data in this block and erasure protection 7 erases EC data written to the storage location, corresponding to the erased block and omits a next erasing process for the block whose EC data have been erased.例文帳に追加
ライトステートマシン3の消去処理の制御に基づいて、ブロック内のデータを消去し、このブロック内のデータを消去するとともに、イレーズプロテクト7は、消去されたブロックに対応する記憶場所に書き込まれたECデータを消去し、次の消去処理では、このECデータが消去されたブロックに対する消去処理を省く。 - 特許庁
To provide an electric connector securing sufficient protection of a substrate connection part located in an input output connector part and improving reliability of connection of a contact located in a power source connector part and an power source terminal in a power source side by arranging the power source connector part in a location well balanced against the input output connector part.例文帳に追加
電源コネクタ部を入出力用コネクタ部に対してバランスよく配置して入出力用コネクタ部にあるコンタクトの基板接続部の保護を十分に図ると共に、電源コネクタ部にあるコンタクトと電源側の電源端子との接触信頼性を向上させた電気コネクタを提供する。 - 特許庁
An interconnection 53, connected to these protection elements, of lower layer than the ground wiring 7 and the power supply line 8 is connected to a conductor layer 51, in such a way that it is drawn out at a location between the nMISFET forming region 21 and the pMISFET forming region 27, and at a drawing region 24 between the ground wiring 7 and the power supply line 8.例文帳に追加
これら保護素子に接続された、接地配線7および電源配線8よりも下層の配線53は、nMISFET形成領域21とpMISFET形成領域27の間でかつ接地配線7と電源配線8の間の引き出し領域24で引き出されて導体層51に接続されている。 - 特許庁
To provide an advance order drive-through system, an article order receiving method and its program for enabling a receiver of an order to track a location of an orderer and for realizing privacy protection of the orderer by stopping acquisition of positional information of the orderer on the receiver's side at completion of delivery of an article while the orderer of the article is moving.例文帳に追加
商品の発注者が移動中である際に、受注者が発注者の位置を追跡可能であって、さらに商品引き渡し完了時に受注者側が発注者の位置情報の取得を停止することにより発注者のプライバシー保護を実現する先注文型ドライブスルーシステム、商品受注方法、およびそのプログラムを提供する。 - 特許庁
(iii) Securities for retention under the management of a Consumer Protection Fund (limited to Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for the Fund's Securities, etc., and that equity interests pertaining to Securities that are Properties Subject to Preservation and are deposited from each Member are retained in an available condition that is immediately distinguishable by using a person's own books; 例文帳に追加
三 委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価証券に限る。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所については基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員から預託を受けた保全対象財産である有価証券に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Securities for retention under the management of a Consignor Protection Fund (limited to Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for the Fund’s Securities, etc., and that shares pertaining to Securities that are Properties Subject to Preservation and are deposited from each Member are retained in an available condition that is immediately distinguishable by using a person’s own books; 例文帳に追加
三委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価 証券に限る。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所につい ては基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員から預託を受け た保全対象財産である有価証券に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状 態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省
(i) Securities for retention under the management of a Consumer Protection Fund (excluding Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for Securities of a person's own property and other Securities than Property Subject to Preservation (hereinafter referred to as the "Fund's Securities, etc." in this Article), and that Securities that are Property Subject to Preservation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member deposited such property; 例文帳に追加
一 委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価証券を除く。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所については自己の固有財産である有価証券その他の保全対象財産である有価証券以外の有価証券(以下この条において「基金固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に区分し、かつ、保全対象財産である有価証券についてどの会員から預託を受けた有価証券であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Securities for retention under the management of a Consignor Protection Fund (excluding Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for Securities of a person’s own property and other Securities than Property Subject to Preservation (hereinafter referred to as the “Fund’s Securities, etc.” in this Article), and that Securities that are Property Subject to Preservation are retained in an available condition that is immediately distinguishable as to which Member deposited such property; 例文帳に追加
一委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価 証券を除く。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所につい ては自己の固有財産である有価証券その他の保全対象財産である有価証券以外の有 価証券(以下この条において「基金固有有価証券等」という。)の保管場所と明確に 区分し、かつ、保全対象財産である有価証券についてどの会員から預託を受けた有 価証券であるかが直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省
Article 7 (1) An administrative agency which has the authority to grant permission, authorization or confirmation for the new construction, extension, reconstruction, relocation, repair or remodeling of a building, for a change of intended purpose of a building or for use of a building, or a person delegated thereby, or a designated confirmation and inspection body which makes a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of the Building Standards Act (Act No. 201 of 1950) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 87, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph) (meaning a designated confirmation and inspection body prescribed in Article 77-21, paragraph (1) of said Act; hereinafter the same shall apply in this Article) may not grant said permission, authorization or confirmation or make a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of said Act, respectively, without the consent of the fire chief or fire station chief who has jurisdiction over the construction site or location of the building for which said permission, authorization or confirmation or a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of said Act is sought; provided, however, that this shall not apply where the building for which a confirmation (including a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of said Act) is sought is a residence (excluding a row house, apartment house and any other residence specified by Cabinet Order) within areas other than primary fire protection districts or secondary fire protection districts listed in Article 8, paragraph (1), item (v) of the City Planning Act (Act No. 100 of 1968) or where a building official makes a confirmation under the provision of Article 6, paragraph (1) of the Building Standards Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 87-2 of said Act. 例文帳に追加
第七条 建築物の新築、増築、改築、移転、修繕、模様替、用途の変更若しくは使用について許可、認可若しくは確認をする権限を有する行政庁若しくはその委任を受けた者又は建築基準法(昭和二十五年法律第二百一号)第六条の二第一項(同法第八十七条第一項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の規定による確認を行う指定確認検査機関(同法第七十七条の二十一第一項に規定する指定確認検査機関をいう。以下この条において同じ。)は、当該許可、認可若しくは確認又は同法第六条の二第一項の規定による確認に係る建築物の工事施工地又は所在地を管轄する消防長又は消防署長の同意を得なければ、当該許可、認可若しくは確認又は同項の規定による確認をすることができない。ただし、確認(同項の規定による確認を含む。)に係る建築物が都市計画法(昭和四十三年法律第百号)第八条第一項第五号に掲げる防火地域及び準防火地域以外の区域内における住宅(長屋、共同住宅その他政令で定める住宅を除く。)である場合又は建築主事が建築基準法第八十七条の二において準用する同法第六条第一項の規定による確認をする場合においては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 The provisions of Part VII, Chapter IV, Section 1 (excluding Article 907) (General provisions) of the Companies Act, and the provisions of Article 1-3 to 5 inclusive (Registry Office, Delegation of Duties, Suspension of Duties, Registrar, Disqualification of Registrar), Article 7 to 15 inclusive (Prohibition of Taking out Registry, etc., Loss and Restoration of Registry, Prevention of Loss of Registry, etc., Delivery, etc. of Certificate of Registered Matters,, Delivery of Document Containing Description of Registered Matters, Inspection of Annexed Documents, Seal Registration Certificate, Certification of Necessary Matters, etc. for Checking Measures to Indicate Preparer of Electromagnetic Record, Fees, Principle of Application by Party Concerned, Registration by Commission), Article 17 to 27 inclusive (Method of Application for Registration, Documents to Be Attached to Written Application, Electromagnetic Record to be Attached to Written Application, Submission of Seal, Reception, Receipt, Order of Registration, Identification by Registrar, Dismissal of Application, Registration After Expiration of Period for Filing Complaint, Modification of Administrative Boundaries, etc., Prohibition of Registration of Same Trade Name at Same Location), Article 31 (Registration of Discharge in Assigning Operation or business), Article 33 (Deletion of Registration of Trade Name), Article 44 to 46 inclusive (Registration of Company Managers, General Rules for Attached Documents), Article 47, paragraphs (1) and (3) (Registration of Incorporation), Article 48 to 55 inclusive (Registration at Location of Branch Offices, Registration of Relocation of Head Office, Registration of Change of Directors, etc., Registration of Change of Persons to Temporarily Carry Out Duties of Accounting Auditor), and Article 132 to 148 inclusive (Correction, Application for Deletion, Deletion Without any Party's Request, Exclusion from Application of Administrative Procedure Act, Exclusion from Application of Act on Access to Information Held by Administrative Organs, Exclusion from Application of Act on Protection of Personal Information Held by Administrative Organs, Application for Examination, Treatment of Cases of Application for Examination, Exclusion from Application from Administrative Appeal Act, Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to a registration regarding a Mutual Company. In this case, the terms "trade name," "business office (or, in a company, head office; hereinafter the same shall apply in this Article)" and "business office pertaining to" in Article 27 of the latter Act shall be deemed to be replaced with "trade name or name," "principal office" and "principal office pertaining to," respectively; the term "shareholders meeting or class shareholders meeting" in Article 46, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be replaced with "General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting)"; the terms "Article 319, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 325 of the Companies Act) or Article 370 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 490, paragraph (5) of that Act) of the Companies Act" and "shareholders meeting or class shareholder meeting" in Article 46, paragraph (3) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 319, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41, paragraph (1) of the Insurance Business Act, or Article 370 of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-16 or 180-15 of the Insurance Business Act" and "General Meeting of members", respectively; the term "Article 416, paragraph (4) of the Companies Act" in Article 46, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "Article 53-30, paragraph (4) of the Insurance Business Act"; and the terms "head office" and "branch offices" in the provisions of Article 48 to 53 inclusive of that Act shall be deemed to be replaced with "principal office" and "secondary offices," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第六十七条 会社法第七編第四章第一節(第九百七条を除く。)(総則)の規定並びに商業登記法第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明書の交付等、登記事項の概要を記載した書面の交付、附属書類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条から第二十七条まで(登記申請の方式、申請書の添付書面、申請書に添付すべき電磁的記録、印鑑の提出、受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認、申請の却下、提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十一条(営業又は事業の譲渡の際の免責の登記)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第四十四条から第四十六条まで(会社の支配人の登記、添付書面の通則)、第四十七条第一項及び第三項(設立の登記)、第四十八条から第五十五条まで(支店所在地における登記、本店移転の登記、取締役等の変更の登記、一時会計監査人の職務を行うべき者の変更の登記)並びに第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、相互会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第二十七条中「商号」とあるのは「商号又は名称」と、「営業所(会社にあつては、本店。以下この条において同じ。)」とあるのは「主たる事務所」と、「係る営業所」とあるのは「係る主たる事務所」と、同法第四十六条第二項中「株主総会若しくは種類株主総会」とあるのは「社員総会(総代会を設けているときは、総代会)」と、同条第三項中「会社法第三百十九条第一項(同法第三百二十五条において準用する場合を含む。)又は第三百七十条(同法第四百九十条第五項において準用する場合を含む。)」とあるのは「保険業法第四十一条第一項において準用する会社法第三百十九条第一項又は保険業法第五十三条の十六若しくは第百八十条の十五において準用する会社法第三百七十条」と、「株主総会若しくは種類株主総会」とあるのは「社員総会」と、同条第四項中「会社法第四百十六条第四項」とあるのは「保険業法第五十三条の三十第四項」と、同法第四十八条から第五十三条までの規定中「本店」とあるのは「主たる事務所」と、「支店」とあるのは「従たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 183 (1) The provisions of Article 1-3 to Article 5 inclusive (Registry Office; Delegation of Affairs; Suspension of Affairs; Registrar; Disqualification of Registrar), Article 7 to Article 15 inclusive (Prohibition on Carrying Out of Registries and Other Documents; Loss and Restoration of Registries; Prevention of Loss of Registry, etc.; Issuance of Certificate of Registered Matters; Issuance of Documents Specifying Extract of Matters Registered; Inspection of Annexed Documents; Certificate of Seal Impression; Certification of Matters Required for Verification of Measures to Identify the Creator of Electromagnetic Records and Other Matters; Fees; Registration Upon Application by Party; Registration upon Commission), Article 17 to Article 27 inclusive (Method of Application for Registration; Document to Be Attached to Written Application; Electromagnetic Records to be Attached to Written Application; Submission of Seal Impression; Acceptance of Applications; Receipt; Order of Registration; Identity Confirmation by Registrar; Dismissal of Application; Registration to Be Made After Lapse of Period for Filing Action; Change in Administrative Zone, etc.; Prohibition on Registration of Identical Trade Name at Same Location), Article 33 (Cancellation of Registration of Trade Name), Article 34 (Registration of Trade Name of Company), Article 44 and Article 45 (Registration of Company's Manager), Article 46 (excluding paragraph (4)) (General Rules on Documents to be Attached), Article 47(1) (Registration of Incorporation), Article 48 to Article 55 inclusive (Registration to Be Made at Location of Branch Office; Registration of Relocation of Head Office; Registration of Change of Directors and Other Officers; Registration of Change of Person Who is to Temporarily Perform Duties of Accounting Auditors), Article 64 (Registration of Change Due to Share Option Issue), Article 71 (Registration of Dissolution), Article 73 to Article 75 inclusive (Registration of Liquidator; Registration of Change Related to Liquidator; Registration of Completion of Liquidation), and Article 132 to Article 148 inclusive (Correction; Application for Cancellation; Ex Officio Cancellation; Exclusion from Application of the Administrative Procedure Act; Exclusion from Application of the Act on Access Information Held by Administrative Organs; Exclusion from the Application of the Act on the Protection of Personal Information Held by Administrative Organs; Request for Review; Handling of Request for Review Case; Exclusion from Application of the Administrative Appeal Act; Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act (Act No. 125 of 1963) shall apply mutatis mutandis to the registration of a Specific Purpose Company. In this case, the phrases "to Article 50 inclusive (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to Article 95, Article 111 and Article 118)" and "Article 51, paragraphs (1) and (2), Article 52, Article 78, paragraphs (1) and (3), Article 82, paragraphs (2) and (3), Article 83, Article 87, paragraphs (1) and (2), Article 88, Article 91, paragraphs (1) and (2), Article 92, Article 132" in Article 15 of that Act shall be deemed to be replaced with "to Article 50 inclusive" and "Article 132," respectively, the phrase "a document evidencing authority delegated to a privately appointed agent or a transferor's written approval prescribed in Article 30, paragraph (2) or Article 31, paragraph (2)" in Article 24(vii) of that Act shall be deemed to be replaced with "a document evidencing authority delegated to a privately appointed agent," the term "company registry" in Article 34(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Specific Purpose Company Registry," the phrase "the items of Article 930, paragraph (2) of the Companies Act" in Article 48(2) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "the items of Article 930(2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 22(4) of the Act on Securitization of Assets (hereinafter referred to as the 'Asset Securitization Act')," the phrase ", representative director or special director (in the case of a company with committees, a director, committee member, executive officer or representative executive officer)" in Article 54(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "or representative director," the phrases "Article 333, paragraph (1) of the Companies Act" and "Article 337, paragraph (1) of said Act" in Article 54(2)(iii) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 71(1) of the Asset Securitization Act" and "Article 73(1) of the Asset Securitization Act," respectively, the phrase "Article 346, paragraph (4) of the Companies Act" in Article 55(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 76(4) of the Asset Securitization Act," the phrases "Article 478, paragraph (1), item (i) of the Companies Act" and "Article 483, paragraph (4) of said Act" in Article 71(3) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 167(1)(i) of the Asset Securitization Act" and "Article 171(4) of the Asset Securitization Act," respectively, the phrase "Article 478, paragraph (1), item (ii) or (iii) of the Companies Act" in Article 73(2) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 167(1)(ii) or (iii) of the Asset Securitization Act," the phrase "Article 928, paragraph (1), item (ii) of the Companies Act" in Article 73(3) and Article 74(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 928(1)(ii) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179(1) of the Asset Securitization Act," the phrase "Article 507, paragraph (3) of the Companies Act" in Article 75 of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 507(3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179(1) of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第百八十三条 商業登記法(昭和三十八年法律第百二十五号)第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明書の交付等、登記事項の概要を記載した書面の交付、附属書類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条から第二十七条まで(登記申請の方式、申請書の添付書面、申請書に添付すべき電磁的記録、印鑑の提出、受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認、申請の却下、提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第三十四条(会社の商号の登記)、第四十四条、第四十五条(会社の支配人の登記)、第四十六条(第四項を除く。)(添付書面の通則)、第四十七条第一項(設立の登記)、第四十八条から第五十五条まで(支店所在地における登記、本店移転の登記、取締役等の変更の登記、一時会計監査人の職務を行うべき者の変更の登記)、第六十四条(株主名簿管理人の設置による変更の登記)、第七十一条(解散の登記)、第七十三条から第七十五条まで(清算人の登記、清算人に関する変更の登記、清算結了の登記)及び第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、特定目的会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第十五条中「第五十条まで(第九十五条、第百十一条及び第百十八条において準用する場合を含む。)」とあるのは「第五十条まで」と、「第五十一条第一項及び第二項、第五十二条、第七十八条第一項及び第三項、第八十二条第二項及び第三項、第八十三条、第八十七条第一項及び第二項、第八十八条、第九十一条第一項及び第二項、第九十二条、第百三十二条並びに」とあるのは「第百三十二条及び」と、同法第二十四条第七号中「書面若しくは第三十条第二項若しくは第三十一条第二項に規定する譲渡人の承諾書」とあるのは「書面」と、同法第三十四条第一項中「会社の登記簿」とあるのは「特定目的会社登記簿」と、同法第四十八条第二項中「会社法第九百三十条第二項各号」とあるのは「資産の流動化に関する法律(以下「資産流動化法」という。)第二十二条第四項において準用する会社法第九百三十条第二項各号」と、同法第五十四条第一項中「取締役、監査役、代表取締役又は特別取締役(委員会設置会社にあつては、取締役、委員、執行役又は代表執行役)」とあるのは「取締役、監査役又は代表取締役」と、同条第二項第三号中「会社法第三百三十三条第一項」とあるのは「資産流動化法第七十一条第一項」と、「同法第三百三十七条第一項」とあるのは「資産流動化法第七十三条第一項」と、同法第五十五条第一項中「会社法第三百四十六条第四項」とあるのは「資産流動化法第七十六条第四項」と、同法第七十一条第三項中「会社法第四百七十八条第一項第一号」とあるのは「資産流動化法第百六十七条第一項第一号」と、「同法第四百八十三条第四項」とあるのは「資産流動化法第百七十一条第四項」と、同法第七十三条第二項中「会社法第四百七十八条第一項第二号又は第三号」とあるのは「資産流動化法第百六十七条第一項第二号又は第三号」と、同条第三項及び同法第七十四条第一項中「会社法第九百二十八条第一項第二号」とあるのは「資産流動化法第百七十九条第一項において準用する会社法第九百二十八条第一項第二号」と、同法第七十五条中「会社法第五百七条第三項」とあるのは「資産流動化法第百七十九条第一項において準用する会社法第五百七条第三項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (46件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|