raisesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1418件
a person who raises land prices unreasonably 例文帳に追加
地上げ屋である人 - EDR日英対訳辞書
And this raises a question:例文帳に追加
そこで 疑問が生じます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a type of agriculture that raises livestock 例文帳に追加
家畜を有する農業 - EDR日英対訳辞書
So for example, your mother raises her hands例文帳に追加
例えば母親が手を上げ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it raises an existential question例文帳に追加
実存的な疑問があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
line that raises or lowers a deep-sea diver 例文帳に追加
深海ダイバーを上げ下げするライン - 日本語WordNet
Because it is the hand of you who raises 1 animal例文帳に追加
1匹あげる アンタの手柄だから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it basically raises a fundamental question:例文帳に追加
しかし根本的な疑問が湧きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a wrinkle that appears on the forehead when one raises one's eyebrows 例文帳に追加
見上げた時など額による皺 - EDR日英対訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|