raisinsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
pale yellow seedless grape used for raisins and wine 例文帳に追加
干しブドウとワインに使う淡黄色の種なしブドウ - 日本語WordNet
a basket for holding dried fruit (especially raisins or figs) 例文帳に追加
ドライフルーツ(特にレーズンやいちじく)を入れるためのかご - 日本語WordNet
the weight of a frail (basket) full of raisins or figs 例文帳に追加
干しぶどうやイチジクでいっぱいの1かご(バスケット)の重さ - 日本語WordNet
a coffee cake flavored with orange rind and raisins and almonds 例文帳に追加
オレンジの皮、レーズン、およびアーモンドで風味を添えたコーヒーケーキ - 日本語WordNet
Just wanted to tell ya that I was sorry... and to say thank you for sendin' me raisins.例文帳に追加
謝りたかったから... レーズンの礼も 言いたかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a cake containing raisins, currants and other fruits, called plum cake 例文帳に追加
プラムケーキという,レーズン・すぐりの実・その他のフルーツを入れたケーキ - EDR日英対訳辞書
Similarly, raw seeds and raisins or the like are ground to powder.例文帳に追加
同様に、生の種実類、およびレーズン等を、粉状に粉砕する。 - 特許庁
typically made of apples and celery with nuts or raisins and dressed with mayonnaise 例文帳に追加
典型的には、木の実、レーズンとリンゴ、セロリをマヨネーズで和えて作られる - 日本語WordNet
a rich pudding containing raisins, currants, and spices, called plum pudding 例文帳に追加
プラムプディングという,レーズン・すぐりの実・香料を入れた濃厚な味のプディング - EDR日英対訳辞書
a stiff flour pudding steamed or boiled usually and containing e.g. currants and raisins and citron 例文帳に追加
干しブドウとシトロンを入れて蒸したり、煮たりした小麦粉の堅いプディング - 日本語WordNet
rolled dough spread with cinnamon and sugar (and raisins) then sliced before baking 例文帳に追加
練り粉を巻き、シナモン・砂糖(干しブドウ)を塗り、薄く切ってから焼いたロールパン - 日本語WordNet
Scandinavian punch made of claret and aquavit with spices and raisins and orange peel and sugar 例文帳に追加
クラレットワイン・アクアビットに香料・干しブドウ・オレンジの皮・砂糖を入れたスカンジナビア風ポンチ - 日本語WordNet
Die before thanksgiving, so none of us have to suffer through that mess of raisins and styrofoam you call stuffing.例文帳に追加
感謝祭までに死んでね そうすれば詰め物の レーズンと発泡スチロールで 悩まなくて済むから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I found them all three seated round the table, a bottle of Spanish wine and some raisins before them, 例文帳に追加
3人はテーブルを囲むように座っており、テーブルにはスペインワインが一本とレーズンが置いてあった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and for myself I routed out some biscuit, some pickled fruits, a great bunch of raisins, and a piece of cheese. 例文帳に追加
あと自分用にビスケットとピクルス漬けの果物とレーズンをたっぷり、そしてチーズを一切れ揃えた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
spiced mixture of chopped raisins and apples and other ingredients with or without meat 例文帳に追加
肉が入っている、あるいは肉の入っていない切られたレーズン、リンゴと他の材料がミックスされたスパイス - 日本語WordNet
moderately sweet raised roll containing spices and raisins and citron and decorated with a cross-shaped sugar glaze 例文帳に追加
適度に発酵し、スパイス、レーズン、およびシトロンが入っていて、十字形に砂糖シロップで飾り付けられた甘いロールパン - 日本語WordNet
pastry made with a cream cheese dough and different fillings (as raisins and walnuts and cinnamon or chocolate and walnut and apricot preserves) 例文帳に追加
クリームチーズ生地と異なる中身で作られるペーストリー(レーズンとクルミとシナモンまたはチョコレートとクルミとアプリコットジャム) - 日本語WordNet
And they made me sit down at table beside them, poured me out a glass of wine, filled my hands with raisins, 例文帳に追加
そしてテーブルを囲む一人として腰かけさせると、ワインを一杯注いでくれ、両手にいっぱいレーズンをくれた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
any of numerous yeast-raised sweet rolls with our without raisins or nuts or spices or a glaze 例文帳に追加
ナッツ、レーズン、スパイス、あるいは照り出しを用いる場合と用いない場合がある、イーストで膨らませたスイート・ロールの総称 - 日本語WordNet
a liquor concocted from a mixture of ingredients (such as prunes and raisins and milk and sugar) that can be fermented to produce alcohol 例文帳に追加
アルコールを作り出すために発酵させることができる成分(プルーンや、レーズンや、ミルクや砂糖などの)の混合物から混ぜ合わせて造られた酒 - 日本語WordNet
In Germany, congees made of oatmeal, buckwheat, rice and semolina are called grain soups, and they are eaten by adding butter, sugar, cinnamon, raisins, fruit compotes and nuts. 例文帳に追加
ドイツでは、オートミール、ソバ、米、セモリナなどの粥を穀物のスープと呼び、バター、砂糖、シナモン、レーズン、果物のコンポート、種実類などを加えて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The raisins and almonds and figs and apples and oranges and chocolates and sweets were now passed about the table and Aunt Julia invited all the guests to have either port or sherry. 例文帳に追加
今度はレーズンとアーモンドとイチジクとリンゴとオレンジとチョコレートとキャンディーがテーブルのあちこちへ次々と回され、ジュリア叔母は客全員にポートワインかシェリー酒はいかがと勧めた。 - James Joyce『死者たち』
When you have put the spirit into the dish, you have the cup and the fuel; and are not the raisins acting like the wicks? I now throw the plums into the dish, and light the spirit, and you see those beautiful tongues of flame that I refer to. 例文帳に追加
ブランデーをお皿に入れます。これはロウソクのくぼみと燃料ですね。そしてそのお皿に干しぶどうを入れると、これがまさに芯の役目を果たしているではないですか。で、干しぶどうを投げ込んで、お酒に火をつけると、さっき言った美しい炎の舌が見られます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks. 例文帳に追加
ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。 - James Joyce『死者たち』
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|