例文 (75件) |
restoration reconstructionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
In order to promote the restoration and reconstruction of areas affected by the Great East Japan Earthquake, support was provided for the restoration, development, and repair of facilities operated by groups of SMEs and similar entities affected by the disaster, business cooperatives, and so on through provision of the following subsidies: 例文帳に追加
東日本大震災に係る被災地域の復旧及び復興を促進するため、 - 経済産業省
It was Kokei that worked hard for the restoration of Todai-ji Temple, including the reconstruction of the Great Buddha Hall, in the Genroku era. 例文帳に追加
大仏殿再建など、元禄の東大寺再興にあたったのが、公慶である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To perform reconstruction processing at high speed while appropriately selecting the restoration destination of data.例文帳に追加
データの復元先を適切に選択するとともに、リコンストラクション処理を高速におこなうこと。 - 特許庁
The government will continue efforts to ensure seamless and quick transition from restoration to reconstruction. 例文帳に追加
政府としては、引き続き、間断なく迅速に復旧から復興へと取り組んでまいります。 - 財務省
Recovery and reconstruction after the Great East Japan Earthquake are the greatest and the highest priorities for our Cabinet. The recovery and reconstruction have made progress thanks to valuable efforts by many people including public and private sector experts and volunteers participating in the rescue and restoration operations. 例文帳に追加
東日本大震災からの復旧・復興は、言うまでもなくこの内閣が取り組むべき最大、かつ最優先の課題であります。 - 財務省
All the people concerned have continued to work together for restoration and reconstruction from the Earthquake. 例文帳に追加
そして、現在も、復旧・復興に向けた取組みが、関係者一丸となって続けられているところです。 - 金融庁
While continuing these efforts, we are now preparing to start the reconstruction process, in which we will aim to go beyond the mere restoration to the previous state. 例文帳に追加
こうした努力を継続しつつ、現在は復興に向けた準備に取り掛かっています。 - 財務省
In areas where houses have been drained by the tsunami, restoration and construction of water supply are planned along with reconstruction of the areas.例文帳に追加
津波により家屋等が流出した地域では、復興に合わせて水道も復旧整備する予定。 - 厚生労働省
Reconstruction and the restoration of security in Iraq are extremely important for its people, and also for the peace and stability of the international community, including the Middle East and Japan.Later this month, Tokyo will host the third donor meeting of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq (IRFFI). 例文帳に追加
イラクの治安の安定化と復興は、イラク国民にとって、また中東地域及び我が国を含む国際社会全体の平和と安定にとって極めて重要です。 - 財務省
In addition, Suden strived for the reconstruction and restoration of Nanzen-ji Temple and Kencho-ji Temple, and also undertook literary activities, such as the collection and publication of ancient books. 例文帳に追加
また、南禅寺や建長寺の再建復興にも力を尽くし、古書の収集や刊行などの文芸事業も行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Source: METI, "Emergency Questionnaire Survey on the Status of Restoration, Reconstruction, and Hollowing-out of Supply Chains after the Great East Japan Earthquake"例文帳に追加
資料:経済産業省「東日本大震災後のサプライチェーンの復旧復興及び、空洞化実態緊急アンケート調査」 - 経済産業省
As for response to the earthquake disaster, the financial sector has a very important role to play in restoration and reconstruction after the disaster. 例文帳に追加
また、震災への対応でございますが、震災からの復旧・復興のために、金融の果たす役割は大変重要でございます。 - 金融庁
Considering the enormous damage to the agriculture, forestry, and fisheries sectors caused by the Great East Japan Earthquake, every effort will be made for the restoration and reconstruction from the disaster.例文帳に追加
東日本大震災で農林漁業が大きな打撃を受けたことを踏まえ、震災からの復旧・復興にまずは全力を尽くす。 - 経済産業省
We aim to hasten the restoration of lifelines such as electric power, gas and water supply, and will continue to make every effort to promote the restoration and reconstruction of the disaster-stricken areas, including the removal of disaster wastes and construction of temporary housing. 例文帳に追加
今後、電気、ガス、水道といったライフラインの復旧を急ぎ、さらに、災害廃棄物の撤去や仮設住宅の建設を進める等、引き続き、被災地域の復旧・復興のため全力を挙げてまいります。 - 財務省
Japan is facing its greatest hardship since the end of the World War II. However, we will devote ourselves wholeheartedly to the restoration and reconstruction work to recover from the devastation caused by the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加
我が国は、戦後最大の困難に直面しておりますが、東日本大震災の復旧・復興に全力で取り組んでまいります。 - 財務省
At present the tumulus is surrounded by moats full of water, but this is a result of the drastic reconstruction by restoration in the Bunkyu era, and before that it had been surrounded by rice fields. 例文帳に追加
現在は回りに水を湛えた周濠を持っているが、これは文久の修復で大幅に改築されたものであり元は田であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The government has already carried out post-earthquake restoration and reconstruction projects worth a total of approximately 17 trillion yen (equivalent to 3.6 percent of GDP), as included in three supplementary budgets for fiscal year 2011 and the annual budget for fiscal year 2012. 例文帳に追加
既に、2011年度の3度の補正予算及び2012年度予算に基づき、約17兆円(対GDP比3.6パーセント)の復旧復興対策事業を着実に推進してきたところです。 - 財務省
The government has already carried out post-earthquake restoration and reconstruction projects worth a total of approximately 17 trillion yen (equivalent to 3.6 percent of GDP), as included in three supplementary budgets for fiscal 2011, as well as the annual budget for fiscal 2012. 例文帳に追加
既に、2011年度の3度の補正予算及び2012年度予算に基づき、約17兆円(対GDP比3.6%)の復旧復興対策事業を着実に推進してきたところです。 - 財務省
I call for the ADB to provide assistance for restoration and reconstruction, in the aftermath of natural disasters through its facilities including the DRF, and further strengthen and mainstream disaster risk management. 例文帳に追加
ADBには、DRF等を通じた自然災害発生後の復旧・復興支援とともに、災害リスク管理の強化と防災の主流化を進めていただきたいと考えます。 - 財務省
It was not until 1911 when the reconstruction was completed and, comparing to the circumstance after a great fire of Tenmei when it took one short year to the full restoration, it bespoke that the very few people supported tea ceremony world in those days. 例文帳に追加
わずか1年で復興した天明の大火に比べると、再建に大正2年(1911年)までかかったことは、いかに茶道界に逆風が吹いていたかを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryogen is revered as the person who rendered the most meritorious service for the restoration of Enryaku-ji Temple thanks to his various achievements, including the reconstruction of Mt. Hiei's garan, the rise of Tendai Doctrinal Studies and the maintenance of discipline in the precinct. 例文帳に追加
良源は、比叡山の伽藍の復興、天台教学の興隆、山内の規律の維持など、さまざまな功績から、延暦寺中興の祖として尊ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We also call on the Georgian authorities, other countries, the World Bank, European Bank for Reconstruction and Development, Asian Development Bank, European Investment Bank, and European Commission to promptly identify and support reconstruction needs and the restoration of services that will build a base for future economic growth. 例文帳に追加
我々はまた、グルジア当局、他の国々、世界銀行、欧州復興開発銀行、アジア開発銀行、欧州投資銀行及び欧州委員会が、復興ニーズと将来の経済成長基盤を築くサービスの再生を、迅速に把握し支援するよう求める。 - 財務省
As I am mainly responsible for supervising private financial institutions, I will do my utmost toward restoration and reconstruction while listening to your opinions. 例文帳に追加
私の場合は民間金融機関が主でございますから、これはまた色々皆さん方のご意見を聞きながら、全力を挙げて復旧・復興に努めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
Strengthening the financial intermediary function means enhancing the capability to provide loans, so that will be highly necessary for the restoration and reconstruction of the disaster areas. 例文帳に追加
金融仲介機能が高まるということは、その能力が高まるわけですから、そういった意味で、被災地が復旧・復興するために、非常に必要なことだろうと思っています。 - 金融庁
In order to promote the restoration and reconstruction of areas devastated by the Great East Japan Earthquake, support will be provided for the restoration, development, and repair of facilities operated by groups of SMEs, business cooperatives, and other organizations affected by the disaster through provision of the following subsidies (Continuation): (1) Subsidization by central government (one half) and prefectural governments (one quarter) of the cost of restoration of facilities and equipment required for implementation of restoration work planned by groups of SMEs, etc. and approved by their prefectures as making an important contribution to their regional economies and maintenance of employment 例文帳に追加
東日本大震災に係る被災地域の復旧及び復興を促進するため、① 複数の中小企業等から構成されるグループが復興事業計画を作成し、地域経済や雇用維持に重要な役割を果たすものとして県から認定を受けた場合に、計画実施に必要な施設・設備の復旧にかかる費用に対して、国が1/2、県が1/4を補助 - 経済産業省
When dealing with the Great East Japan Earthquake that occurred on March 11 last year, I decided to inject capital into 10 regional financial institutions based on special earthquake-related provisions of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions from the perspective of strengthening the financial intermediary function of financial institutions in the disaster areas, and contributing to post-earthquake restoration and reconstruction, so as to ensure that the financial sector supports post-earthquake restoration and reconstruction work. I also did my utmost toward reconstruction by supporting the enforcement of the guideline for the restructuring of debts owed by individual debtors, which is aimed at smoothly restructuring debts owed by disaster victims. 例文帳に追加
昨年3月11日に発生した東日本大震災の対応に当たっては、震災からの復旧・復興を金融がしっかりと下支えすべく、被災地の金融機関等の金融仲介機能を強化し、震災からの復旧・復興に資する観点から、金融機能強化法の震災特例に基づき、地域金融機関10機関に対する資本参加を決定したほか、被災者の債務整理を円滑に進めるための個人債務の私的整理に対するガイドラインの運用を支援するなど、復興支援に最大限努力をしてまいりました。 - 金融庁
To shorten the time required for data restoration required for reconstruction of a disk array in a fault of a disk device in the disk array without changing an OS, a file system, a device driver, etc.例文帳に追加
OSやファイルシステム、ディバイスドライバ等に変更を加えることなく、ディスクアレイ内のディスク装置の故障時における当該ディスクアレイの再構築に必要なデータ復旧に要する時間を短縮できるようにする。 - 特許庁
The Financial Services Agency (FSA) and the Reconstruction Agency are making efforts in that respect, as is the Ministry of Economy, Trade and Industry. The three of them are working together to promote restoration and reconstruction while playing their respective roles individually. I intend to devote myself to these activities. My stance is the same as the prime minister's. 例文帳に追加
金融庁も取り組んでおりますし、復興庁も取り組んでおりますし、経済産業省も取り組んでおりまして、それぞれ棲み分けをしながら三つが力を合わせて、この復興再生に励むことが出来るようになっていると、そう思っていまして、ここをしっかり取り組んでいきたいということでございました。総理と考え方は同じです。 - 金融庁
As assistance activities, such as provision of emergency water supply and restoration of damaged water supply facilities, have been carried out by technical officers of the Japan Water Works Association and Municipal Governments to a certain degree, the Japan Water Works Association set up the current headquarters for relief activities as the "Great East Japan Earthquake Reconstruction Support Headquarters" starting on August 11, 2011 to continue implementing reconstruction support activities in the affected areas with technical officers of the Municipal Governments.例文帳に追加
日本水道協会及び各都市の技術職員による応急給水応急復旧等の支援活動に一定の目処がついたため、日本水道協会は平成23年8月11日より現行の救援本部を「東日本大震災復興支援本部」とし、引き続き各都市の技術職員と被災地域の復興支援を実施 - 厚生労働省
As for the basic policy to be formulated at around June and an action plan to be drawn up at around October based on the “Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership”, the new timelines will be considered to replace the intended schedules, taking into account the overall schedule for the revitalization of Japan and the progress in restoration and reconstruction.例文帳に追加
「包括的経済連携に関する基本方針」に定める6 月基本方針、10 月行動計画に代わる新たな工程は、日本再生全体のスケジュールや復旧・復興の進行状況を踏まえ、検討する。 - 経済産業省
Since immediately after the nuclear disaster occurred on March 11 last year, I have served as the head of the Local Nuclear Emergency Response Headquarters. Thereafter, I have devoted myself to support for the lives of the 160,000 people affected by the disaster, compensation for the expenses needed until their return to home, the restoration and reconstruction of the disaster areas, the health of 2 million people, and the restoration and reconstruction of the whole of Fukushima prefecture, the whole of the Tohoku region and the whole of East Japan. 例文帳に追加
私も経済産業副大臣として政権交代してから2年半、経済産業の振興に努めてまいりましたが、昨年の3月11日以降は、発災直後から現地の福島の現地災害対策本部長を務めまして、その後は16万人の被災した人たちの生活支援、そして、故郷に帰るまでの徹底した賠償と復興再生、そして200万人の健康、そして福島県全体、東北全体の、東日本全体の復興再生に取り組んでまいりました。 - 金融庁
While restoration of Tenshu is restricted by the Building Standard Act and the Fire and Disaster Management Act, reconstruction in the national historic sites is permitted by the Agency for Cultural Affairs on the basis of 'Charter for the Protection and Management of Archaeological Heritage.' 例文帳に追加
天守の復元には、建築基準法や消防法などの法令による制約があるが、国史跡での再建行為については文化庁により「考古学的遺産の保存管理に関する国際憲章」に基づいた再建行為が認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the large number of businesses that suffered damages in the great earthquake, the Restoration and Maintenance Subsidy Project for Facilities of Small and Medium Enterprise Groups was established as a measure to support SME groups which form “the core of local economies” and can lead reconstruction. 例文帳に追加
大震災では多くの企業が被災したことから、復興の牽引役となり得る「地域経済の中核」を形成する中小企業等グループに対する支援策として、「中小企業等グループ施設等復旧整備補助事業」が措置された。 - 経済産業省
In the areas affected by the Great East Japan Earthquake, the ratio of active job openings to active jobapplicants has improved in line with the reconstruction demand, but there are still issues to be addressed,including matching of workforce (such as the shortage of construction workers) and population decline, recoveryand restoration of coastal areas.例文帳に追加
東日本大震災の被災地では、復興需要等に伴い有効求人倍率は改善しているものの、建設労働者の人手不足への対応などのマッチング、沿岸部の人口減少への対応や復旧・復興が課題となっている。 - 厚生労働省
The parts constitute the whole and the whole comprises the parts, so if the parts are strengthened - although keeping harmony for the whole is important - I am sure that the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions will significantly contribute to the restoration and reconstruction of the disaster areas. 例文帳に追加
だから、またそれは全体が一部であって、一部が全体ですから、部分を強化していけば全体としては、当然、調和ということは大事ですけれども、私は金融機能強化法というのは強力に、この地域の復旧・復興に役立つと確信しています。 - 金融庁
In times like this, we must first and foremost devote ourselves wholeheartedly to restoration and reconstruction based on the very basic principle of what lawmakers are for, as there are still missing people. 例文帳に追加
やっぱりこういったときは、本当に国会議員とは何かということの、一番原点中の原点をきちっと踏まえて、私はまさに大変な方が、今でも行方不明の方がおられるわけでございますから、まず復旧・復興に全力を挙げるべきだというふうに思っております。 - 金融庁
The supply chains have been restored more quickly than we expected. Both private and public sectors should do their part, and as they have their respective advantages and disadvantages, we will strive toward post-earthquake restoration and reconstruction through the best mix of the public and private sectors. 例文帳に追加
サプライチェーンの思ったより早い回復ができましたし、官民挙げて、そしてそれぞれのいいところ、弱いところ、利点、メリット、デメリットは違うわけですから、そこら辺を踏まえて、官民のベストミックスで、しっかり、この東日本大震災の復旧・復興に努めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
In the meantime, I expressed my hope that financial institutions will continue to actively exercise their financial intermediary function to facilitate the post-earthquake restoration and reconstruction, and that they will positively consider using the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions that was put into force in July this year. 例文帳に追加
一方、私からは、震災からの復旧・復興に向け、引き続き積極的な金融仲介機能を発揮して頂きたい旨、また、本年7月に施行いたしました「金融機能強化法」の改正法の活用について積極的に検討していただきたい旨、申し上げたところであります。 - 金融庁
As I have repeatedly stated in the Diet, in times like these, private and government-affiliated financial institutions should complement each other so as to contribute to the post-earthquake restoration and reconstruction as they have their respective advantages. 例文帳に追加
私も国会の方で何度も答弁させて頂いたんですが、やはりこういうときですから、民間金融機関と政府系金融機関の持っているメリットというのは、お互いに違いますから、その良いところを補い合って復旧・復興に努めて頂きたいということを申し上げておきました。 - 金融庁
In order to cover these expenses, the supplementary budget will reduce Great East Japan Earthquake restoration and reconstruction reserves by 234.3 billion yen and book 74.8 billion yen in non-tax revenues and 11.9 billion yen in carried-over surplus from the previous fiscal year. 例文帳に追加
その歳出を賄うため、東日本大震災復旧・復興予備費を二千三百四十三億円減額することとしており、歳入面においては、その他収入の増加等七百四十八億円及び前年度剰余金受入百十九億円を見込んでおります。 - 財務省
Meanwhile, I asked them to actively exercise their financial intermediary function and positively consider using the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was put into force in July this year, in order to promote the post-earthquake restoration and reconstruction. 例文帳に追加
一方、私からは、震災からの復旧・復興に向けて、積極的な金融仲介機能を発揮していただきたい旨、また、本年7月に施行いたしました「金融機能強化法」の改正法の活用について積極的に検討していただきたい旨、申し上げたところでございます。 - 金融庁
Firstly, in terms of expenditures, the total expenditure will be 1,998.8 billion yen. Of the amount, expenditures related to the Act on Compensation for Nuclear Damage, etc. account for 275.4 billion yen, expenditures related to support for the people affected by the disaster account for 377.4 billion yen, expenditures for the operation of the Reconstruction Headquarters in response to the Great East Japan Earthquake account for 0.5 billion yen, the contingency reserve for restoration and reconstruction from the Great East Japan Earthquake accounts for 800 billion yen, and local allocation tax grants account for 545.5 billion yen, respectively. 例文帳に追加
まず、歳出面において、一兆九千九百八十八億円を計上し、その内訳は、原子力損害賠償法等関係経費二千七百五十四億円、被災者支援関係経費三千七百七十四億円、東日本大震災復興対策本部運営経費五億円、東日本大震災復旧・復興予備費八千億円、地方交付税交付金五千四百五十五億円となっております。 - 財務省
Typhoon No. 12 inflicted great damage, mainly in the Kii Peninsula, and the Prime Minister today instructed us to do our utmost for restoration and reconstruction. The Minister for Disaster Management and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism were absent from the cabinet meeting, as they were visiting the disaster areas. 例文帳に追加
今日は、台風12号が紀伊半島を中心に大きな被害をもたらしたわけでございますが、総理からこの復旧・復興に全力を挙げて努めなさいと、こういう話がございまして、閣議はその関係もございまして、防災担当大臣、それから国土交通大臣は欠席をしておられまして、現地に飛んでおられます。 - 金融庁
As I said in replying to the previous question, our urgent, critical challenges include unstable global market movements due to the fiscal and financial problems in Europe and the economic slowdown in the United States, as well as the restoration and reconstruction work after the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加
今、質問にも出ましたように、まさに世界の金融市場、あるいは経済、ヨーロッパではこの財政金融問題、米国における景気減速等、それから何と言いましても日本の国内においては東日本大震災ということが、まだ復旧・復興の段階でございますから、非常に喫緊の大事な課題でございます。 - 金融庁
In the replenishment negotiations of the ADF, Japan has expressed an intention to contribute approximately 157.1 billion yen (approximately 1.3 billion SDR), equivalent to 35% of the total donor contributions, subject to the domestic approval process, with the belief that assistance to low-income countries in Asia and the Pacific is important, despite that Japan is in the middle of the restoration and reconstruction process following the Great East Japan Earthquake and is facing a severe economic and fiscal situation. 例文帳に追加
我が国は、東日本大震災からの復旧・復興への対応や厳しい経済・財政状況の中、アジアの貧困削減に貢献するため、国内の手続きが行われることを前提として、ADF増資におけるドナー貢献の35%、約1,571億円(約13億SDR)について協力する意図を表明いたします。 - 財務省
例文 (75件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|