意味 | 例文 (899件) |
some othersの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 899件
Some say it was one of his own kingsguard, while still others say it was stannis himself who did it after negotiations went sour.例文帳に追加
近衛兵の一人だったという者もいる スタニス自身がやったという話もある... ...交渉が決裂した後で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some believe that the hakku composed by Matsuo and others ought to be retroactively be called haiku as well, since those hakku were of the same essence. 例文帳に追加
俳句の自立後の視点から、松尾などの詠んだ発句をさかのぼって俳句とみなす見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although some adopted modern horse racing, in many cases, others kept the traditional form. 例文帳に追加
それらの中には近代競馬の要素を取り入れたものもあったが、伝統的な形式によるものも数多くあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are some shops where there is an explanatory description 'eating with chopsticks' (Tsuruhashi Fugetsu (Japanese-style pancake restaurant)) and others where spatulas are recommended. 例文帳に追加
店でも「箸で食べる」と説明書きがある場合(鶴橋風月など)もあれば、ヘラを勧める場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. 例文帳に追加
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 - Tanaka Corpus
There are some exceptions such as 'Gangster Oniazami' that does not have a punch line (and others that have been transplanted from the telling of war stories). 例文帳に追加
ただし、「鬼あざみ」のように例外的にサゲがつかないネタもある(講釈から移植されたものなど)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.例文帳に追加
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 - Tatoeba例文
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.例文帳に追加
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 - Tatoeba例文
some antiandrogens are used to treat prostate cancer, and others are being studied for this use. 例文帳に追加
抗アンドロゲン薬には、前立腺がんの治療に用いられているものと、治療薬として研究中のものとがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
For instance, some files may be intended for use in a public web frontend, others for library location. 例文帳に追加
たとえば、いくつかのファイルはウェブに公開し、その他のファイルはライブラリとして使用するといったことがあります。 - PEAR
Some resourcesmodify the behavior of xdm on all displays, while others modify its behavior on a single display.例文帳に追加
リソースには全てのディスプレイ上でのxdmの挙動を変えるものもあるし、1つのディスプレイだけの動作を変えるものもある。 - XFree86
6 Some suppliers may collect data on a fiscal year basis, while others collect data on a calendar year basis. 例文帳に追加
会計年度ベースでデータを収集するサプライヤーもあり、また、暦年ベースでデータを収集するサプライヤーもある。 - 経済産業省
While some of the plan’s economic targets and environmental goals have already been achieved, the accomplishment of others seems less feasible.例文帳に追加
経済指標、環境分野の一部については達成されているものの、達成が困難視される項目もある。 - 経済産業省
With regard to document management, we believe there is a problem of arbitrary judgments for some documents to be kept and others not to be kept.例文帳に追加
文書管理については、恣意的に判断して、保存したりしなかったりすることが問題と考えてい る。 - 経済産業省
Some of them wanted it to be an honest ship and others were in favour of keeping it a pirate; 例文帳に追加
コドモ達の中には海賊船はやめたいというものもいましたし、海賊船のままがいいというものもいました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The doors are low, and some of the windows are placed quite high, and others close to the ground; 例文帳に追加
ドアは背が低いもので、窓のいくつかは高いところについていますが、他の窓は低いところについています。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
Others said, “This is the Christ.” But some said, “What, does the Christ come out of Galilee? 例文帳に追加
ほかの者たちは「この人はキリストだ」と言った。しかし,ある者たちは言った,「まさかキリストがガリラヤから出るだろうか。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:41』
Some things he could not vouch for (his friends had told him), but of others he had had personal experience. 例文帳に追加
(友達が彼に話した)いくつかのことは彼には請合いかねたが、他のことは彼が個人的に体験したことだ。 - James Joyce『小さな雲』
but others have been suggested, too (including some which see a divine agency at work in the transforming process). 例文帳に追加
けれど他の解答(変形の過程に神的な作用を見るようなものまで含めて)もほのめかしているんだ。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』
In some countries, Customs brokers are already members of their AEO programs while some others are reviewing their AEO programs to cover Customs brokers.例文帳に追加
いくつかの国のAEO制度においては通関業者もその対象とされており、また他の国では、AEO制度の対象とするよう制度の見直しが行なわれている。 - 財務省
Some of the choices 104 are displayed in the display part 102, and the others are displayed outside the display part 102.例文帳に追加
選択肢104の一部分は、表示部102内に表示され、他の部分は、表示部102外に表示される。 - 特許庁
There are a few theories as to why he never got married; some say that it was because he was too immersed in Shugendo, and others say that it was because he was homosexual. 例文帳に追加
独身を貫いたのは修験道に凝ったため、あるいは深く衆道を好んだからなどの諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some domains allowed umamawari personnel to ride horses to perform their duties while others did not, and it is difficult to tell which of these practices was more common. 例文帳に追加
藩によって馬上資格を認める藩と認めない藩があって、どちらが一般的であるかは断言できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fields of history and others, there are some cases of mentioning Tenno or Mikado, to express Tenno as the being peculiar to Japan. 例文帳に追加
歴史学などの分野では日本固有の存在としての天皇を強調する意味でTennoやMikadoと呼ぶこともままある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some laboratories' seniors in Faculties of Engineering, Agriculture and others, do their studies for graduation in this campus. 例文帳に追加
ただし工学部や農学部の4回生は、配属された研究室によってはここで卒業研究を行なうこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Roshi Bunkyu Hokoku Kiji" by NAGAKURA, the assassination was conducted by HIJIKATA, OKITA, Heisuke TODO, Isetake MIKURA, and some others. 例文帳に追加
永倉の「浪士文久報国記事」によると暗殺は土方、沖田、藤堂平助、御倉伊勢武らが実行したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A majority of historians and authors of historical materials have adopted this theory, placing the day of the meeting on March 13th, others adopting the theory of the meeting on March 14th, and some without a date certain. 例文帳に追加
主に3月13日説をとる史料が多いが、14日説をとるもの、日付を明示していないものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some Ryukyuans opposed to this order and submitted petitions to the Meiji government, or others sought Qing for assistance. 例文帳に追加
琉球内ではそれを不服とし明治政府に様々な嘆願を行い、また清に救援を求める人々もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Towards the end of 8th century, some systems were becoming ineffective and others had fallen out of use. 例文帳に追加
8世紀末頃になると、実効性が薄れて来た制度や、実際に運用されなくなった制度が見られるようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some jori remains are maintained as agricultural lands virtually unchanged even now, while others are buried underground. 例文帳に追加
条里遺構には、現在も耕地としてほぼそのままの形状が維持されているものと、地下に埋没しているものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Kenryo MINOWA, Chihiro OISHIO and others adopt the view to consider the Shingon Ritsu sect as a new Buddhism, although there are some differences. 例文帳に追加
また、蓑輪顕量・追塩千尋なども見解に差はあるものの、真言律宗を新仏教とする見方を採る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But some stories took place in the Kanto region including Edo and Yokohama City, and others took place in far-away towns such as Matsumae-cho (Hokkaido). 例文帳に追加
だが、作品によっては江戸・横浜市の関東地方、果ては松前町(北海道)といった場所も舞台となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some can be eaten as they are, and others must be steamed before eating, depending on the nature of the ingredients. 例文帳に追加
原料の性質により、成形後にそのまま食用になるものと、蒸して加熱する必要があるものに分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fillings are generally embedded in the center, but some are pasted on the surface, such as Spam, trout sushi, matsutake mushroom, and others. 例文帳に追加
具は中央に埋め込まれるのが一般的だが、スパム・鱒寿司・マツタケなどのように表面に張り付けるような物もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is why songs and ballads regarded as hauta in some literature and websites are categorized as utazawa or kouta in others. 例文帳に追加
様々な文献やサイトで端唄とされるものがうた沢とされていたり小唄とされているのはこのような事情による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some young farm-raised shellfish are fed with Phaeophyceae, a type of brown algae, others are fed with Eisenia bicyclis, a type of seaweed, or are given an artificial diet. 例文帳に追加
養殖の稚貝には餌として、褐藻類を与えるものと、人工飼料やアラメ等を与えるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.例文帳に追加
インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。 - Tatoeba例文
Some bottlenecks are simply the limitation of your system, yet others can be fixed via parameter tuning. 例文帳に追加
いくつかのボトルネックは率直に言ってシステムの限界であり、それ以外のものはパラメータチューニングを介して解決できる。 - コンピューター用語辞典
Some DBMS have native support for date formats, but for others the DBMS driver may have to represent them as integers or text values. 例文帳に追加
DBMS によっては日付型をネイティブでサポートしているものもあります。 しかし、日付を整数値やテキストで表す DBMS もあります。 - PEAR
Although some sizes may be faster to use than others, any size pixmap can be used for tiling or stippling.例文帳に追加
サイズによっては他のサイズのものよりも処理が速いが、任意のサイズのピックスマップをタイルやスティプルとして使うことができる。 - XFree86
But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared. 例文帳に追加
しかし,週の初めの日,明け方早く,彼女たちとほかの幾人かは,準備した香料を墓にやって来た。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:1』
To make it possible for some user to output data stored in a printer without being known by others (where confidentiality is held).例文帳に追加
あるユーザがプリンタに記憶させたデータを他人に知られることなく(機密性を保持した状態で)出力可能にすること。 - 特許庁
When preparations for starting the request are made, the server fetches data from some location and transmits the data to others.例文帳に追加
該要求が開始される準備が整うと、サーバは或るロケーションからデータを取り込むと共に、該データを他のものに伝送する。 - 特許庁
Abihiko is supposed to be the older brother of Nagasunehiko, and some say that Abihiko and Nagasunehiko made an escape to Hirosaki in Aomori Prefecture, and others say that Abihiko was singly exiled to the Tsugaru region. 例文帳に追加
長髄彦の兄とされ、彼と共に青森県の弘前に逃れたとも、単独で津軽地方に流されたとも伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the song became quite popular, some elders who had been schoolboys in those days and others have still remembered the song enough to sing it even now. 例文帳に追加
当時小学生であった老人などには前述の歌を未だに記憶しており、歌うことができる者もいるほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaga no suke (Assistant governor of Kaga Province) Iesada and others who knew Yoshichika actually saw him and testified that he was a different person, but some people said that he was real Yoshichika. 例文帳に追加
加賀介家定ら旧知の者たちが実見し、大方は別人と証言したが、本物と証言する者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this occasion, some members of the clan followed Akimitsu and moved to Kakuda, the others abandoned the samurai status and remained in Ishikawa as farmers and merchants. 例文帳に追加
この時、一族の中には昭光に従い角田に移ったものと、刀を捨て農民・商人として残るものとに分かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (899件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Short Proof of Evolution” 邦題:『進化の手短かな証明』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|