someを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49867件
To provide an information concealment medium that simplifies concealment of confidential information, that generates no trash in verifying information, and that has superior storing performance in which no concealment layer is removed through some contact with moisture, and also to provide a transfer foil that facilitates verification of confidential information without requiring special verification equipment.例文帳に追加
秘匿情報の隠蔽が簡便に実行でき、情報の確認時にゴミが発生せず、また、水分が触れた程度では隠蔽層が除去されることがない保管性に優れた情報秘匿媒体が提供でき、且つ、秘匿情報確認が特別な確認装置を必要とせずに簡便に行える転写箔を提供する。 - 特許庁
In the case of the PZT driver 24 without the damper weight 32, split vibration may take place in the diaphragm 14 at a some frequency, since the damper weights 32 are fitted to the PZT driver 24, the occurrence of the split vibration in the PZT driver 24 can be suppressed to provide a flat frequency characteristic.例文帳に追加
ダンパーウエイト32の無いPZTドライバー24では、ある周波数で振動板14に分割振動を生じる場合があるが、本実施形態では、PZTドライバー24にダンパーウエイト32を取付けたので、PZTドライバー24の分割振動の発生を抑えることが出来、平坦な周波数特性を得ることができる。 - 特許庁
To provide a voice standard pattern generating means which has a small decrease in recognizing performance even when training data for generating a standard pattern for recognizing a voice passed through some line A are not much as to a procedure of learning for generating the voice standard pattern used for voice recognition.例文帳に追加
音声認識で使用する音声標準パタンを作成するための学習の手続きにおいて、ある回線Aを通った音声を認識するための標準パタンを作成するための訓練データが少ない場合においても認識性能低下の小さい音声標準パタン作成手段を提供する。 - 特許庁
A presentation pattern deciding part 403 determines whether or not a special presentation for varying only some of two or more pattern variation rows is permitted in a decorative pattern displaying device 107, and selects a presentation pattern for performing the special presentation by the decorative pattern display device 107 according to the determination.例文帳に追加
演出パターン決定部403は、装飾図柄表示装置107において複数の図柄変動列の一部のみを変動する特別演出を許可するか否かを判断し、その判断に応じて装飾図柄表示装置107による特別演出を行う為の演出パターンを選択する。 - 特許庁
An offset control section A5 sets the detection range, on the basis of the least delay amount, and the greatest delay amount among the delay amounts of the valid path to detect the valid path in a cell, sets the offset to detect a path, by taking some time within the range and supplies it to a delay circuit A7 for the offset.例文帳に追加
オフセット制御部A5はセル内の有効パスを検出するために、有効パスの遅延量のうち、最も小さい遅延量と最も大きい遅延量とから検出範囲を設定し、その範囲内をある程度の時間をかけてパス検出するようにオフセットを設定し、それをオフセット用遅延回路A7に供給する。 - 特許庁
In the method for coating a base plate 10 for an optical member with the coating of an approximate rotation symmetry, a coating device is used, which is provided with a planetary drive system having a rotary planetary carrier 2 and some planets 4 each carrying the base plate, rotating together with a planetary carrier and rotating against a main carrier 2.例文帳に追加
ほぼ回転対称のコーティングを光学部材用の基板10に塗布する方法は、回転式遊星キャリヤ2と、それぞれが1つの基板を担持して遊星キャリヤと共転すると共に主キャリヤに対して回転する幾つかの遊星4とを有する遊星形駆動システム1を備えた塗布装置を用いる。 - 特許庁
Since the reference receiving element 13q is provided from one of the receiving elements as a reference and synchronous detection is performed, influence due to the Doppler effect can be suppressed, and a circuit element 18 can be miniaturized, in comparison with the case of performing synchronous detection of each reception signal by respective receiving elements, by providing a reference in some other way.例文帳に追加
受信素子の1つを基準とした基準受信素子13qを設け、同期検波するため、ドップラー効果による影響を抑制することができるとともに、基準を他に設けて個々に受信素子の受信信号を同期検波する場合に比べて、回路素子18を小型化することができる。 - 特許庁
A programmable display unit 14 of a local control system 2 obtains the operation state of some equipment 11a to be controlled at normal control time and obtains the operation state of consumed components in the local control system 2 as well as controlling other controlled systems to determine the replacement periods of the respective consumed components.例文帳に追加
ローカル制御システム2のプログラマブル表示器14は、通常の制御時に、ある制御対象機器11aの動作状況を取得し、他の制御対象を制御する場合と同様に、ローカル制御システム2内の消耗部品の動作状態を取得し、各消耗部品の交換時期を決定する。 - 特許庁
This method is provided with a road surface layer comprising binder having affinity with the paved road surface of the road surface layer, and comprising the agent including the thawing agent covered with a temporary impermeable solid coat, in some case, other filler, and an additive to prevent the freezing caused on the road surface in winter.例文帳に追加
道路表面層の舗装路面と親和性のある結合剤よりなる、一時的な不透水性の固体被覆で覆われた融解剤並びに場合によっては他の充填剤および添加剤を含有する剤よりなる路面層を設けることによって路面での冬季に発生する凍結を阻止する。 - 特許庁
To solve a problem of occurrence of impossibility in setting a combination to be set when a print condition frequently used by a user is automatically set based on a history of a UI setting since some printer driver is controlled not to select a certain combination of respective items in UI setting.例文帳に追加
プリンタドライバのUI設定において、各項目の組み合わせによっては、プリンタドライバにより選択できないように制御されるものもあり、UI設定の履歴からユーザが頻繁に使用する印刷条件を自動的に設定する際に、設定すべき組み合わせが設定不可能になってしまう場合が発生する。 - 特許庁
When it is decided through the comparison that the house apparatuses are used as usual, the operations of the house apparatuses are left as they are, but when it is decided that some house apparatus is used not as usual, the operation of the house apparatus is controlled to be stopped or switched to energy-saving operation.例文帳に追加
この比較により、通常の使われ方をしていると判断すれば、住宅用機器の運転はそのままとし、通常の使われ方ではないと判断すれば、当該住宅用機器の運転を停止させたり、或いは省エネ運転に切り換えたりというように住宅用機器の運転を制御する。 - 特許庁
To provide a light weight windshield molding for an automobile excellent in adhesive property without using polyvinyl chloride, having thermoplastic elastomer material of mainly olefin system or styrene system in material constitution, facilitating recycling even if the same consists of some kinds of compounded materials and excellent in environmental conservation.例文帳に追加
ポリ塩化ビニルを使用せず接着性に優れ、かつ、材料構成をオレフィン系またはスチレン系を主とした熱可塑性エラストマー材料とし、複合化された数種類の材料で構成されてもリサイクルを容易にし、環境保全面において優れた上に、軽量化された自動車用ウインドシールドモールディングを提供する。 - 特許庁
According to the radio communication environment, an access point 1 selects some channels among a plurality of odd- and even-numbered communication channels, and allots the selected channels to terminals 100 such that the odd-numbered communication channels are allotted in the frequency ascending order and the even-numbered communication channels are allotted in the frequency descending order.例文帳に追加
無線通信環境に応じて、アクセスポイント1は、複数の奇数および偶数通信チャンネルの中からチャンネルを選択し、選択したチャンネルを端末100に割り当てる場合に、奇数通信チャンネルを周波数が低い側から割り当てを行い、偶数通信チャンネルを周波数が高い側から割り付けを行う。 - 特許庁
To provide a translator support program, a translator support device and a translator support method, in which when some unit portions as units of translation are hierarchically set in an original sentence, and a translated phrase of any one layer is corrected, corresponding positions in translated phrases of all layers can be corrected.例文帳に追加
原文に翻訳の単位として階層的に単位部分が幾つか設定されている場合において、何れかの階層の翻訳語句に修正を加えたときに、全ての階層の翻訳語句における対応する箇所が修正されるようにする翻訳者支援プログラム,翻訳者支援装置及び翻訳者支援方法を、提供する。 - 特許庁
Moreover, the main control part 200 determines that any peripheral device 1600 operates normally when an individual identifier is sent back in response to a demand signal transmitted thereto, or otherwise that some trouble takes place when no identifier is sent back, thereby achieving a trouble diagnosis with a simple structure.例文帳に追加
しかも、主制御部200は、周辺装置1600に送信した要求信号に応答して個別の識別子を返答してきた場合には正常と判定する反面、個別の識別子を返答しない場合には故障があると判定するので簡単な構成で故障診断を行うことができる。 - 特許庁
To prevent a connected end face of a connector plug and an optical fiber from relatively moving, to avoid a situation in which the connected end faces of each optical fiber are separated from each other, and also to make a locking mechanism easily activated, even when a tensile force is imparted for some reason to the optical fibers along the axial direction.例文帳に追加
何らかの原因で光ファイバにその軸線方向に沿って引張力が作用した場合であってもコネクタプラグおよび光ファイバの接続端面が相対的に移動することなく、従って、各光ファイバの接続端面が互いに引き離される事態を回避でき、しかも、ロック機構を容易に作動させることができること。 - 特許庁
In the receipt sheet, on the rear surface of which advertising information is printed, on some part of or on the whole surface of the rear surface of the receipt sheet, a foaming ink printing part printed in foaming ink is provided and, in addition, the foaming ink printing part is provided at both the end edges in the width direction of the receipt sheet.例文帳に追加
裏面に広告情報が印刷されているレシート用紙において、前記レシート用紙の裏面の一部もしくは全部に、発泡インキで印刷されている発泡インキ印刷部が設けられ、また、前記発泡インキ印刷部が、前記レシート用紙の幅方向における両端縁に設けられている。 - 特許庁
Based on the rotational driving A of this turntable 13, the crankshaft 2 is arranged to rotate around its axis 3, and a hob cutter 22 is supported by a hob head 20, which can be relatively moved with regard to the turntable 13, while some external circumference face in the shaft direction of the crankshaft 2 is put to gear-cutting work without use of cutting oil.例文帳に追加
この回転テーブル13の回転駆動Aにより、クランク軸2をその軸心3回りに回転駆動Aさせ、回転テーブル13に対し相対移動可能とされるホブヘッド20にホブカッタ22を支持させ、クランク軸2の軸方向における一部の外周面を、切削油を用いることなくホブカッタ22により歯切り加工をする。 - 特許庁
An outer circumferential portion of a valve element 2 has fins 30A and 30B placed in contact with valve casing seats 1A to interrupt fluid passage in a small travel range up to some 20 degrees of the valve element, and the fin 30B situated upstream along fluid passage in the small travel range has a passage 31 for allowing fluid passage.例文帳に追加
弁体2の外周部に該弁体の20度程度までの小開度域では弁箱シート1Aに接触して流体の通過を遮断するフイン30A,30Bを設け、前記小開度域で流体の通過方向上流側に位置するフイン30Bに流体の通過を許容する通路31を設ける。 - 特許庁
When the apparatus is active, the standby voltage Vc of the capacitor part is set to a first voltage V1 which is relatively high, and when the apparatus is inactive, all of the electric energy stored in the capacitor part is not emitted, but some of the electric energy is emitted to set the standby voltage Vc to a second voltage V2, which is relatively low.例文帳に追加
装置が稼動状態にある時は、キャパシタ部の待機電圧Vcを相対的に高い第1の電圧V1とし、装置が休止状態にある時は、キャパシタ部に蓄積された電気エネルギーをすべて放出するのではなく、その一部を放出して、待機電圧Vcを相対的に低い第2の電圧V2とする。 - 特許庁
Water feed pipes 32 are extendedly installed inside a median 16 in its both sides, a lot of sprinkler nozzles 34 are attached in the longitudinal direction of the water feed pipes 32 at some intervals, and water is periodically sprayed from the sprinkler nozzles 34 in the both sides of the median 16 toward the roadway 14.例文帳に追加
中央分離帯16の内部でその両側には水供給パイプ32が延在して設置され、水供給パイプ32の長手方向に間隔をおいた多数箇所には散水ノズル34が取着され、中央分離帯16の両側の散水ノズル34から車道14に向けて定期的に散水される。 - 特許庁
To provide an apparatus having a sealing die capable of accommodating for containers of various shapes and various sizes and having superior characteristics in expenditure, labor, storage and maintenance against some problems in which it is needed to arrange a seal die corresponding to each of the various kinds of containers in the prior art connecting method.例文帳に追加
従来技術における接合方法において多種多様の容器毎にそれぞれに対応するシール型具が必要で、対応しきれないという問題に対し、多様化する様々な形状、サイズの容器に対応できる、費用、労力、保管、メンテナンス等に優れたシール型具を有する装置の提供。 - 特許庁
Concretely, when the second authentication information matches the registration authentication information, the output processing is performed without limitation (S8), and when the second authentication information does not match the registration authentication information, and the first authentication information matches the registration authentication information, the output processing is performed with some limitations (S10).例文帳に追加
具体的には、第2の認証情報と登録認証情報が一致する場合には機能を制限せずに出力を行い(S8)、第2の認証情報と登録認証情報が一致せず、第1の認証情報と登録認証情報が一致する場合には機能を制限して出力を行う(S10)。 - 特許庁
In preferred embodiments, user interface controls that are related to a selected object in the display are uniquely highlighted when the object is selected to show the user what user interface options are related to or available to perform some action on the selected object.例文帳に追加
好ましい実施形態において、オブジェクトが選択されたときに、ディスプレイ内の選択されたオブジェクトに関連するユーザ・インターフェース・コントロールが固有に強調表示されて、当該選択されたオブジェクトに対して何らかの動作を行うために、どのユーザ・インターフェース・オプションが関連しているかまたは利用可能であるかについてユーザに示す。 - 特許庁
To provide a manufacturing method of a heat treatment product of mesocarbon globule having a higher crystallinity from which a negative electrode material having to some extent high discharge capacity and superior rapid charge and discharge characteristics can be obtained, when used as a negative electrode of lithium ion secondary battery for an electric tool and a hybrid electric vehicle.例文帳に追加
電動工具やハイブリッド電気自動車用リチウムイオン二次電池の負極として使用した場合に、ある程度高い放電容量を有し、急速充放電特性に優れる負極材料が得られる、結晶性がやや高いメソカーボン小球体の熱処理生成物の製造方法、を提供する。 - 特許庁
To improve user-friendliness in a vacuum cleaner in a manner that dust is centrifuged by air stream sucked from a suction gear, housed in a dust housing chamber and compressed to prevent an early decrease of a suction capacity through some amounts of dust suction and decrease a frequency with which the dust inside the dust housing chamber is disposed.例文帳に追加
吸込具より吸引する空気の流れにより遠心分離されて塵埃収容室に収容されている塵埃を圧縮し、少量の塵埃の吸引で早期に吸込性能が低下することがないようにし、塵埃収容室内の塵埃を廃棄する頻度を少なくして、使い勝手を向上することを目的とする。 - 特許庁
Some of transmission signals are separated as monitor signals by N signal combination means 107A, 107B and 107C, a changeover device 109 outputs monitor signals from the 2nd signal combination means 107C first, and two orthogonal demodulation means 110 and 111 carry out the orthogonal demodulation of the same monitor signals.例文帳に追加
送信信号の一部をN個の信号結合手段107A、107B、107Cがモニタ信号として分離し、切り替え器109がまず第2の信号結合手段107Cからのモニタ信号を出力し2つの直交復調手段110、111が同じモニタ信号を直交復調する。 - 特許庁
The therapeutic agent, for example hsp27 mRNA, for example an antisense oligonucleotide or RNA interference (RNAi) nucleotide inhibitor with sequence specificity for the human hsp27 mRNA is administered to an individual suffering from the prostate cancer or some other cancer expressing elevated levels of the hsp27 in a therapeutically effective amount.例文帳に追加
本発明によれば、治療用作用因子、例えば、hsp27 mRNA、例えばヒトhsp27 mRNAに配列特異性を有するアンチセンスオリゴヌクレオチド又はRNAiヌクレオチドインヒビターを、hsp27を高レベルに発現している前立腺癌又は他の一部の癌に罹患している個体に治療有効量で投与する。 - 特許庁
Concerning the thermal equivalent time constant of the coolant, an iron core and a tank that are difficult to infer among the circuit constants of the thermal equivalent circuit, a high accuracy simulation can be performed by selecting the value that minimizes the sum of the difference between the results of simulations performed for some hours and the results of collecting the actually-measured operation state information.例文帳に追加
また熱等価回路の回路定数うち、推定が困難な冷却媒体、鉄心およびタンクの等価熱時定数については、数時間のシミュレーション結果と実測運転状態情報の収集結果との誤差和が最小になる値を選択することにより、精度の高いシミュレーションが行える。 - 特許庁
To provide a porous plate where a display body such as a logotype is drawn, the porous plate being free of trouble such that some of many through pores do not function, able to have the display body drawn in its manufacturing stage, and free of the probability that the strength is insufficient and strain is generated during press molding.例文帳に追加
ロゴ等の表示物が描出された多孔板であって、多数の貫通小孔のうちの一部が機能を果たさなくなるといった不都合を生じることがなく、製作過程で表示物を描出することができ、強度不足を生じたりプレス成型加工時に歪みを生じたりする心配も無い多孔板を提供する。 - 特許庁
To provide a power supply control device capable of preventing an instantaneous drop in performance of a PWM-controlled load even if the load with the supplied power being PWM-controlled according to the voltage value of a power supply and the other load which shares the power supply and all or some of power supply lines are turned on.例文帳に追加
電源の電圧値に応じて供給電力がPWM制御されている負荷と電源及び電源線の一部又は全部を共有する他の負荷がオンされたとしても、PWM制御されている負荷の性能の瞬時低下を防止することが可能な電源制御装置を提供する。 - 特許庁
A desired product reservation notification system is configured to enable a customer to select in advance whether to receive notification of an arrival of a desired product only when all items concerning the desired product agree with customer's requirements or when some items concerning the desired product agree with the customer's requirements.例文帳に追加
希望商品予約通知システムにおいて、前記顧客は希望商品の項目が全て一致した場合にのみ、希望商品があることの通知を受けるのか、又は希望商品の所定数の項目が一致した場合に、希望商品があることの通知を受けるのかを予め選択できるように構成する。 - 特許庁
On the film, a titanium oxide film 8, a metal film 9 containing aluminum , a cap film 15 made up of a second titanium 13 and a second titanium film 14, and an anti-reflection film 16, are laminated in order; patterning is carried out by lithography and etching to form wiring; and the wiring is then heat-treated at some temperature of 385 to 415°C.例文帳に追加
その上に酸化チタン膜8、アルミニウムを含む金属膜9、第二チタン膜13および第二窒化チタン膜14からなるキャップ膜15、反射防止膜16を順次積層し、リソグラフィおよびエッチングによりパターニングして配線を形成した後、この配線を385〜415℃程度の温度で熱処理する。 - 特許庁
Some people still say that it was conversion or betrayal of Kaishu KATSU that he was accepted as an honorable man after the Meiji Restoration, but on the other hand, other people have come to highly evaluate Kaishu KATSU and Takeaki ENOMOTO for their contribution to Japan without sticking to the small framework of the Tokugawa family, as a whole. 例文帳に追加
勝が維新後に栄誉を受けたことを転身、裏切りとするこの手の意見は今も絶えないが、勝、榎本両者は徳川家の名誉回復と存続に大変な労力を裂いていおり、現在では大局として徳川家という狭い枠にとどまらず、日本の為に尽くしたと評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rumor of believing Masamune as the reincarnation of one-eyed high priest Mankai was widely spread from the days of Masamune; among those folklores in Tohoku regions, some stories related with this belief have been transmitted, such as "the story of a peasant who set out on a journey for asking Sendai-sama (Lord Masamune) to cure the illness of his mother by the spiritual energy of Masamune." 例文帳に追加
隻眼の行者、満海上人の生まれ変わりであるという逸話は、政宗の存命中から広く知れ渡っており、東北地方の昔話の中には「仙台様(政宗のこと)の霊力で母親の病気を治してもらうために旅に出る農民の話」などが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is some evidence of Ienari and Ieyoshi's negative relationship in Ienari's faith in the Nichiren Sect, which clashed with Ieyoshi's loyalty to the Jodo Sect; furthermore, Ienari clung to power after becoming Ogosho (a retired shogun), and it was also rumored that Ienari's close vassals were conspiring to poison his fourth son, Iesada. 例文帳に追加
家斉が日蓮宗を信仰していたのに対し家慶は浄土宗を信仰していたこと、家斉が大御所となってからも権力を握り続けたこと、家斉の寵臣たちが家慶の四男・家定を毒殺しようとしているとの噂が流れていたことなどからも、2人の関係性が窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Torii was originally from the Hayashi family, which traditionally served the shogunate as Confucianist (New-Confucianist) and, given that background, did not like the interference of Dutch scholars in the politics of the shogunate and, according to some interpretations, considered Kazan and Egawa as traitors of Confucianism because they had once studied Confucianism under the Hayashi family (Shoheizaka School). 例文帳に追加
鳥居は元々幕府の儒学(朱子学)を担う林家の出であり、蘭学者が幕府の政治に介入することを好まなかったし、加えてそもそも崋山や江川も林家(昌平坂学問所)で儒学を学んだこともあり、鳥居からすれば彼らを裏切り者と感じていたともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it was thought at first that he was not able to escape being punished, thanks to the mediation to Nobunaga by Katsuie SHIBATA, Yoshinari MORI and others, his sentence was reduced to the penalty of prohibition of serving, and he began living a ronin (masterless samurai) life (some people interpret this penalty to be a test by Nobunaga to make sure whether Toshiie would serve another daimyo or not, and to judge whether he would be trustworthy.) 例文帳に追加
当初、この罪での成敗は避けられなかったが、柴田勝家や森可成らの信長への取り成しにより、出仕停止処分に減罰され、浪人暮らしをする(浪人の2年間、信長は利家が他の大名に仕官するかしないか見極め、信用が出来るか試したという解釈もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Ministry of Education said, "we would not accept anyone without sufficient academic background as a professor even he were Oshakasama (Buddha) or Confucius"; Kano pushed his idea, saying "I will resign if Ministry of Education does not accept Naito." (There are various theories as to this and there are some differences in their statements.) 例文帳に追加
このとき、「お釈迦様でも孔子でも学歴のない人間は(教授として)認めない」とさえ文部省側は言ったといわれているが、狩野が遂に「内藤をとらぬならおれもやめる」と押し通してしまったという(この辺りの双方のやり取りは諸説あるところで発言内容には異同がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor escaped from Oki Province with help from the Nawa clan such as Nagatoshi NAWA as the message of 'as gods saved King Goujian of Yue, so they will never give up on you, and some faithful retainers like Fan Li shall come to save you' suggested, and when he raised an army at Mt. Senjo of Hoki Province, Takanori and his foster father joined the army and rendered distinguished military service in the war. 例文帳に追加
この時彫られた「天勾践を空しうすること莫れ、時に范蠡の無きにしも非ず」の言葉通り、翌年に名和長年ら名和氏の導きにより天皇が隠岐を脱出、伯耆国船上山において挙兵した際には、高徳も養父とともに赴いて幕府軍と戦い戦功を挙げたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At a time in the past, there was an incident (the Incident of Oyotsu-Goryonin) that when Tsunayoshi's grandfather Hidetada TOKUGAWA made his daughter, Masako TOKUGAWA, chugu of Emperor Gomizuo, he banished Princess Umenomiya and her mother Yotsuko YOTSUTSUJI (Oyotsu-Goryonin) from the Imperial Court because they were obstacles for Masako and exiled some Kugyo (the top court officials) including her relatives. 例文帳に追加
かつて綱吉の祖父・徳川秀忠は娘・徳川和子を後水尾天皇の中宮にする際に、とその母四辻与津子(お与津御寮人)の存在が障害であるとして二人を宮中から追放した上、与津子の親族を含む数人の公卿らを流刑に処した(「お与津御寮人事件」)という経緯があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Azuma Kagami" which was written by Hangaku's contemporary related that "(If compared to Hangaku Gozen,) even the fair lady grave keeper ('Ryoen no sho [bijo]' in Japanese, referring to a poem of the same title by a Chinese poet Bai Juyi [Hakurakuten or HAKU Kyoi]) would look ugly," that is, Hangaku was portrayed as beautiful, whereas the "Dainihonshi" (Great History of Japan) and some other literature of the succeeding generations described her as a plain woman. 例文帳に追加
同時代に書かれた吾妻鏡では「可醜陵園妾(彼女と比べれば)陵園の美女ですら醜くなってしまう)」「件女面貌雖宜」、すなわち美人の範疇に入ると表現されているが、大日本史など後世に描かれた書物では不美人扱いしているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Nihonshoki (Chronicles of Japan), there is a description that Koteko, who was resentful about the Emperor whose love toward her had withered away, secretly informed SOGA no Umako of the words the Emperor had said to himself when he saw a boar presented to him, "Some day I will kill the man I hate just like cutting off the boar's head," which triggered assassination of the Emperor. 例文帳に追加
日本書紀には、小手子が天皇の寵愛が衰えたことを恨み、献上された猪を見て天皇が漏らした「何の時かこの猪の頸を断るがごとく朕が嫌しと思うところの人を断らむ」という独り言を、蘇我馬子に密告したことが、天皇暗殺事件のきっかけとなったという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Kikki (a diary of Tunefusa YOSHIDA),' Narimori defeated Motoyasu OGAMO in a large-scale battle involving warriors in neighboring provinces in August, 1182, and in 1184, Narimori set up self-professed 'IN no Miko (a retired emperor's child)' as their head and ruled the half of Hoki Province and some parts of Mimasaka Province for a while (the article of February 2, 1184 of "Gyokuyo [Diary of Kanezane KUJO]"). 例文帳に追加
「吉記」によると寿永元年(1182年)8月、成盛は小鴨基保との間で隣国の武士をも巻き込む大規模な合戦を行い勝利、2年後の寿永3年には「院の御子」を称する者を担ぎ上げて一時は伯耆の半分、美作国の一部を支配下に入れた。(「玉葉」寿永3年2月2日の条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, in 1884, the members of the prefectural assembly of Ibaraki Prefecture who were dissatisfied with the measures for flood control of the Chiba Prefecture side and those elected in the Boso Peninsula of Chiba Prefecture cooperated to launch the campaign for changing the prefectural border in which, in exchange for offering the region of Chiba Prefecture on the northern side of the Tone-gawa River to Ibaraki Prefecture, Ibaraki Prefecture should pay some of the expenses of the construction for flood control of the Tone-gawa River. 例文帳に追加
そこで明治17年(1884年)、千葉県側の治水対策に不満を抱く茨城県と房総半島選出の県議達が連携して利根川以北の千葉県域を茨城県に譲る替わりに利根川の治水工事に茨城県が費用を負担するとした県境変更運動を開始したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 25, 1910 (in what has become known as the Meika Incident), Miyashita was arrested in Nagano Prefecture on suspicion of violating the Explosives Control Act, and on suspicion that Miyashita and his associates, including Suga KANNO, Tadao NIIMURA, Rikisaku FURUKAWA, were planning to assassinate the Meiji Emperor; this incident subsequently triggered the High Treason Incident, due to the suspicion that some of them had plotted to assassinate the Emperor under the leadership of Shusui KOTOKU. 例文帳に追加
1910年5月25日、爆発物取締罰則違反の容疑により長野県で逮捕され(明科事件)、宮下は菅野スガ、新村忠雄、古河力作らと共に天皇暗殺の構想を抱いていたとされ、数人は幸徳秋水を首領に天皇暗殺を企てたとして大逆事件の端緒を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While many trains used to run on the Keihan Uji Line and the Kintetsu Kyoto Line (both of which run parallel to the Nara Line), the Nara Line was only electrified toward the end of JNR in 1984; consequently, it remained just a small local line on which the JNR/JR Commuter Train Series 105 (comprising two cars or the like) ran for some time, even after electrification, until the privatization of the JNR. 例文帳に追加
並行する京阪宇治線や近鉄京都線は以前から多数の列車が運行されていたのに対し、奈良線は国鉄末期の1984年まで鉄道の電化がされず、電化後も国鉄民営化までのしばらくは国鉄105系電車の2両編成などが細々と走る小さなローカル線でしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) In cases where the applicant is to attend courses as a research student or auditor who is to study solely by auditing, he/she must be enrolled as such based on some form of examination by the authorities of the educational institution concerned and must attend at least 10 hours a week. 例文帳に追加
三 申請人が専ら聴講による教育を受ける研究生又は聴講生として教育を受ける場合は、当該教育を受ける教育機関が行う入学選考に基づいて入学の許可を受け、かつ、当該教育機関において一週間につき十時間以上聴講をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Stable supply of marine products to the citizens shall, in view of the world's marine products supply and demand and trade have some uncertainties, be secured, while maintaining sustainable utilization of fishery resources, by increased domestic fishery production as a base in an appropriate combination with import. 例文帳に追加
3 国民に対する水産物の安定的な供給については、世界の水産物の需給及び貿易が不安定な要素を有していることにかんがみ、水産資源の持続的な利用を確保しつつ、我が国の漁業生産の増大を図ることを基本とし、これと輸入とを適切に組み合わせて行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 104 (1) Where two or more persons have the obligation of entire performance respectively, if an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against all or some or one of them, their creditor may participate in the bankruptcy proceedings against the respective persons with regard to the whole amount of the claim that he/she holds at the time of commencement of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加
第百四条 数人が各自全部の履行をする義務を負う場合において、その全員又はそのうちの数人若しくは一人について破産手続開始の決定があったときは、債権者は、破産手続開始の時において有する債権の全額についてそれぞれの破産手続に参加することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|