Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「the commission」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「the commission」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the commissionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the commissionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3033



例文

(2) The provisions of Chapter III, Section II shall not apply to the Conciliation conducted by the District Labor Relations Commission for Mariners upon the referral provided for in the provisions of Article 18, paragraph 1 being replaced in accordance with the preceding paragraph.例文帳に追加

2 前項の規定により読み替えられた第十八条第一項の規定により委任を受けて船員地 方労働委員会が行う調停については、前章第二節の規定は、適用しない。 - 厚生労働省

(2) With respect to disputes prescribed by Cabinet Order as those in local areas to be dealt with by the Central Labor Relations Commission as provided for in Article 19-10, paragraph (1) of the Labor Union Act, the chairperson of the Central Labor Relations Commission shall nominate, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, one or more mediation committee members from among the Local Members for Adjustment provided for in paragraph (1) of the same Article; provided, however, that this shall not apply in the case that the chairperson of the Central Labor Relations Commission finds that it would be inappropriate to nominate a mediation committee member from among the Local Members for Adjustment concerned. 例文帳に追加

2 労働組合法第十九条の十第一項に規定する地方において中央労働委員会が処理すべき事件として政令で定めるものについては、中央労働委員会の会長は、前項の規定にかかわらず、同条第一項に規定する地方調整委員のうちから、調停委員を指名する。ただし、中央労働委員会の会長が当該地方調整委員のうちから調停委員を指名することが適当でないと認める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Central Labor Relations Commission may review the dispositions of the Prefectural Labor Relations Commission (pursuant to the provisions of Articles 5, paragraph 1; Article 11, paragraph 1; and Article 27-12, paragraph 1), with full authority to rescind, approve, or modify such dispositions, or it may dismiss an appeal for review of such dispositions. Such review shall be initiated by appeal of either party, from the disposition of the Prefectural Labor Relations Commission, or on the Central Labor Commission's own authority. 例文帳に追加

2 中央労働委員会は、第五条第一項、第十一条第一項及び第二十七条の十二第一項の規定による都道府県労働委員会の処分を取り消し、承認し、若しくは変更する完全な権限をもつて再審査し、又はその処分に対する再審査の申立てを却下することができる。この再審査は、都道府県労働委員会の処分の当事者のいずれか一方の申立てに基づいて、又は職権で、行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Meanwhile, the U.S. SEC (Securities and Exchange Commission) announced a comprehensive set of proposals for regulatory reforms in June and July 例文帳に追加

また、米国SEC(証券取引委員会)による包括的な規制改革案の公表が6月から7月にかけて行われております - 金融庁

例文

Competitive bidding by the plurality of design companies enables commission of designing to a design company with a lower bid, whether domestic or foreign.例文帳に追加

複数の設計会社間で競争入札するので、国内外を問わず、より安価な設計会社に設計業務を委託できる。 - 特許庁


例文

(iii) when, in a dispute concerning a public welfare undertaking, an application for mediation has been made by either party to the Labor Relations Commission; 例文帳に追加

三 公益事業に関する事件につき、関係当事者の一方から、労働委員会に対して、調停の申請がなされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) when, in a dispute concerning a public welfare undertaking, the Labor Relations Commission has decided ex officio that it is necessary to carry out mediation; 例文帳に追加

四 公益事業に関する事件につき、労働委員会が職権に基づいて、調停を行う必要があると決議したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 (1) In case a person who is under 18 of age at the time of commission of an offense is to be punished with death penalty, life imprisonment shall be imposed. 例文帳に追加

第五十一条 罪を犯すとき十八歳に満たない者に対しては、死刑をもつて処断すべきときは、無期刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19-3 (1) The Central Labor Relations Commission shall be composed of fifteen each of employer members, labor members, and public members. 例文帳に追加

第十九条の三 中央労働委員会は、使用者委員、労働者委員及び公益委員各十五人をもつて組織する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 101 (1) A Sea-area Fisheries Adjustment Commission may not open a meeting unless members corresponding to a majority of the regular number attend. 例文帳に追加

第百一条 海区漁業調整委員会は、定員の過半数にあたる委員が出席しなければ、会議を開くことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Requesting that persons concerned or witnesses voluntarily appear before the Public Security Examination Commission and interrogating such persons, or seeking opinions or reports from such persons; 例文帳に追加

一 関係人若しくは参考人の任意の出頭を求めて取り調べ、又はこれらの者から意見若しくは報告を徴すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a warrant authorizing law enforcement officials to search for objects or people involved in the commission of a crime and to produce them in court 例文帳に追加

法執行官が犯罪を犯した対象または関係者を捜して、裁判所に彼らを出現する許可を与えている令状 - 日本語WordNet

In 1881, he joined the members of Hokkaido Development Commission and migrated to Hokkaido, where he worked as a teacher at Hakodate Merchant Ship College and Hakodate Normal School (school for teachers). 例文帳に追加

1881年(明治14年)7月に開拓使に採用され北海道に渡り、函館商船学校、函館師範学校の教諭を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon establishment of the Development Commissioner Tobetsu Office, Kuninao was appointed official of "Kaitaku-nanatozoku, kaitakushi-kangyo-ka-Tobetsu-zaikin" (literally, Development 7th grade, Industry Encouragement Service at Tobetsu, Development Commission). 例文帳に追加

開拓使当別詰所設置に伴い邦直は同年7月に開拓七等属・開拓使勧業課当別在勤を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Development Commission was a local government established between July 8, 1869 and February 8, 1882 to reclaim lands of Ezo (present-day, Hokkaido, a northern island of Japan). 例文帳に追加

開拓使(かいたくし)は、北方開拓のために明治2年(1869年)7月8日から明治15年(1882年)2月8日まで置かれた官庁である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Toimaru" were organizations specialized in transport, warehousing and commission sales, which based themselves in cities by the rivers and ports where nengumai (rice paid as land tax) was unloaded. 例文帳に追加

問丸(といまる)は、年貢米の陸揚地である河川・港の近郊の都市に居住し、運送、倉庫、委託販売業を兼ねる組織。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Started in 2004 with the National Development and Reform Commission of R.P.China, aiming at exchanging opinions on 3R policy in Japan and China. 例文帳に追加

2004 年より中国の国家発展改革委員会との間で開始。両国の3R政策に関する意見交換を目的としています。 - 経済産業省

(1) Persons engaged in a business of used goods auction broker shall submit a written notice thereof to the public safety commission (Article 10-2, Paragraph 1). 例文帳に追加

①古物競りあっせん業を営む者は、公安委員会に届出書を提出しなければならない(第10条の2第1項)。 - 経済産業省

The ship allocation deciding calculator 29-1-3 does not decide the maximum allocation plan in commission to any human judgement but admits entering of the operator-prepared allocation plan.例文帳に追加

配船決定計算器29−1−3は、人為的な判断に委ねて最大利益配船計画を決定せずに、人為的配船計画の入力を許容する。 - 特許庁

Romano Prodi, the president of the European Commission, also said, "In this complex world, the enlarged Union can achieve more than any country can achieve on its own." 例文帳に追加

ロマーノ・プローディ欧州委員会委員長は,「この複雑な世界では,拡大された連合は,どの国が単独で行うよりも多くのことを成し遂げることができる。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

GL bonus is set so as not to generate the sales commission only for sales on one of the two series, but to generate from both the two series.例文帳に追加

その2系列から片方のみの売上に大してのみ販売手数料が発生するのではなく両方の2系列から発生するようにGLボーナスを設定する。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office shall draw up a list of suitable persons who have declared their willingness to undertake the commission as an expert in the art and who are qualified therefor. 例文帳に追加

特許商標庁は,当該分野の専門家として委託を受ける意思があることを表明しており,かつ,その資格を有する適切な人物の一覧を作成する。 - 特許庁

When the Commission is satisfied that the requirements of the above sub-article (1) are fulfilled, a certificate of registration of an industrial design shall be issued and shall certify: 例文帳に追加

委員会が本条(1)の要件を満たしていると判断した場合に、意匠の登録証書が発行されるものとし、この証書は次の事項を証明するものとする。 - 特許庁

The meeting was co-chaired by Mr Regling, Director-General of DG Economic and Financial Affairs, Mr Schaub, Director-General of DG Internal Market, for the European Commission, and Mr Mizoguchi, Vice Minister of Finance for International Affairs, for the Japanese side. 例文帳に追加

欧州委員会からはレグリング経済財務総局長及びシャウブ域内市場総局長が、日本側からは溝口財務官が共同議長を務めた。 - 財務省

The meeting was co-chaired by Mr Watanabe, Vice Minister of Finance for International Affairs, for the Japanese side and Mr Regling, Director-General of DG Economic and Financial Affairs, and Mr Schaub, Director-General of DG Internal Market and Services, for the European Commission. 例文帳に追加

日本側からは渡辺財務官が、欧州委員会からはレグリング経済財務総局長及びシャウブ域内市場総局長が共同議長を務めた。 - 財務省

In proceedings for an offence under this section it shall be a defence for the accused to prove that he used due diligence to prevent the commission of the offence. 例文帳に追加

本条に基づく犯罪についての手続において,被告が当該犯罪への関与を防ぐために当然の努力をしたことを証明することは,抗弁となる。 - 特許庁

(2) An objection to a correction decision may be filed in writing with the Commission within two weeks of the date on which a certified copy of the written decision was served. 例文帳に追加

2 更正決定に対しては、決定書の謄本の送達を受けた日から二週間以内に、委員会に対し、文書をもって異議の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These Rules shall come into effect as of the date of enforcement of the Act for Establishment of the Consumer Affairs Agency and Consumer Commission (Act No. 48 of 2009) (September 1, 2009). 例文帳に追加

この規則は、消費者庁及び消費者委員会設置法(平成二十一年法律第四十八号)の施行の日(平成二十一年九月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(21) After three years have passed since the date on which a violation ended, the Fair Trade Commission may not order a payment of a surcharge pertaining to the said violation. 例文帳に追加

21 実行期間の終了した日から三年を経過したときは、公正取引委員会は、当該違反行為に係る課徴金の納付を命ずることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A commission may establish an executive office pursuant to the provisions of an Act. The provisions of paragraphs 3 to 5 inclusive shall apply mutatis mutandis to the internal organization of an executive office. 例文帳に追加

7 委員会には、法律の定めるところにより、事務局を置くことができる。第三項から第五項までの規定は、事務局の内部組織について、これを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Labor Relations Commission and the parties concerned shall endeavor to ensure that examinations are made in accordance with the plan of examination, so as to realize a proper and swift examination. 例文帳に追加

4 労働委員会及び当事者は、適正かつ迅速な審査の実現のため、審査の計画に基づいて審査が行われるよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case of paragraph (1), the provisions of Article 12 (Consultation with the Sea-area Fisheries Adjustment Commission) and Article 13 (Cases Where no License Is Granted) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

3 第一項の場合においては、第十二条(海区漁業調整委員会への諮問)及び第十三条(免許をしない場合)の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Futures Commission Merchant shall not have a person other than a Sales Representative pertaining to the registration under the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "Registered Sales Representative") perform the duties of a Sales Representative. 例文帳に追加

2 商品取引員は、前項の規定による登録に係る外務員(以下「登録外務員」という。)以外の者に外務員の職務を行わせてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Futures Commission Merchant who intends to receive a registration pursuant to the provisions of paragraph (1) shall submit a written application stating the following matters to the competent minister: 例文帳に追加

3 第一項の規定により登録を受けようとする商品取引員は、次に掲げる事項を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

v) When the Futures Commission Merchant received an order for suspension of its Commodity Transactions Brokerage Business under Article 236, paragraph (1) (limited to the case which falls under item (vii) of the same paragraph 例文帳に追加

五 第二百三十六条第一項の規定による商品取引受託業務の停止の命令(同項第七号に該当する場合に限る。)を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) An officer of a Recognized Futures Commission Merchant (including one who supervises the business of a business office in Japan, in the case of a juridical person established in accordance with the laws and regulations of a foreign state 例文帳に追加

一 認定商品取引員の役員(外国の法令に準拠して設立された法人にあつては、国内における営業所の業務を統括する者を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A court supervising the dissolution and liquidation of a patent professional corporation may ask for the opinions of, or commission an investigation to the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

3 特許業務法人の解散及び清算を監督する裁判所は、経済産業大臣に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Fair Trade Commission may, when it finds it particularly necessary in cases where it has received notification under the preceding paragraph, express its opinions thereon to the Heads of Ministries and Agencies etc. 例文帳に追加

7 公正取引委員会は、前項の通知を受けた場合において、特に必要があると認めるときは、各省各庁の長等に対し、意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When payment of money prescribed in the preceding paragraph is made, a court clerk shall commission cancellation of the registration(s) of the security interest(s) extinguished. 例文帳に追加

5 前項に規定する金銭の納付があったときは、裁判所書記官は、消滅した担保権に係る登記又は登録の抹消を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Therefore, the Financial Services Agency (FSA), the Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), the stock exchanges, and JSDA should work together to improve their enforcement capabilities. 例文帳に追加

このため、金融庁、証券取引等監視委員会、取引所、日本証券業協会等においては、執行態勢の充実と連携の一層の強化を図るべきである。 - 金融庁

The map and guidance requirements are located in a part of Section 1502 that is not incorporated into the Exchange Act and that part of Section 1502 is directed solely to agencies other than the Commission.例文帳に追加

地図とガイダンスの要件は、証取法に組み込まれていない第1502条の一部に書かれており、第1502条のその部分はSEC以外の政府機関のみを対象としている。 - 経済産業省

As the commission charges of finance intermediation increase owing to this detour investment, the spread of the yield of bonds issued in Asia might exceed their theoretical value based on credit risk.例文帳に追加

迂回投資によって金融仲介の手数料が加算されるため、アジア発行債券利回りのスプレッドは、信用リスクに基づいた理論値よりも大きくなるおそれもある39。 - 経済産業省

Under these circumstances, the ILO established “the World Commission on the Social Dimension of Globalizationin February 2002, and its report was released in February 2004.例文帳に追加

こうした中で、2002年2月、ILOにより、「グローバル化の社会的側面に関する世界委員会」が設立され、2004年2月に報告が取りまとめられました。 - 厚生労働省

The problem of lump-sum payments upon admission to fee-based homes for the elderly was discussed by the Consumer Commission, which issued a proposal on December 17,2010.例文帳に追加

有料老人ホームにおける入居一時金問題の改善については、消費者委員会において検討議題とされ平成22年12月17日に建議書が出されたところ。 - 厚生労働省

In response to these findings, the Commission initiated a three-year study to determine if the regional patterns would correspond to the ecoregions of Texas mapped by Omernik and Gallant(1987).例文帳に追加

これらの所見に応えて委員会は,地域パターンがOmernikとGallant(1987)により作製されたテキサスの生態地域地図に符合するか否か決定するため、3箇年研究に着手した。 - 英語論文検索例文集

(2) A Futures Commission Merchant shall not have a person other than a Sales Representative pertaining to the registration under the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "Registered Sales Representative") perform the duties of a Sales Representative. 例文帳に追加

2 商品取引員は、前項の規定による登録に係る外務員(以下「登録外務員」という。)以外の者に外務員の職務を行わせてはならない。 - 経済産業省

(3) A Futures Commission Merchant who intends to receive a registration pursuant to the provisions of paragraph 1 shall submit a written application stating the following matters to the competent minister: 例文帳に追加

3 第一項の規定により登録を受けようとする商品取引員は、次に掲げる事項を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省

(v) When the Futures Commission Merchant received an order for suspension of its Commodity Trading Consignment Business under Article 236, paragraph 1 (limited to the case which falls under item 7 of the same paragraph) 例文帳に追加

五第二百三十六条第一項の規定による商品取引受託業務の停止の命令(同項第七号に該当する場合に限る。)を受けたとき。 - 経済産業省

(1) The business report that a Futures Commission Merchant submits pursuant to the provisions of Article 224, paragraph 1 of the Act shall be prepared according to Form No. 15-2. 例文帳に追加

1 法第二百二十四条第一項の規定により商品取引員が提出する事業報告書は、様式第 十五号の二により作成しなければならない。 - 経済産業省

例文

An officer of a Recognized Futures Commission Merchant (including one who supervises the business of a business office in Japan, in the case of a juridical person established in accordance with the laws and regulations of a foreign state 例文帳に追加

認定商品取引員の役員(外国の法令に準拠して設立された法人にあつては、国内における営業所の業務を統括する者を含む ) - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS