Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「collection organization」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「collection organization」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > collection organizationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

collection organizationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

By a secret collection organization known as the library police.例文帳に追加

図書館警察という秘密の 図書回収組織が狙っていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Collection, Organization and Provision, etc. of Information by the Minister of the Environment 例文帳に追加

環境大臣による情報の収集、整理及び提供等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

an organization that deals with the granting of permits to use previously written material as well as the collection of user's fees paid on the permit, called Copyright Centralized Management Organization 例文帳に追加

著作権集中処理機構という,著作物の使用を許可したり使用料の徴収を行う機関 - EDR日英対訳辞書

He gave rice fields to ichi-no-tsukasa (governmental organization) and boatmen on main channels and stopped the collection of transport fees. 例文帳に追加

市司と要路の渡守に田地を与え、渡し賃の徴収をやめさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-Development of a structure that would allow for collection of material information on internal control from the external organization 例文帳に追加

・内部統制に関する重要な情報が適時・適切に伝達される仕組みの整備 - 金融庁


例文

If the specified actions change the organization or architecture of the document collection, an updated version of the collection may be generated and stored, and a new coversheet may be printed.例文帳に追加

規定動作が文書収集物の編成又はアーキテクチャを変える場合には、収集物の更新バージョンを生成し、記憶し得るものであり、新カバーシートを印刷し得るものである。 - 特許庁

A GPS having obtained location data is used to geographically stamp inspection data entries, which provides for more efficient and accurate data collection, organization, and analysis.例文帳に追加

位置データを得たGPSは、地理的スタンプ検査データ登録に使われ、より効果的で正確なデータ収集、構成、および解析を提供する。 - 特許庁

An advertisement effect is improved while eradicating the minus image of the user with respect to the advertisement on a network by taking the form of collection to a welfare organization.例文帳に追加

福祉団体への募金という形を取ることでネット上の公告に対するユーザーのマイナスイメージを払拭しつつ、広告効果を高める。 - 特許庁

The official name used in kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period) was ichibu ban, which also appeared in "Sankazue" (Picture Collection of Three Coins: History of Coinage in Japan) using different Kanji character, 一歩. 例文帳に追加

金座などで用いられた公式の名称は一分判(いちぶばん)であり『三貨図彙』には一歩判と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, the joint-enterprise cooperative "Odaka AMO (Agriculture Management Organization)" in Odaka Town is implementing a small waste collection business that utilizes government subsidies.例文帳に追加

加えて、同町では、企業組合「おだかAMO(アグリカルチャー・マネジメント・オーガニゼーション)」が、行政の補助金を活用して小収店事業を行っている。 - 経済産業省

例文

To improve the efficiency of collection and/or accumulation of fixed-area security video segments for later search and retrieval by a security organization or the like.例文帳に追加

セキュリティ機関などによるのちの検索および取得のために固定領域ビデオセグメントを収集および/または蓄積する効率を改善する。 - 特許庁

Documents such as "Ginza Kakitome" (a collection of copies of documents from the organization in charge of casting and appraising silver during the Edo period) describe its formal name as 'Nishu no Buban', or 'Nishu Ban' for short. 例文帳に追加

正式名称については『銀座書留』などに「貮朱之歩判(にしゅのぶばん)」あるいはこれを略して「貮朱判(にしゅばん)」と記述してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The collection, management and sharing of statistical data should only be handled by the trade association IV Status of Cartel Competition Law Compliance by Trade Associations 33 or by a third party organization and not between or among any of the members.例文帳に追加

統計情報の収集や管理、提供は事業者団体又は第三者機関のみが行い、会員間では行わないこと。 - 経済産業省

A monitor requester transmits collection data obtained by adding monitor condition data corresponding to the new product of a self-organization to requester ID data, monitoring content data and collection time limit/collection number data by using terminal devices 61, 62, 63 to the system server 20 through the internet 16.例文帳に追加

個々のモニター依頼主は、端末装置61,62,63を利用して、依頼主IDデータ及びモニタリング内容データ並びに募集期限・募集人数データに、自己組織の新製品等に応じたモニター条件データを付けた募集データを、インターネット16を介して、システムサーバ20に送信する。 - 特許庁

Sales tabulation data which an IC card reader/writer 2 tabulates and holds are transmitted to a data collection device 15 of a card issuing organization by way of a PHS telephone set 12.例文帳に追加

ICカードリーダライタ2が集計し保持していた売上集計データをPHS電話機12を介してカード発行機関のデータ収集装置15へ送信する。 - 特許庁

An inventory information collection processing part 16 automatically collects inventory information including software which is actually installed in a computer in an organization so as to be used through a network.例文帳に追加

インベントリ情報収集処理部16は,組織内のコンピュータに実際にインストールされ使用されているソフトウェアを含むインベントリ情報をネットワークを介して自動収集する。 - 特許庁

In the system for inputting and managing document collections, the order in which documents are presented to the system dictates the organization and hierarchy for the electronically stored document collection.例文帳に追加

文書コレクションの入力及び管理を行うシステムにおいて、システムへの文書の提供順序により、電子的に記憶されている文書コレクションの構成及び階層が指示される。 - 特許庁

To provide a payment collection management system for use in payment collection agency business in which a headquarter stands in for collecting purchase payments by a participating enterprise when a member of a membership organization run by the headquarter has purchased articles from the participating enterprise which has made a contract previously with the headquarter.例文帳に追加

本部が運営する会員組織の会員が、本部とあらかじめ契約した提携企業から仕入れを行った場合の提携企業による仕入代金の回収を本部が代行する、という代金回収代行ビジネスに用いる代金回収管理システムを実現する。 - 特許庁

For dispatching troops, Shiro IKEGAMI (feudal retainer of Satsuma) was in charge of recruiting, Kunimoto SHINOHARA, organization of troops, Shinpachi MURATA, procurement and arrangement of weapons, and Kirino collection and procurement of various armaments. 例文帳に追加

出兵のために池上四郎(薩摩藩士)が募兵、篠原国幹が部隊編制、村田新八が兵器の調達整理、永山弥一郎が新兵教練、桐野は各種軍備品の収集調達を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a sales information collection processing method in which a seller can easily obtain a new consumer without especially changing an existing sales distribution organization of products regarding a sales information collection/sale processing method using an Internet system, and that the seller can sell products directly and a retailer obtains a rebate from the seller for the sale activity in an existing sales distribution organization.例文帳に追加

この発明は、インターネットシステムを利用した、販売情報収集と販売処理方法に係り、特に商品の既存販売流通組織を崩さずに、かつ容易に新規需要者を販売元が得ることが出来、販売元直括の商品販売をし、既存販売流通組織における各販売店の販売活動については、販売元から割り戻しする、販売情報収集処理方法に関する。 - 特許庁

(3) The state shall endeavor to take necessary measures, such as collection, organization and utilization of information on containers and packaging, and promotion of research and development and dissemination of the results of such research and development, which is designed to promote science and technology that contribute to promoting the reduction of waste containers and packaging discharged and sorted collection thereof, and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards. 例文帳に追加

3 国は、容器包装に関する情報の収集、整理及び活用、容器包装廃棄物の排出の抑制並びにその分別収集及び分別基準適合物の再商品化等の促進に資する科学技術の振興を図るための研究開発の推進及びその成果の普及等必要な措置を講ずるよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kaihatsu-ryoshu were assumed the position of the officers' organization, such as Gunji (a local government for Gun territory), Goji (a local government official for Go territory), Hoji (a local government official for Ho territory), and Bechimyo myoshu (a local government official for Bechimyo territory), and guaranteed the local load rights, which included the rights for shomu (land management) centered on Kanno (encouragement of agriculture) of developed fields, private tax collection of zoyaku (odd-jobs tasks) and buyaku (labor service), and judgment of criminal cases. 例文帳に追加

郡司・郷司・保司・別名名主などの職の体系に補任された開発領主は、開発田の勧農を中心とする所務、私的な雑役・夫役の徴収、検断権といった根本領主権を保証された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A third party organization 4 delivers a certification registering means 7 for electronic manifest for recording manifest information 5 related to waste 8 or resources and personal certification information 6 to the discharge business company 1, the collection transportation business company 2, the intermediate handling business company 3', and the disposal business company 3.例文帳に追加

廃棄物8又は資源物に関するマニフェスト情報5と個人認証情報6が記録された電子マニフェスト用認証登録手段7を、第三者機関4が、排出事業者1・収集運搬業者2・中間処理業者3’・処分事業者3に交付する。 - 特許庁

To provide a product information display system and a product information display method which can positively and easily disclose information related to the efforts to an environmental problems by a nation, an environmental protection organization, a manufacturer, and the like, and further allows a user of the product to simply acquire approval information and collection information about the product.例文帳に追加

国家や環境団体、製造メーカ等の環境問題への取り組みに関わる情報を積極的かつ容易に開示することができ、更に製品のユーザがその製品の認可情報や回収情報を簡単に入手できる製品情報表示システムおよび製品情報表示方法を提供する。 - 特許庁

For example, by establishing a system in which its sales administration department or accounting department can recognize the occurrence and collection of accounts receivables without delay and apply different controls to overdue accounts through the use of IT, an organization can manage accounts receivables in an effective and efficient manner. 例文帳に追加

例えば、販売管理部門又は経理部門において、売掛債権の発生や回収を適時に把握し、回収が滞っている売掛債権について別途の管理をする仕組みをITを利用して構築しておくことにより、適切な売掛債権の管理を有効かつ効率的に行うことが可能となる。 - 金融庁

To provide a method of reducing the work time, increasing kinds of collectable information, improving information accuracy and further reducing possibility of information leakage during information collection, in order to collect and manage use information in a semi-automatic and centralized manner, terminal original information and use information of mobile phones that an organization owns and which are distributed on remote sites.例文帳に追加

本発明は、組織が所有し遠隔地に散在する携帯電話の端末固有情報、及び使用情報を半自動的に、収集して集中管理するための、作業時間の軽減、収集可能な情報の種類の増加、及び情報の正確さ、さらに情報収集作業時の情報漏洩の可能性が低い方法を提供する。 - 特許庁

This rule is considered less burdensome to regional procurement management and plant location planning than the CTC rule. However, the RVC rule poses some issues, such as significant burdens on the relevant industry, collection and organization of detailed accounting data when evidencing the originating nature of goods, and obligations to disclose cost information to customers procuring such goods.例文帳に追加

CTC に比べて域内での調達や産業集積を管理しやすいと言われるが、他方で、原産性の立証に際して、会計に関する詳細なデータの収集・整理が必要となるなど、産業界の作業負担が大きく、また材料の納入先に対してコスト情報の開示を義務付けられる等の問題も指摘される。 - 経済産業省

Article 8 (1) With regard to the collection of evidence necessary for assistance, a public prosecutor or a judicial police officer may: ask any person concerned to appear before them and interview the person; request an expert opinion; make an inspection; ask the owner, possessor or custodian of a document or other materials to submit it; or ask a public office, or a public or private organization to make reports on necessary matters. 例文帳に追加

第八条 検察官又は司法警察員は、共助に必要な証拠の収集に関し、関係人の出頭を求めてこれを取り調べ、鑑定を嘱託し、実況見分をし、書類その他の物の所有者、所持者若しくは保管者にその物の提出を求め、又は公務所若しくは公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 73 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may request each Accident Insurance-applied business operator, or each Labor Insurance Affairs Association of Paragraph 3, Article 33 of the Collection Act, or each organization prescribed in Paragraph 1, Article 35 of the Worker's Accident Insurance Act to report, or to submit a document, or to appear, when he/she finds it necessary in relation with the payment of the special survivor benefit. 例文帳に追加

第七十三条 厚生労働大臣は、特別遺族給付金の支給に関し必要があると認めるときは、労災保険適用事業主又は徴収法第三十三条第三項の労働保険事務組合若しくは労災保険法第三十五条第一項に規定する団体(以下「労働保険事務組合等」という。)に対し、報告、文書の提出又は出頭を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) an employer in a business which employs not more than the number of workers specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (excluding businesses specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; hereinafter referred to as a "specified business" in item (vii)), who entrusts a labor insurance affairs association set forth in Article 33, paragraph (3) of the Premiums Collection Act (hereinafter referred to as a "labor insurance affairs association") to handle the labor insurance affairs set forth in paragraph (1) of said Article (in cases where the employer is a juridical person or other organization, the representative thereof); 例文帳に追加

一 厚生労働省令で定める数以下の労働者を使用する事業(厚生労働省令で定める事業を除く。第七号において「特定事業」という。)の事業主で徴収法第三十三条第三項の労働保険事務組合(以下「労働保険事務組合」という。)に同条第一項の労働保険事務の処理を委託するものである者(事業主が法人その他の団体であるときは、代表者) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A senior specialist for nuclear emergency preparedness shall, in addition to giving guidance and advice concerning the preparation of a nuclear operator emergency action plan under Article 7, paragraph 1, establishment of an on-site organization for nuclear emergency preparedness under Article 8, paragraph 1 or other measures to prevent nuclear emergency implemented by a nuclear operator with regard to a nuclear site that has been designated by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology or the Minister of Economy, Trade and Industry as a nuclear site of which said senior specialist for nuclear emergency preparedness should take charge, collect information necessary for understanding the situation, give advice concerning the collection of information and emergency responses implemented by a local government and perform any other duties necessary to smoothly implement the prevention of the occurrence or progression (expansion) of a nuclear disaster in the case where there has been a notification under the provisions of the first sentence of Article 10, paragraph 1. 例文帳に追加

2 原子力防災専門官は、その担当すべき原子力事業所として文部科学大臣又は経済産業大臣が指定した原子力事業所について、第七条第一項に規定する原子力事業者防災業務計画の作成及び第八条第一項に規定する原子力防災組織の設置その他原子力事業者が実施する原子力災害予防対策に関する指導及び助言を行うほか、第十条第一項前段の規定による通報があった場合には、その状況の把握のため必要な情報の収集、地方公共団体が行う情報の収集及び応急措置に関する助言その他原子力災害の発生又は拡大の防止の円滑な実施に必要な業務を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS