Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「certified translation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「certified translation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > certified translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

certified translationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

The Office may require that the translation referred to in the previous sentence be certified.例文帳に追加

庁は,前記の文にいう翻訳文に証明が付されるよう要求することができる。 - 特許庁

A certified copy of the previous application and a translation thereof shall be attached within three months.例文帳に追加

先の出願の認証謄本及びその翻訳文を3 月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

The translation shall be certified by a sworn translator or certified in any other form considered necessary by the Patent and Trademark Office. 例文帳に追加

当該翻訳文は,宣誓した翻訳者により又は特許商標庁が必要と考える他の形式で証明されていなければならない。 - 特許庁

A certified translation into Greek of the above-mentioned certificate to which a copy of the design or model is annexed 例文帳に追加

意匠又はひな形の公式謄本を添付した上記書類のギリシャ語への証明付翻訳文 - 特許庁

例文

If the documents are drawn up in any other language, a translation shall be filed. The translation shall be certified by a translator or in another manner if the Patent and Trademark Office finds it necessary. 例文帳に追加

その翻訳文は,特許商標庁が必要と認めるときは,翻訳者又はその他の方法により証明されなければならない。 - 特許庁


例文

The translation shall be certified by a sworn translator or certified in any other form considered necessary by the Patent and Trademark Office. 例文帳に追加

当該翻訳文は,宣誓した翻訳者によって証明されているか又は特許商標庁が必要と考える他の方式で証明されていなければならない。 - 特許庁

Where a certified transliteration and translation accompanies the application a sufficient reference to it must be endorsed on the form of application.例文帳に追加

願書に翻字及び翻訳の証明が添付される場合は,願書にその旨が裏書きされなければならない。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may demand that the translation shall be certified by a state-authorized translator.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,国により認可された翻訳者によって翻訳文が認証されることを求めることができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may request that the translation be certified by a state-authorised translator.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,国により認可された翻訳者によって翻訳文が認証されるよう請求することができる。 - 特許庁

例文

Unless the documents submitted are drawn up in German, English or French, a certified translation into one of these languages shall also be added. The Patent Office is, however, authorized to demand a certified translation into German if this is factually justified. 例文帳に追加

書類がドイツ語,英語又はフランス語で作成されていないときは,これらの言語の1での認証翻訳文も追加しなければならない。ただし,特許庁は,実際上,相当の理由がある場合は,ドイツ語による認証翻訳文を要求することができる。 - 特許庁

例文

However, the application or documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加

しかし英語の出願書又は文書は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁

The Patent Office may require that the translation be certified by a translator or in another specified approved manner. 例文帳に追加

特許庁は,前記の翻訳文が翻訳者により又は特定の承認された方法により,認証されることを要求することができる。 - 特許庁

(2) The Registrar may at any time require a copy of the translation or transliteration, certified or verified to the satisfaction of the Registrar, to be filed with the Registrar.例文帳に追加

(2)登録官は随時,自己が納得するように証明又は立証された翻訳又は翻字の写しを自己に提出するよう求めることができる。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office may require that the translation be certified by a translator or in another specified approved manner. 例文帳に追加

特許商標庁は,その翻訳文に,翻訳者によるか又は他の特定の承認された方法による証明を付すよう要求することができる。 - 特許庁

The translation under subsection (3) or (4) shall be certified by an attorney-at-law or patent attorney or done by an officially authorised translator. 例文帳に追加

[3]又は[4]に基づく翻訳文は,弁護士若しくは特許弁護士により証明されるか又は公認の翻訳者により翻訳されたものでなければならない。 - 特許庁

The translation under subsection (3) or (4) shall be certified by an attorney-at-law or patent attorney or done by an officially authorised translator. 例文帳に追加

[3]又は[4]に基づく翻訳文は,弁護士若しくは特許弁護士により証明されるか,又は公認の翻訳者により作成されなければならない。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may require the translation to be certified by a government authorized translator or in some other way.例文帳に追加

工業所有権庁は,それら翻訳文を国家認定翻訳者によって又はその他の方法で真正認定するよう請求することができる。 - 特許庁

(a) a certified true copy of the patent or other title of industrial property protection granted to the applicant or his predecessor in title in the prescribed country or under the prescribed treaty or Convention, and where the patent or other title of industrial property protection is not in the English language, a certified translation in the English language thereof;例文帳に追加

(b) 所定の国による,又は所定の条約に基づく特許若しくはその他の工業所有権保護が既に与えられている場合における同発明の明細書,クレーム又は図面が,形式の点は別として, - 特許庁

The Registrar may at any time require a copy of the translation or transliteration, certified or verified to the satisfaction of the Registrar, to be filed with the Registrar. 例文帳に追加

登録官は,登録官の承認を得るために証明された又は確認された翻訳又は字訳の複写を登録官へ提出することを如何なる時でも要求できる。 - 特許庁

(6)Where the power of attorney is not drawn up in Romanian language, this shall be accompanied by a translation certified to be in compliance with the original.例文帳に追加

(6) 委任状がルーマニア語によって作成されていない場合は,委任状には,原本に合致していることが証明されている翻訳文が添付されなければならない。 - 特許庁

(4) Where the certificate provided for in paragraph (1) is not filed in Romanian language, after having been notified by OSIM, the applicant shall file a certified translation thereof.例文帳に追加

(4) (1)に規定した証明書がルーマニア語によって提出されない場合は,出願人は,OSIMからの通告を受けた後,その認証翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

The provisional protection of paragraph 2 is provided only starting the date on which the applicant of the application of the European patent submits to O.B.I. the relevant certified translation in Greek of the claims of the application. 例文帳に追加

(2)の仮保護は,欧州特許出願の出願人が当該出願に係るクレームのギリシャ語認証翻訳文をO.B.I.に提出した日から有効となる。 - 特許庁

(16) The translation provided for under paragraph (5) may be the translation of the description, claims and drawings submitted by the applicant on the date of filing the international application or any certified translation of the description or claims, as modified during the procedures undergone by the application in the international phase.例文帳に追加

(16) (5)に基づいて定められている翻訳文は,国際出願の出願時に出願人によって提出された明細書,クレーム及び図面の翻訳文とすること,又は国際段階において出願に関して行われる手続の過程で補正された形での明細書又はクレームの翻訳文とすることができる。 - 特許庁

[2] The Italian Patent and Trademark Office shall have the right to request that the translation be certified by the diplomatic or consular authorities of the country in which the document was prepared, or by an official translator.例文帳に追加

[2] イタリア特許商標庁は,その書類を作成した国の外交又は領事権限を有する者又は公認の翻訳者が証明した翻訳文を要求することができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office may require that the translation shall be certified by a translator or be approved in some other way by the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は翻訳文が翻訳者によって認証されるか又はその他ノルウェー工業所有権庁が認める方法で承認されることを求めることができる。 - 特許庁

(3) Where the certificate referred to in paragraph (2A) is not in the English language, there shall be annexed to the certificate a translation in English of the contents of the certificate, certified or verified to the satisfaction of the Registrar.例文帳に追加

(3)(2A)に規定する証明書が英語でない場合は,登録官が納得するように証明又は立証された,証明書の内容の英語による翻訳文を証明書に添付する。 - 特許庁

Where the application or any document forming part of an application is in a language other than the national language or the English language the application shall be accompanied by a certified translation and the name of the language.例文帳に追加

出願又は出願の一部を構成する書類が,国語又は英語でない言語による場合は,出願は,認証翻訳文及びその言語名を伴うものとする。 - 特許庁

Where the translation of an earlier patent application used as a basis for priority claim is needed in the examination procedure, OSIM shall invite the applicant to file a certified translation into Romanian of the earlier application, while observing the provisions of the Implementing Regulations to this Law.例文帳に追加

優先権主張の基礎として使用された先の特許出願の翻訳文が審査手続において必要とされる場合は,OSIM は出願人に対し,先の出願に関する認証されたルーマニア語翻訳文を本法の施行規則の規定に従って提出するよう求める。 - 特許庁

If the trademark sought to be registered contains one word or more written in a foreign language, the applicant must submit a certified Arabic translation of such word / words together with the phonetic transcription thereof.例文帳に追加

登録を求める商標が 1 語又はそれ以上の外国語を含む場合は, 出願人は, その語のアラビア語への認証翻訳及びその語の発音表記を提出しなければならない。 - 特許庁

Powers of attorney, transfer documents and other documents referred to in this Order shall, where they are in a foreign language, on request be furnished with a translation which is certified by an official translator. 例文帳に追加

本規則に定める委任状,移転書類及びそれ以外の書類が外国語によるものである場合は,要求があるときは,公式翻訳者が証明した翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

The proprietor of the European patent shall supply O.B.I. with the relevant certified Greek translation of the text on the basis of which the European Patent Office has granted the European patent or has maintained it with modifications. 例文帳に追加

欧州特許の所有者は,欧州特許庁が欧州特許を与え,又はこれを修正維持するにあたって根拠としたテキストのギリシャ語認証翻訳文をO.B.I.に提出するものとする。 - 特許庁

A certified translation into Finnish or Swedish shall be submitted to the registering authority of an accompanying document in a foreign language constituting part of the application, if the authority so demands. 例文帳に追加

特許庁が要求する場合は,出願書類の一部を構成する外国語による付属書類についてのフィンランド語若しくはスウェーデン語の公証翻訳文を特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

[2] If the document referred to in No. 1 is in a language other than Italian, it shall be accompanied by a translation into Italian, certified by the diplomatic or consular authorities of the country where the document was drawn up, or by an official translator.例文帳に追加

[2] [1]で規定する書類がイタリア語以外によるものであるときには,その書類を作成した国の外交又は領事権限を有する者又は公認の翻訳者が証明したイタリア語翻訳文を添付する。 - 特許庁

(2) In patent matters, documents in foreign languages may also be filed; however, the Hungarian Patent Office may require that a translation into Hungarian be filed. Certified translations may be required only if the accuracy of the translation or the authenticity of the facts included in the foreign document is questionable with good reason.例文帳に追加

(2) 特許事項に関して,外国語の書類も提出することができる。ただし,ハンガリー特許庁は,ハンガリー語への翻訳文の提出を要求することができる。翻訳文の正確性又は外国語の書類に含まれる事実の真正性が正当な理由により疑問視される場合にのみ,認証翻訳文が求められる。 - 特許庁

(5) If an applicant claiming the privilege of priority fails to submit a certified copy of the previous application and a translation there of within the prescribed grace period, his right of priority shall be forfeited, and this shall be recorded in the registers of the Directorate.例文帳に追加

(5) 優先権を主張する出願人が所定の猶予期間内に先の出願の認証謄本及びその翻訳文を提出しない場合は,その優先権は失効し,かつ,その旨が局の登録簿に記載される。 - 特許庁

(7) In the application of the provisions of Art. 22 paragraph (3) of the Law, OSIM may notify the applicant to file a certified translation into Romanian of the priority document with a view to recognizing the claimed priority.例文帳に追加

(7) 本法第 22条第 3段落の規定の適用上,OSIMは出願人に対し,優先権主張についての承認のために,優先権書類に関する,証明されたルーマニア語翻訳文を提出するよう通告することができる。 - 特許庁

Submisson of certified translations or legalized documents may be required only if the accuracy of the translation or the authenticity of the facts included in the foreign document is questionable with good reason.例文帳に追加

認証翻訳文又は法律上正当と認められる書類は,翻訳の正確性又は外国語の書類に含まれる事実の真正性が正当な理由により疑問視される場合にのみ,その提出を要求することができる。 - 特許庁

Where the earlier application is in a language other than the national language or the English language, the applicant shall, within six months from the date of the request by the Registrar referred to in subregulation (5), furnish a certified translation of the earlier application in the national language or the English language.例文帳に追加

先の出願が国語又は英語以外の言語による場合は,出願人は,(5)にいう登録官による請求日から6月以内に,先の出願の国語又は英語による認証翻訳文を提出するものとする。 - 特許庁

2. The documents referred to in the first paragraph shall be clearly legible and with the exception of documents referred to in Article 9 of the Act, sixth paragraph, shall be drafted in the Dutch language or provided with a certified Dutch translation, if requested. Upon request, the Office is authorized to grant exemption, whether temporary or otherwise, from the provision regarding a Dutch translation.例文帳に追加

(2) (1)に述べる書類は,明瞭に読みとれるものであって,法律第9条(6)に述べる書類を例外として,オランダ語で作成されるか,又は,要求が有れば,オランダ語の認証訳文を提出しなければならない。請求が有れば,庁はオランダ語訳文に関し,臨時的又はその他の方法で,提出の免除を許可する権限を有する。 - 特許庁

(13) In case of the transfers of rights registered by a foreign applicant or patent owner, OSIM may, where appropriate, request a translation into Romanian language of the original document of the certified copy of the right transfer contract.例文帳に追加

(13) 外国人である出願人又は特許所有者によって登録されている権利に関する移転の場合において,適切なときは,OSIMは権利移転契約書の原本又は認証謄本に関するにルーマニア語翻訳文を要求することができる。 - 特許庁

Each one of application for invention patent can be used with only one invention or device and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application and documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加

出願書類は1つの発明又は考案に使用され、2ヶ国語、ラオス語か英語で出願できる。しかし英語で出願された出願書及び他の書類は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁

Each one of application for registration of layout design of integrated circuit can be used with only one layout design of integrated circuit and can be applied for in two languages, i.e., Lao or English. However, the application or documents made in English must be translated into Lao within 90 days from the application filing date whereas correct translation must be certified.例文帳に追加

出願書類一式は、1つの回路配置に対して提出し、ラオス語とタイ語の2ヶ国語で出願できる。しかし英語の出願書又は文書は出願日から90日以内に、翻訳証明書とともにラオス語に翻訳されねばならない。 - 特許庁

3. Within four months of the filing date, a certified copy issued by the Office in the home country where the earlier filing was made shall be placed on filing and shall state the date of the earlier filing. If the original application was not drawn up in the Spanish language, a translation into Spanish shall be filed within that same term.例文帳に追加

(3) 当該出願の出願日から4月以内に,先の出願がなされた国の特許庁が発行した優先権証明の写しを添付し,その先願の出願日を記載する。原出願がスペイン語で書かれてない場合は,スペイン語への翻訳文を同期限内に提出する。 - 特許庁

(c) the results of any searches or examinations carried out by any prescribed industrial property office relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application and where the results of any searches or examinations are not in the English language, a certified translation in the English language of such search or examination.例文帳に追加

(c) 当該出願において請求されている発明と同一又は本質的に同一であるものに関して所定の工業所有権所轄当局によって行われた調査又は審査の結果,及び,調査又は審査の結果が英語で記載されていない場合はかかる調査又は審査の認証付き英語の翻訳。 - 特許庁

An application with claim of priority right must be filed within six months from the date the earliest foreign application was filed. Without need of any notice from the Office, Bureau or examiner, the applicant shall file an English translation of a certified copy of any of the following within three months from the date of filing in the Philippines:例文帳に追加

優先権を主張する出願は,最先の外国出願がなされた日から6月以内にしなければならない。出願人は,庁,局又は審査官からの通知がなくても,次の何れか1の認証謄本の英語の翻訳本をフィリピンにおける出願日から3月以内に提出するものとする。 - 特許庁

(9) If the applicant has paid the fees provided for in paragraph (5) and has justified the filing of the description, claims, drawings and abstract of the international application in a foreign language, the certified translation thereof into Romanian may be filed within two months from the date of opening the national phase, subject to payment of the legal fees.例文帳に追加

(9) 出願人が(5)に定める手数料を納付し,外国語による国際出願の明細書,クレーム,図面及び要約の提出を正当化した場合は,法定手数料を納付することを条件として,ルーマニア語の認証翻訳文を国内段階開始日から 2月以内に提出することができる。 - 特許庁

For entering the national phase in Romania, the applicant shall file an application containing an explicit or implicit request for the opening of the national phase for a utility model, the certified translation into Romanian of the description, claims and drawings of the international application and he shall pay the filing fee.例文帳に追加

ルーマニアにおいて国内段階に移行するためには,出願人は,実用新案についての国内段階の開始を求める明示又は黙示の請求を含む申請,国際出願に係る明細書,クレーム及び図面の認証されたルーマニア語翻訳文を提出しなければならず,かつ,出願手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

(1) Any applicant wishing to claim priority for a previous application shall submit, in the form and within the period laid down, a declaration of priority and a copy of the earlier application certified by the Office of origin, accompanied by a translation in Spanish where the application has been made in another language.例文帳に追加

(1) 先の出願について優先権を主張しようとする者は,所定の様式で及び所定の期間内に,優先権宣言書及び先の出願がスペイン語以外の言語による場合はスペイン語による翻訳文を付して先の出願国の官庁が認証した先願の謄本1通を提出しなければならない。 - 特許庁

Where a trade mark contains a word or words in characters other than Roman there shall, unless the Registrar otherwise directs, be endorsed on the application form for its registration, a certified transliteration and translation of each of such words, and every such endorsement shall state the language to which the words belong.例文帳に追加

商標にローマ字以外の文字による語が含まれる場合は,登録官が別段の指示を行う場合を除いて,願書の裏にそのような各語についての翻訳証明の付された翻字及び翻訳が記されなければならない。このような裏書きには,そのような語が何語に属するかが明記されなければならない。 - 特許庁

例文

The right of priority provided for in the foregoing Article shall be claimed in the patent application. The applicant shall, in the manner and within the periods laid down by regulation, file a declaration of priority and a copy, certified by the office of origin, of the earlier application, together with a Spanish translation where the said application is in another language. 例文帳に追加

前条に規定の優先権は,特許出願において請求するものとし,出願人は,規則に規定の方法及び期限を以て,原特許当局認証の優先権宣言及び先出願の謄本を提出し,当該出願が別の言語である場合は,スペイン語翻訳文を添付する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS