Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「destroyers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「destroyers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > destroyersの意味・解説 > destroyersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

destroyersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

Master! destroyers!例文帳に追加

マスター! デストロイヤーです! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

small destroyer that was the forerunner of modern destroyers 例文帳に追加

最新の駆逐艦の前身であった小型駆逐艦 - 日本語WordNet

I'm like, you know what, i've met a few girls who were destroyers in my lifetime, so ...例文帳に追加

「破壊者らしき女も何人か 知ってるよ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have thought of most developers as destroyers.例文帳に追加

私は、ディベロッパーの大半を壊しやだと思ってきた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Two destroyers were bearing down on us at high speed.例文帳に追加

二隻の駆逐艦が我々の方に向かって猛スピードで突進して来た - Eゲイト英和辞典


例文

The destroyers Takanami and Hamagiri are performing escort operations for commercial ships. 例文帳に追加

護衛艦の「たかなみ」と「はまぎり」は商船の護衛活動を行っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Also, 20 sea-based interceptor missiles at the most will be deployed on Aegis destroyers. 例文帳に追加

また,最大20基の海上配備型迎撃ミサイルがイージス艦に配備される。 - 浜島書店 Catch a Wave

The officers of the both destroyers were later decorated by George V, King of Britain. 例文帳に追加

後に、両駆逐艦の士官は、イギリス国王ジョージ5世から叙勲されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two destroyers of the Maritime Self-Defense Force (MSDF) are currently carrying out anti-piracy activities off the coast of Somalia in East Africa. 例文帳に追加

海上自衛隊の護衛艦2隻が現在,東アフリカのソマリア沖で海賊対処行動を行っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Above all, in less than a month after the operation began in the Mediterranean on April 9, 1917, the destroyers Matsu and Sakaki engaged in rescue work on May 3 for a British transport ship, the Transylvania, which had been attacked by a German submarine U-boat. 例文帳に追加

特に、地中海での作戦を開始した1917年4月9日から1か月と経たない5月3日、駆逐艦松と榊はドイツUボート潜水艦の攻撃を受けたイギリス輸送船トランシルヴァニア号の救助活動に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Combined Fleet overwhelmed and annihilated the Baltic Fleet which was said to be the strongest in Europe through the superior tactics of the commander Heihachiro TOGO, the outstanding strategy of his two staff officers (Saneyuki AKIYAMA and Tetsutaro SATO), the pursuit of the enemy by the Second Fleet (a cruiser fleet) under the command of General Hikonojo KAMIMURA, torpedo operations with destroyers led by Kantaro SUZUKI, and the use of Shimose gunpowder (What was then the world's most powerful gunpowder), Ijuin fuse, cutting-edge radio sets, the invention and application of volley tactics, and the deployment of the world's fastest fleet in battle among several other factors. 例文帳に追加

連合艦隊は、東郷平八郎司令長官の優れた戦術、二人の参謀(秋山真之、佐藤鉄太郎)による見事な作戦、上村彦之丞将軍率いる第二艦隊(巡洋艦を中心とした艦隊)による追撃、鈴木貫太郎の駆逐隊による魚雷攻撃作戦、下瀬火薬(世界最強火薬)、伊集院信管、新型無線機、世界初の斉射戦術、世界最高水準の高速艦隊運動などによって、欧州最強と言われたバルチック艦隊を圧倒、これを殲滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS