e-volutionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 624件
(e) any value associated with the trade mark.例文帳に追加
(e)商標に関連する価値 - 特許庁
Here is an example (kelly printed the job named outline from host rose): k ll ll k l l k l l k k eeee l l y y k k e e l l y y k k eeeeee l l y y kk k e l l y y k k e e l l y yy k k eeee lll lll yyy y y y y yyyy ll t l i t l oooo u u ttttt l ii n nnn eeee o o u u t l i nn n e e o o u u t l i n n eeeeee o o u u t l i n n e o o u uu t t l i n n e e oooo uuu u tt lll iii n n eeee r rrr oooo ssss eeee rr r o o s s e e r o o ss eeeeee r o o ss e r o o s s e e r oooo ssss eeee Job: outline Date: Sun Sep 17 11:04:58 1995 例文帳に追加
次に、このヘッダページの例を示 します (kelly が ジョブ名outline を rose というホストから印字 された場合)。 - FreeBSD
E-SHOP例文帳に追加
e−shop - 特許庁
e) signature of the person who formulated the appeal.例文帳に追加
(e) 審判請求人の署名 - 特許庁
(e) representative, where appointed;例文帳に追加
(e) 任命された場合は,代表者 - 特許庁
(e) Related legislation 例文帳に追加
ホ 関係法令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) "competent institution" means,例文帳に追加
(e)「実施機関」とは、次のものをいう。 - 厚生労働省
Come e on, get out of here! beat it!例文帳に追加
出て行け! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
action can be a (allow), i (ignore), or e (error). 例文帳に追加
は a (allow), i (ignore), e (error) のいずれかである。 - XFree86
Do you have Vitamin C and E?例文帳に追加
ビタミンC剤とE剤はありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
E. The Fifth Commandment 例文帳に追加
第五の戒め - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
Nei WADA also calculated Fermat's Principle, that is to say, (f(x + e/2) - f(x - e/2))/e, and delivered the method in which it was expressed as e 0. 例文帳に追加
同じ脈絡で、和田寧はフェルマーの方法、すなわち(f(x+e/2)-f(x-e/2))/eを計算し、e0とする方法を発表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please confirm my e-mail.例文帳に追加
私のEメールを確認して下さい。 - Weblio Email例文集
Defines a (possibly null) subexpression re . 例文帳に追加
t Pf \\e (re\\e)部分式 (subexpression)m reを定義します。 - JM
I was worried e e inside.例文帳に追加
心配したわ さぁ 中へ入って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
E-mail address: xxx@xxx.xxx Phone number: 000- 000-0000例文帳に追加
Eメールアドレス:xxx@xxx.xxx 電話番号:000- 000-0000 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|