evaluateを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3461件
To deal with this issue, it is important to evaluate the value of ecosystems from multi-faceted viewpoints, including economic consideration.The World Bank possesses many comparative advantages in terms of forming partnerships and covering existing knowledge on such evaluation The Bank has daily contact with government agencies engaged in economic and infrastructural issues and has wide networks encompassing national governments, related international organizations, and NGOs.Thus, Japan believes that the Bank is the most capable of helping countries in their respective decision-making processes. 例文帳に追加
こうした問題に対処するには、生態系の価値を経済面を含む多様な側面から評価することが重要であり、経済官庁、インフラ官庁との日常的な接点があり、政府、関連国際機関、NGO等、広範なネットワークを持つ世銀は、パートナーシップを組成して価値評価に係る既存の知見を糾合し、各国の意思決定プロセスに反映していく上での比較優位を持つと考えます。 - 財務省
Article 15 (1) The government shall, for the purpose of conservation of diversity of wildlife species, gain an understanding of and evaluate the inhabitation status of wildlife, and conserve the habitat, regulate capture, etc. and transfer, etc., and carry out projects for protection and multiplication and take other necessary measures, according to the likelihood of extinction and other situations that wildlife species are in now. 例文帳に追加
第十五条 国は、野生生物の種の多様性の保全を図るため、野生生物の生息又は生育の状況を把握し、及び評価するとともに、絶滅のおそれがあることその他の野生生物の種が置かれている状況に応じて、生息環境又は生育環境の保全、捕獲等及び譲渡し等の規制、保護及び増殖のための事業その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Part of ultrasonic waves, which enter one end of a flaw, among ultrasonic waves received by a receiving ultrasonic probe, is converted in mode to be propagated along the inner surface of the flaw as Rayleigh surface waves and part of the Rayleigh surface waves is converted again in mode at the end of the flaw to detect the ultrasonic waves re-radiated to the inside of an object to evaluate the flaw on the basis of the detection signal.例文帳に追加
受波用超音波探触子で受波した超音波のうちから、欠陥の一端に入射した超音波の一部がモード変換されてレーリー表面波として欠陥の内表面に沿って伝搬し、欠陥の端部においてレーリー表面波の一部が再びモード変換されて対象物中に再放射された超音波を検出し、検出信号に基づいて欠陥の評価を行う。 - 特許庁
To provide a method for measuring a distribution of glycosylation levels of a erythrocyte membrane, which can diagnose a diabetic being in a persistent hyperglycemia state as to whether the glycosylation level of his / her erythrocyte membrane is increased, and which can evaluate the diabetic about the degree of cell damage and vascular disorder, by using glycosylation level changes in the erythrocyte membrane in response to glycemia states as a new index for evaluating diabetes controls.例文帳に追加
血糖状態に応じた赤血球膜の糖化度の変化を糖尿病コントロール評価の新しい指標とすることにより、持続性高血糖状態にある糖尿病患者の赤血球膜糖化度亢進を診断することができ、糖尿病患者の細胞障害および血管障害程度を評価することができる赤血球膜糖化度分布測定法を提供する。 - 特許庁
In this method comprising coloring the surface of a photocatalyst function film layer 2 formed on a base material 1, emitting ultraviolet ray to the colored surface, and measuring the absorbance or reflective index thereof to evaluate the function of the photocatalyst, the ultraviolet ray is continuously emitted during the measurement time, and the photocatalyst function is evaluated by the change of the value of transmittance or absorbance measured by emitting the measuring light during the measurement time.例文帳に追加
基材上に形成した光触媒機能膜の層の表面を着色し、紫外線を該着色面に照射してその吸光度又は反射率を測定することにより該光触媒の機能を評価する方法に於いて、測定時間中該紫外線を連続的に照射し、その測定時間中に測定光を照射して測定した透過率または吸光度の測定値の変化で光触媒機能を評価する。 - 特許庁
A dendrimer whose end on the core side is fixed to a solid carrier and into whose end on the outer surface side a substance to evaluate a binding property or a reacting property with other substances is introduced, wherein bonds capable of being broken under a specific condition are incorporated between branched sites in the dendrimer and/or between branched sites and the solid phase carrier, and a method for synthesizing the cluster derivative from the dendrimer.例文帳に追加
コア側の末端が固相担体に固定されており、外表面側の末端に他の物質との結合性又は反応性を評価しようとする物質が導入されているデンドリマーであって、デンドリマー内の分枝部位と分枝部位の間及び/又は分枝部位と固相担体との間に特定条件下で切断され得る結合が組み込まれているデンドリマー、及びそれを利用したクラスター誘導体の合成法。 - 特許庁
The existing article is determined as a measured object (a three-dimensional model), and after the data acquired by shape measurement is subjected to orthogonal function conversion to make a frequency analysis, sensitivity influence factors are quantitatively evaluated based on the frequency analysis to evaluate the fluctuating components by a spectral analysis to thereby attain the general-purpose application of sensitivity shape with the 1/f fluctuating components in manufacturing the new article.例文帳に追加
既存物品を被測定物(3次元モデル)と定め、その形状測定を行って得たデータを直交関数変換して周波数解析を行った後、該周波数解析に基づいて感性影響因子の定量的な評価を行い、スペクトル解析によりゆらぎ成分を評価することで、新規物品を製造する際に1/fゆらぎ成分を伴う感性形状を汎用的に付与できるようにする。 - 特許庁
To provide a method and an apparatus for analyzing information, which enable analysis and management of play information including shot information management by simple key inputting to improve real ability of a player without requiring a score card or separately recording on paper, can be used at low cost without purchasing expensive devices, easily portable, and enable a user to input, analyze, and evaluate play information on the spot.例文帳に追加
スコアーカードや紙に別途記録する必要がなく、簡単なキー入力だけでショット情報管理を含めたプレイ情報の分析管理が可能となり、プレイヤーの実力向上を図ることができ、高価装備を購入することなく少ない費用で使用可能、かつ携帯が簡単で、プレイ情報をその場で入力、分析、評価することが可能な情報分析方法及び装置を提供する。 - 特許庁
The laser beam is applied to a web-shaped dried object 12 from a laser irradiation means 14, the quantity of remaining moisture and a surface temperature of the dried object 12 are measured by a measuring means 11 to evaluate a drying condition of the dried object 12, and laser output of the laser irradiation means 4 is feedback-controlled to eliminate the difference between the measured value and a predetermined set value.例文帳に追加
ウエブ状の被乾燥物12に、レーザー照射手段14からレーザー光を照射すると共に、該被乾燥物12の乾燥状態を評価する残留水分量や被乾燥物12の表面温度を測定手段11で測定し、その測定値と予め設定した設定値とのズレがなくなるように、レーザー照射手段4のレーザー出力をフィードバック制御するように構成する。 - 特許庁
Then set question items providing many set question items making it possible to analyze and evaluate various human characteristics that the job seekers have are provided and many job seekers having answered the set question items are ranked according to the analysis results of the respective answer contents, and job seekers within specific ranks among the ranked job seekers are notified of a pass or employment.例文帳に追加
そして、就職希望者に対して人間が有する各種の特性を分析、評価可能な多数の設問事項を提供する設問事項を提供し、この多数の設問事項に回答した多数の就職希望者を、各回答内容の分析結果を基にしてランク分けし、ランク分けした多数の就職希望者の内から、特定ランク内にある就職希望者に対して、合格もしくは採用通知を行なう。 - 特許庁
In the preceding section it was pointed out that in order for financial institutions to actively provide finance not overly dependent on security or guarantees to SMEs, financial institutions must improve their ability to evaluate the enterprise business and growth potential of SMEs. It is also necessary, however, for SMEs to provide to financial institutions sufficient information concerning their enterprise business and financial situation.例文帳に追加
前節においては、金融機関が中小企業に対して担保や保証に過度に依存しない融資等を積極的に行っていくためには、金融機関が中小企業の事業内容や将来性を評価する能力を向上させる必要性を指摘したが、中小企業の側も金融機関に対して事業内容や財務状態に関して十分な情報を提供することが必要である。 - 経済産業省
The national government, local governments, and independent administrative agencies shall analyze the current status of health promotion and evaluate policy relating to health promotion on the basis of information from national health and nutrition surveys, prefectural health and nutrition surveys, basic surveys of people’s living, health checkups, health guidance, results of local cancer registration projects, different types of statistics relating to disease, etc., health insurance claims, and other information, etc. that has been collected.例文帳に追加
国、地方公共団体、独立行政法人等においては、国民健康・栄養調査、都道府県健康・栄養調査、国民生活基礎調査、健康診査、保健指導、地域がん登録事業等の結果、疾病等に関する各種統計、診療報酬明細書(レセプト)の情報その他の収集した情報等に基づき、現状分析を行うとともに、健康増進に関する施策の評価を行う。 - 厚生労働省
To prevent he change in the pollution to a minimum in storing or carrying a sample intended for evaluation and analysis, or a material or parts required to be prevented from the pollution with the environmental air, to correctly evaluate and analyze the pollution with organic matters and ion, and to prevent deterioration of its performance by minimizing the pollution of the content to be carried or stored with the environmental air.例文帳に追加
評価・分析を目的とした試料又は環境空気中からの汚染を防止する必要がある材料若しくは部品の保管及び運搬に際し、その保管や運搬する際の汚染状態の変化を最小限に防止して、有機物汚染、イオン汚染の正確な評価・分析を可能にし、又は運搬又は保管する内容物の環境空気からの汚染を最小限としてその性能の劣化を防止する。 - 特許庁
In order to understand the yen rate and evaluate exchange rate levels more comprehensively, two indicators are commonly used; one is an exchange rate changed to an “effective” basis (the nominal effective exchange rate), which is the weighted average of nominal exchange rates of multiple currencies (such as the dollar-yen rate) by trade amount, and the other is an exchange rate changed to a “real” basis (the real effective exchange rate), which is obtained by adjusting the nominal effective 409 exchange rate, using product prices in the home country and rivaling countries.例文帳に追加
一方、円レートの水準を全体的に見るために、ドル・円レートをはじめとした複数の名目為替レートを貿易額で加重平均することにより「実効化」した為替レート(名目実効為替レート)や、それをさらに自国と競合国の製品価格で調整することにより「実質化」した為替レート(実質実効為替レート)を用いて、為替水準を判断することもよく行われている。 - 経済産業省
Most of creditors who had been skeptical before the restructuring plans were issued seemed to evaluate the fact that the companies presented their direction for now. However, since it is not still certain if the companies can clear the issues mentioned above, rating agencies that need to have strict views on markets and banks that will have severe negotiations are not still convinced with the restructuring plans.例文帳に追加
リストラ計画が出されるまでドバイ政府の対応に懐疑的であった債権者らは、とりあえず方向性が示されたことに対しておおむね評価していると言えそうだが、一方、上記の課題に対する対応の可否が未確定であることから、業況を厳しく見る必要のある格付け会社や、今後の厳しい交渉が予想される銀行団などはリストラ計画に対しては未だに懐疑的なところがあるようだ。 - 経済産業省
This guideline is a compilation of perspectives and methods for the regulatory authority to understand and evaluate the routine efforts for developing safety culture and organizational mind in the safety operational activities of the licensee. It is used in the quarterly Operational Safety Inspections and the inspections carried out for the safety significant activities, and also in the compliance survey of the Operational Safety Program carried out outside the Operational Safety Inspection period.例文帳に追加
このガイドラインは、原子炉設置者の保安活動における安全文化醸成・組織風土の劣化防止のための日常的な取り組みを、規制当局が把握・評価するための視点や方法についてとりまとめられており、年間4回及び安全上重要な行為に対して実施される保安検査並びに保安検査期間外における保安規定の遵守状況の調査で活用されている。 - 経済産業省
The number of cases of industrial linkage effects will be used as an index in order to chronologically evaluate the degree of the spread of industrial linkage effects between Japan and other East Asian countries.(If the Malaysian electrical machinery industry has industrial linkage effects on Japan's electrical machinery industry, for example, the number of cases of industrial linkage effects is counted as one) As shown in Figure 2.2.6, the number of cases of industrial linkage effects has been decreasing between Japan and other East Asian countries.例文帳に追加
我が国とその他の東アジア各国・地域との間の産業連関効果の広がりについて、産業連関効果を持つ産業の組合せ数(例えばマレーシアの電気機械が我が国の電気機械に産業連関効果を持つ場合、これを1組と数える)を指標として時系列で見てみると(第2-2-6図)、我が国と各国・地域間との連関効果の組合せ数が減少している。 - 経済産業省
Employees are provided with opportunities to grow through activities in which "individuals plan, execute, report, and evaluate on their own," with the aim of developing into information independent persons. This is facilitated through the establishment of "committee activities" (activities in which teams are formed to consider environmental issues and work improvement, etc.) and "Japan's longest morning assembly" (held for about an hour each day, it is a opportunity for people to report the results of committee activities, perform skits, dance, and make other announcements from teams with no specific agenda).例文帳に追加
情報自立人になるために、「委員会活動」(チームを組んで環境問題や業務改善等について検討する活動)、「日本一長い朝礼」(毎日1時間程度行われる、委員会活動結果の報告や寸劇、ダンス等シナリオのないチームによる発表の場)の設置により、「一人一人が自ら企画し、実行・発表し、評価する」活動を通して成長する機会が提供されている。 - 経済産業省
The method of evaluating the lifetime of the silicon single-crystal wafer having dopant impurities diffused on one of surfaces includes steps of passivating the entire surface of the diffusion silicon single-crystal wafer when evaluating the lifetime, thereafter irradiating excitation light to the surface opposite to the diffusion surface, applying high frequency, and detecting its reflection wave, to evaluate the lifetime.例文帳に追加
片面にドーパント不純物が拡散されたシリコン単結晶ウエーハのライフタイムを評価する方法であって、前記ライフタイムを評価する際に、前記拡散シリコン単結晶ウエーハの全表面に対してパッシベーションを行い、その後、前記拡散面とは反対側の表面に対して励起光の照射と、高周波の入射及びその反射波の検出を行うことでライフタイムの評価をすることを特徴とするライフタイムの評価方法。 - 特許庁
The evaluation part acquires two or more evaluation samples belonging to different categories from an evaluation sample storage part for storing multiple evaluation samples each of which is classified into any one of the categories, uses the acquired evaluation samples to evaluate the identification criterion included in the identification criterion group, acquires multiple identification criteria according to an evaluation result from the identification criterion group, and generates an evaluation criterion including the identification criteria.例文帳に追加
評価部は、各評価サンプルが複数のカテゴリのいずれかに分類される複数の評価サンプルを記憶する評価サンプル記憶部からカテゴリが異なる2以上の評価サンプルを取得し、取得した前記2以上の評価サンプルを用いて前記識別基準群に含まれる識別基準を評価し、前記識別基準群から評価結果に応じた複数の識別基準を取得して当該複数の識別基準を含む評価基準を生成する。 - 特許庁
The automatic evaluation system 1 to automatically evaluate the application program to be operated on a target system by an optional input event and a reference output result for the optional input event is characterized in that access to a simulation device 2 to simulate an operation by the application program is enabled and automatic evaluation is performed by comparing a simulation result for the optional input event by the simulation device 2 and the reference output result.例文帳に追加
任意の入力イベントと任意の入力イベントに対する参照出力結果により、ターゲットシステム上で動作するアプリケーションプログラムを自動評価する自動評価システム1において、アプリケーションプログラムによる動作をシミュレーションするシミュレーション装置2とアクセス可能であり、シミュレーション装置2による任意の入力イベントに対するシミュレーション結果と参照出力結果とを比較することによって、自動評価することを特徴する。 - 特許庁
3. The Industrial Property Registry shall evaluate the legality, validity and efficacy of those acts having to be recorded in the Patents Registry, having to appear in a public document bearing evidence of the fee on such acts having been paid, or exemption or non-liability and if applicable, of their record in the corresponding Registry.例文帳に追加
(3) 産業財産登録庁は,それらの法的行為の合法性,有効性及び効力を評価しなければならないものとし,それらは特許登録簿に記録され,そのような手続についての手数料を支払ったことを示す証拠を含む公的な書類が存在し,例外適用又は免責,及び適用可能な場合は,関連する登録簿の中のそれらの記録について,合法性,有効性及び効力を評価しなければならないものとする。 - 特許庁
The information processor for performing simulation on the basis of the design information of a paper transport unit is provided with: a display means for displaying a display picture for setting an evaluation position to evaluate simulation results on a preset paper transport path; and a control means for altering the parameters of the paper transport unit and executing the simulation at the evaluation position.例文帳に追加
紙搬送ユニットの設計情報に基づいてシュミュレーションを実行する情報処理装置において、予め設定された紙搬送経路上において、シュミュレーション結果を評価するための評価位置を設定するための表示画面を表示する表示手段と、前記評価位置において、前記紙搬送ユニットのパラメータを変更してシュミュレーションを実行する制御手段とを有することを特徴とする情報処理装置を提供する。 - 特許庁
(2) Any person who intends to obtain the confirmation set forth in the preceding paragraph shall measure and evaluate the radioactivity concentration of the radioactive material contained in the material for which he/she is intending to obtain the confirmation, based on the methods for measuring and evaluating radioactivity concentration for which the approval of the competent minister was obtained in advance pursuant to the provision of the Ordinance of the competent ministry, and submit an application form that lists the results of the measurement and evaluation and any other documents specified by the Ordinance of the competent ministry to the competent minister. 例文帳に追加
2 前項の確認を受けようとする者は、主務省令で定めるところによりあらかじめ主務大臣の認可を受けた放射能濃度の測定及び評価の方法に基づき、その確認を受けようとする物に含まれる放射性物質の放射能濃度の測定及び評価を行い、その結果を記載した申請書その他主務省令で定める書類を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Problems of conventional method for evaluation of bonding between low molecular weight compound with protein that the conventional method was detecting the bonding substance itself and requires that the bonding substance have to be kept in a specific environment and the method is hard to evaluate the bonding caused by the effect of the environment.例文帳に追加
(1)突出末端を持ち、その突出末端に低分子化合物が固定されている第一のDNAを作製する工程、(2)第一のDNAの突出末端と連結可能な突出末端を持つ第二のDNAを作製する工程、(3)第一のDNAと第二のDNAを、タンパク質とDNAリガーゼの存在下で共存させる工程、及び(4)第一のDNAと第二のDNAとが連結したシグナルDNAを検出する工程を含むことを特徴とする低分子化合物とタンパク質の結合評価方法。 - 特許庁
To a computer system having a logic program based on a financial theoretical approach regarding stock value calculation and evaluation, a computer that stores and manages data on financial securities market information is connected to calculate and evaluate function-specific stock values of stock value, financial value and managerial value, and this function-specific stock value information outputted from an unbundling type stock theory electronic evaluation system is distributed to users through a network.例文帳に追加
株式価値算定評価に関する金融の理論的アプローチに基づいた論理プログラムを持つコンピュータ・システムに金融証券市場情報のデータを保管管理しているコンピュータを接続し、株式的価値、経済的価値、および経営的価値という機能別株式価値の算定・評価を行い、アンバンドリング型株式理論電子評価システムからアウトプットされたこの機能別株式価値情報は、ネットワークを介してユーザーに配信される。 - 特許庁
In the case when the management has prepared an Internal Control Report that excludes a certain scope of internal controls for which sufficient assessment procedures could not be performed due to unavoidable circumstances, it is particularly important that external auditors fully evaluate whether the reasons for the management's exclusion of the scope are justified and the impact of the exclusion on the financial statements. 例文帳に追加
特に、監査人は、経営者がやむを得ない事情により、内部統制の一部について十分な評価手続を実施できなかったとして、評価手続を実施できなかった範囲を除外した内部統制報告書を作成している場合には、経営者が当該範囲を除外した事情が合理的であるかどうか及び当該範囲を除外することが財務諸表監査に及ぼす影響について、十分に検討しなければならない。 - 金融庁
When identifying fraud or illegal facts in the course of an Internal Control Audit, external auditors must report them to the management, board of directors and corporate auditors or audit committee on a timely basis and request for the appropriate remediation. External auditors should evaluate their impact on the effectiveness of internal controls and, if judging them to constitute control deficiencies or material weaknesses, should take the measures described under (3) above. 例文帳に追加
監査人は、内部統制監査の実施において不正又は法令に違反する事実を発見した場合には、経営者、取締役会及び監査役又は監査委員会に対して適時に報告して適切な対応を求めるとともに、内部統制の有効性に及ぼす影響の程度について検討し、その結果、その事実が内部統制の不備又は重要な欠陥に該当する場合には上記(3)に記載した対応を取らなければならない。 - 金融庁
JASDAQ already has a free analysis service provided for companies listed on the exchange to evaluate their intangible value that are not expressed on financial statements, such as “know-how,” “R&D capacity,” and “royalty of employees.” Now examination should be conducted in a positive manner on how intellectual properties reports and intellectual assets management reports can be used effectively as disclosed information that demonstrates the potential of a company for growth based on its technologies. 例文帳に追加
すでにジャスダック証券取引所においては、上場企業に対して無償で財務諸表等に表れない「企業ノウハウ」、「開発力」、「従業員のロイヤリティ」などの目に見えない企業価値に関する企業分析を提供するサービスが行われているところである。今後は更に、技術を基礎とした成長性を示す開示情報として、知的財産報告書、知的資産報告書等を活用することが積極的に検討されるべきである。 - 経済産業省
Moreover, the EU conducted a field survey of 58 cities from 1997 to 1999 in an attempt to measure their conditions,in response to the requests to evaluate the qualities of life in urban areas (Fig. 2.2.3). In addition to items that measure the economic status of the cities, this survey included items that gauge the quality of local peoples’ lives. This is considered useful in considering the sustainable development of local areas.例文帳に追加
また、EUは都市の状態を計測する試みとして1997~1999年に58都市の実態調査を行った7。これは、各都市から生活の質についての評価を求める声が高まったことにこたえて行われたもので、経済的な指標のみから都市の状況を計測するのではなく、そこに居住する人々の生活の質を計るための項目も含んでおり、地域の持続的な発展を考える上で有用であると言える(第2-2-3表)。 - 経済産業省
The method for assaying the activity to suppress the proliferation of malarial parasite comprises (1) a step to determine the triglyceride accumulation suppressing activity in a cell system in the presence of the testing substance and (2) a step to compare the activity determined by the step 1 with the contrast activity and evaluate the proliferation suppressing activity of the substance based on the obtained activity difference.例文帳に追加
マラリア原虫増殖抑制能力の検定方法であって、(1)被験物質の存在下、トリグリセライド蓄積抑制活性を細胞系において測定する工程、及び(2)前記工程により測定された活性と対照における活性とを比較することにより得られる差異に基づき前記物質のマラリア原虫増殖抑制能力を評価する工程、を有することを特徴とするマラリア原虫増殖抑制能力の検定方法等が提供可能になった。 - 特許庁
You said that Japan’s financial system as a whole is stable in terms of soundness compared with the systems of the United States and Europe. However, as the United States and Europe are in a state of emergency, I would like you to tell me how you evaluate the Japanese system in absolute terms, rather than in relative terms, namely whether you think that the Japanese system is on the brink of a crisis or it is about to be shaken. 例文帳に追加
日本の金融システムについて、全体としての健全性について概観した場合には、欧米と比べて相対的にはまだ安定しているということですが、欧米は金融危機というか異常事態に入っているわけですから、相対比較よりは、今いったい日本の金融システムが危機の入り口にあるのか、あるいはシステム自体が揺らぐようなところまできているのか、そのあたりの、相対比較ではないような評価をいただければと思うのですが。 - 金融庁
When identifying fraud or an illegal fact in the course of an Internal Control Audit, external auditors must report it to the management, board of directors and corporate auditors or audit committee on a timely basis, and request for the appropriate remediation. External auditors should evaluate their impact on the effectiveness of internal controls and, if judging the fraud or illegal fact to constitute control deficiencies or material weaknesses, should take the measures described under (3) above. 例文帳に追加
監査人は、内部統制監査の実施において不正又は法令に違反する事実を発見した場合には、経営者、取締役会及び監査役又は監査委員会に対して適時に報告して適切な対応を求めるとともに、内部統制の有効性に及ぼす影響の程度について検討し、その結果、その事実が内部統制の不備又は開示すべき重要な不備に該当する場合には上記(3)に記載した対応を取らなければならない。 - 金融庁
(3) When it has agreed to mediate and during the period provided for negotiations, the Registry shall carry out the necessary inquiries to acquaint itself with the specificities of the case and evaluate satisfactorily the positions of the interested parties, in particular, by ascertaining whether circumstances justify the granting of a compulsory license. This investigative work shall be carried out whatever the progress of the negotiations and whether or not they have broken down or not yet begun.例文帳に追加
(3) 産業財産登録庁は,調停に合意し,交渉のために定められた期間中,当該事案の詳細事項に精通するため及び特に事情が強制ライセンスの付与を正当とするか否かを確認することにより関係当事者の立場を十分に評価するため必要な調査を実施するものとする。当該調査は,交渉の進捗状況に拘らず及び交渉が決裂した又は未だに開始されないか否かに拘らず実施するものとする。 - 特許庁
Article 19-3 (1) An overseas Manufacturer, etc. may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each factory or place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加
第十九条の三 外国製造業者等は、農林水産省令で定めるところにより、外国にある工場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その製造し、加工し、又は輸出する当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Fair Trade Commission may, where it finds it necessary in order to evaluate whether any representation falls under item (i) of the preceding paragraph, designate a period and require the entrepreneur concerned to submit data as reasonable grounds for the representation he has made. In such cases, if the entrepreneur fails to submit the data, the representation concerned shall be deemed to fall under the said item for the purpose of applying the provisions of Article 6 (1) and (2). 例文帳に追加
2 公正取引委員会は、前項第一号に該当する表示か否かを判断するため必要があると認めるときは、当該表示をした事業者に対し、期間を定めて、当該表示の裏付けとなる合理的な根拠を示す資料の提出を求めることができる。この場合において、当該事業者が当該資料を提出しないときは、第六条第一項及び第二項の規定の適用については、当該表示は同号に該当する表示とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This information processor is configured to acquire sample relationship information showing relationship between samples belonging to the sample group configured of a plurality of samples, and to evaluate relationship between two of the plurality of sample groups which are obtained by classifying the samples belonging to the sample group by using sample relationship information showing relationship between the samples classified into one sample group and the samples classified into the other sample group.例文帳に追加
複数の標本からなる標本集合について、当該標本集合に属する標本同士の間の関連性を示す標本関連情報を取得し、当該標本集合に属する標本を分類して得られる複数の標本群のうちの2つの標本群の間の関連性を、一方の標本群に分類される標本と、他方の標本群に分類される標本と、の間の関連性を示す標本関連情報を用いて評価する情報処理装置である。 - 特許庁
The silicon wafer evaluating method comprises heat treating of a silicon wafer containing oxygen deposits which are smaller than a lower limit of oxygen deposits detectable by a specific measuring instrument, thereby growing all the oxygen deposits smaller than the lower limit size, up to a size detectable by the specific measuring instrument, without producing new oxygen deposits, and measuring the density of the oxygen deposits in the silicon wafer to evaluate it.例文帳に追加
特定の測定装置により検出可能な酸素析出物の下限サイズより小さな酸素析出物を含有するシリコンウエーハに、新たな酸素析出物を発生させることなく酸素析出物を成長させる熱処理を加えて、前記下限サイズより小さな酸素析出物のすべてを前記特定の測定装置により検出可能なサイズに成長させた後に、前記シリコンウエーハ中の酸素析出物密度を前記特定の測定装置により測定するシリコンウエーハの評価方法。 - 特許庁
(2) In reaching a conclusion as to whether the financial statements are presented fairly in conformity with generally accepted accounting principles, the auditor shall evaluate whether accounting policies selected by management are consistently applied in conformity with generally accepted accounting principles, whether they appropriately reflect subject events or transactions as well as the appropriateness of the financial statements presentation. 例文帳に追加
2 監査人は、財務諸表が一般に公正妥当と認められる企業会計の基準に準拠して適正に表示されているかどうかの判断に当たっては、経営者が採用した会計方針が、企業会計の基準に準拠して継続的に適用されているかどうかのみならず、その選択及び適用方法が会計事象や取引を適切に反映するものであるかどうか並びに財務諸表の表示方法が適切であるかどうかについても評価しなければならない。 - 金融庁
In the case where the management has adjusted the scope, method, etc. of the assessment of business processes based on the results of the assessment of company-level controls (refer to Section 3(2)[3] of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting”), external auditors should evaluate the appropriateness of such adjustment by reviewing the internal control records described in Section 3(7)[1], C to F, of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting,” querying the management and appropriate managers or responsible personnel, or through other procedures. 例文帳に追加
全社的な内部統制の評価結果を踏まえて、経営者が業務プロセスに係る評価の範囲、方法等を調整している場合(「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(2)③ 参照)、監査人は、当該調整の妥当性について、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(7)① ハ.ニ.ホ.ヘ.に記載の内部統制の記録の閲覧や経営者及び適切な管理者又は担当者への質問等により確認する。 - 金融庁
The licensee of reactor operation is required to conduct technical evaluation no later than 30 years after commissioning of the reactor and re-evaluate every 10 years since then. The ageing management technical assessment (AMTA) of nuclear power plant which is defined by the Minister of METI as important in ensuring safety of nuclear installation, and also of the equipment and structures mentioned below shall be conducted. Based on the result of the evaluation, the licensee of reactor operation must establish a policy for the maintenance management of the nuclear installation (long-term maintenance program) to be implemented for the coming ten years.例文帳に追加
原子炉設置者は、原子炉の運転を開始した日以後30年を経過する日までに、経済産業大臣が定める原子炉施設の安全を確保する上で重要な機器及び構造物並びに次に掲げる機器及び構造物の経年劣化に関する技術的な評価を行い、この評価の結果に基づき、10年間に実施すべき当該原子炉施設についての保守管理に関する方針(長期保守管理方針)を策定しなければならない。 - 経済産業省
Article 1 The purpose of this Act is to establish a system to evaluate, before manufacture or import, whether or not new chemical substances have properties such as persistence, and to implement necessary regulations with respect to the manufacture, import, use, etc. of chemical substances, with due consideration to their properties, etc., in order to prevent environmental pollution caused by chemical substances that are persistent and pose a risk of impairing human health or interfering with the inhabitation and/or growth of flora and fauna. 例文帳に追加
第一条 この法律は、難分解性の性状を有し、かつ、人の健康を損なうおそれ又は動植物の生息若しくは生育に支障を及ぼすおそれがある化学物質による環境の汚染を防止するため、新規の化学物質の製造又は輸入に際し事前にその化学物質が難分解性等の性状を有するかどうかを審査する制度を設けるとともに、その有する性状等に応じ、化学物質の製造、輸入、使用等について必要な規制を行うことを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This examination process is integrated with the audit of financial statements and supports the in-depth and efficient conducting of said audits. If such examinations were to not require the same level of assurance as a financial statement audit and auditors were to perform different procedures and gather different evidences for the respective audits, it would be unsuitable. It would make the procedures of both audits more cumbersome and complicated if auditors were to evaluate audit evidence and derive different conclusions in each audit based on the differences in the levels of assurance required. 例文帳に追加
また、この検証は、財務諸表監査の深度ある効率的実施を担保するためにも財務諸表の監査と一体となって行われるが、同一の監査人が、財務諸表監査と異なる水準の保証を得るために異なる手続や証拠の収集等を行うことは適当でないのみならず、同一の監査証拠を利用する際にも、保証の水準の違いから異なる判断が導き出されることは、かえって両者の監査手続を煩雑なものとすることになる。 - 金融庁
(2) The vocational guidance conducted by the Public Employment Security Office shall serve as advice and support for those who receive such vocational guidance to self-evaluate their own abilities and capacities by reference to various conditions of occupations and the employment opportunities. The vocational guidance conducted for persons with physical or mental disability in particular shall provide advice and support, with special dedication and placement techniques, for enabling each of those persons to obtain a job that is interesting to such person and suitable to his/her physical and mental ability and skills. 例文帳に追加
2 公共職業安定所が行う職業指導は、職業指導を受ける者が職業の諸条件及び就職の機会と照合して、自己の素質及び能力を判断することができるよう助言援助するものでなければならない。特に身体又は精神に障害のある者についての職業指導は、特別な奉仕と紹介技術とをもつて、その者が関心を有し、且つ身体的及び精神的能力並びに技能にふさわしい職業に就くことができるよう助言、援助をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An overseas Production Process Manager may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each farm or place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加
2 外国生産行程管理者は、農林水産省令で定めるところにより、外国にあるほ場又は事業所及び農林物資の種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その生産行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第二号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) An overseas Distribution Process Manager may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each distribution process and type of agricultural and forestry product, evaluate whether or not his/her products pertaining to said certification complies with the relevant Japanese Agricultural Standard and affix a Grade Label (limited to the one pertaining to the standard listed in item (iii) of paragraph (3) of Article 2) to the relevant product, its package, container or invoice. 例文帳に追加
3 外国流通行程管理者は、農林水産省令で定めるところにより、農林物資の流通行程及び種類ごとに、あらかじめ登録認定機関又は登録外国認定機関の認定を受けて、その流通行程を管理し、又は把握している当該認定に係る農林物資について日本農林規格による格付を行い、当該農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示(第二条第三項第三号に掲げる基準に係るものに限る。)を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 (1) An Administrative Organ shall study and acquire information on the Effects of Policy (i.e. the effect which a set of activities it carried out or intends to carry out has or is expected to have on the lives of people and/or society and the economy; the same shall apply hereinafter) under its jurisdiction at the appropriate time, and on the basis of such study, evaluate own Policy from the standpoints of necessity, efficiency, effectiveness, or other standpoints as special characteristics of the said Policy may require, and appropriately reflect results of such evaluation in the planning and development of the said Policy. 例文帳に追加
第三条 行政機関は、その所掌に係る政策について、適時に、その政策効果(当該政策に基づき実施し、又は実施しようとしている行政上の一連の行為が国民生活及び社会経済に及ぼし、又は及ぼすことが見込まれる影響をいう。以下同じ。)を把握し、これを基礎として、必要性、効率性又は有効性の観点その他当該政策の特性に応じて必要な観点から、自ら評価するとともに、その評価の結果を当該政策に適切に反映させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With the sharp increase in the number of EPAs/FTAs signed, it is important to evaluate, from mid- and long-term perspectives, the EPAs/FTAs' roles in complementing and promoting the multilateral free trade system, as well as their effects on regional liberalization EPAs/FTAs are recognized as an exceptional measure4 of the WTO agreements in that they contribute to maintaining the tariff rates imposed on imports from external regions (bound tariff rates based on the most-favored-nation treatment), while improving market access between countries in the same region by eliminating or reducing the tariffs imposed on imports from the internal region.例文帳に追加
EPA/FTAの締結数が急拡大している中、EPA/FTAの評価を行うに当たっては、域内自由化の効果のみならず、EPA/FTAがいかに多角的貿易自由化を補完、促進し得るかについて中長期的な視野から評価することが重要である。EPA/FTAでは、域内輸入品に課す関税の撤廃又は引下げによって域内国間における市場アクセスの改善を享受しつつ、域外からの輸入品に課される関税率(最恵国待遇ベースの譲許関税率)を維持することがWTO協定の例外的措置として認められている4。 - 経済産業省
However, there had been no reference case of the check method applicable to evaluation of integrity of facilities, equipment, buildings and structures after earthquakes, and no relevant checking criteria was available.Therefore, NISA studied the issue based on expert opinions, and decided it necessary to analyze the level of a force applied due to the seismic force (seismic response analysis) by calculating the force using a model, and evaluate the integrity by combining them, in addition to detailed check of individual facilities and equipment.例文帳に追加
しかしながら、地震後の設備・機器や建屋・構築物の健全性評価に適用される点検の方法は、過去に参考にすべき事例がなく点検基準なども整備されていなかったため、原子力安全・保安院は、専門家の意見も踏まえつつ検討を行い、個別の設備・機器ごとの詳細な点検に加えて、地震力によってどの程度の力が働いたかをモデルを用いて計算することにより解析(地震応答解析)し、それらを組み合わせることによって健全性を評価することが必要と判断した。 - 経済産業省
Regarding additional measures that you announced at this time, I think that the most important thing is to revitalize the economy and the people’s lives. What benchmark will the government use in order to evaluate the effects of the measures? Also, regarding the controversial issue of a revision of fair-value accounting, are you considering a provisional revision, or are you planning to implement a drastic revision because fair-value accounting is no longer suited to the financial system? 例文帳に追加
今回追加対策を発表されましたが、一番大事なのはこの対策でいわゆる経済、消費者の生活が元気になることだと思うんですが、その元気になることというのは今後どういうところの指標とか市場の動きで政府としてその効果があったというのを認識していくのかという点と、もう1点、金融に話が変わってしまうんですが、時価会計の話で色々な議論がありますが、今の議論は、これは今一時的な措置として見直しという意識が強いのか、それとも時価会計そのものがやっぱり金融システムにもう適しているものではないと、根本から考えを見直すという方針なのか、その2点をお願いします。 - 金融庁
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|