expeditionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 696件
It is said that in 1593 Sadayori OGASAWARA made an expedition toward south by order of Ieyasu TOKUGAWA and found Ogasawara Islands (Bonin Islands). 例文帳に追加
小笠原貞頼が徳川家康に命じられ、南方探検に出た際、文禄2年(1593年)に小笠原諸島を発見しているといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that Ko KUSUNOKI, a geologist and geophysist who served three times as the Japanese Antarctic Research Expedition (JARE) is the descendant of Masashige KUSUNOKI. 例文帳に追加
また、地理学者・地球物理学で南極地域観測隊を3次にわたって務めた楠宏は楠木正成の子孫にあたるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hideyoshi still maintained the intention that, if Yi Dynasty Korea would surrender, he would accept it and make it a stepping stone for an expedition to Ming. 例文帳に追加
なお、秀吉は開戦後も李氏朝鮮が降参するならこれを許し、明遠征への先導役を果たさせる考えを捨てていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 737, a punitive expedition to Silla was discussed, but due the successive deaths of FUJIWARA no Muchimaro and his three brothers it was not materialized. 例文帳に追加
737年には新羅征討が議論に上ったが、藤原武智麻呂ら4兄弟が相次いで没したため、この時には現実のものとはならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The riots and uprisings reached their peaks twice; the first one was when Edo bakufu implemented the second Choshu Expedition in 1866, and the second one was during the Boshin Civil War in 1868. 例文帳に追加
特に慶応2年(1866年)の第2次長州征伐中と同4年(明治元年・1868年)の戊辰戦争中にその最高潮に達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Jinmu tosei (the Eastern expedition of the Emperor Jinmu) in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), Nigihayahi no Mikoto appears as a deity enshrined by Nagatsunehiko, who was a powerful local clan in the region of Yamato Province. 例文帳に追加
『古事記』では、神武天皇の神武東征において大和国地方の豪族である長髄彦が奉じる神として登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After returning from an expedition to conquer the Takeda clan, on May 15, Mitsuhide served as the marshal to entertain Ieyasu TOKUGAWA who served with distinction in the battles with the Takeda clan for many years. 例文帳に追加
光秀は、武田征伐から帰還したのち、長年武田氏と戦って労あった徳川家康の接待役を5月15日より務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To keep expedition and easiness in working operation and attain a large volume as well as various kinds of shapes while increase in cost is effectively avoided.例文帳に追加
施工の迅速性、容易性を維持し、かつ、コストアップを有効に回避しながら、大容積化及び形状の多様化を図ることができるタンクを提供する。 - 特許庁
Among this time, the executives of the shogunate who stayed in Kyo-Osaka became more aggressive based on the power of the sixty thousands soldiers there, and they pressed the Imperial Court regarding the punitive re-expedition to Choshu. 例文帳に追加
この間、京大坂滞在中の幕府幹部は兵6万の武力を背景に一層強気になり、長州再征等のことを朝廷へ迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter he was assigned to Hideyoshi's yoriki and followed the expedition to the Chugoku region and so on, and around 1580 after subjugation of the Yamana clan, he possessed 20,000 koku of Tajima-toyoka. 例文帳に追加
その後は秀吉の与力につけられて中国遠征などに従い、1580年頃には、山名氏討伐後に但馬豊岡二万石を有している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1482, he went to fight again in Kawachi under the bakufu's (Japanese feudal govvernment headed by a shogun) command, and at the request of Masanori AKAMATSU he led an expedition to Harima in 1487. 例文帳に追加
その後も1482年には幕府の命により河内に出陣、1487年にも播磨国の赤松政則の要請により、播磨に遠征して奮戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Italian explorer who led the English expedition in 1497 that discovered the mainland of North America and explored the coast from Nova Scotia to Newfoundland (ca. 1450-1498) 例文帳に追加
イタリアの探検家で、1497年に英国の遠征を率いて、北アメリカ本土を発見し、ノヴァスコシアからニューファンドランドまでの海岸を探検した(1450年−1498年頃) - 日本語WordNet
In the same year, the Rokkaku clan called up their military forces while Nagamasa was away on an expedition to Mino Province, but Nagamasa turned his army back to fight with them and defeated them. 例文帳に追加
同年、長政の美濃遠征中にその留守を狙い六角氏が軍を動かしたため、長政は軍を反転・機動させて六角軍を撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1590: He lead the van of the troop of Hidetsugu TOYOTOMI in an expedition against Hojo and captured almost unassisted the main part of the Yamanaka-jo Castle defended by Yasunaga MATSUDA. 例文帳に追加
天正18年(1590年):北条征伐において豊臣秀次隊の先鋒を務め、ほぼ単独で松田康長の守る山中城の主要部分を攻略。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The aim of the expedition was to suppress Saigoku-gokenin who supported the Taira clan and who were opposed to Yoritomo and to isolate the Taira clan in the Setouchi region. 例文帳に追加
また九州進軍は平氏討伐ではなく、頼朝と対立・平氏を援助する西国御家人を鎮圧し、平氏を瀬戸内方面に孤立させる事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1523 Muramune URAGAMI launched an expedition to Harima Province to attack 村国 URAGAMI and the Kodera clan (possibly Norimoto) who were supporters of Harumasa AKAMATSU (Yoshimura's son). 例文帳に追加
大永3年(1523年)、義村の子である赤松晴政(晴政)を擁立した浦上村国と小寺氏(則職か)を討つため、浦上村宗は播磨に出兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that he was greatly trusted by Yoritomo, because he and Kagetoki KAJIWARA were dispatched as bugyo (magistrate) under the commands of Yoritomo's representatives, Noriyori and Yoshitsune, on an expedition. 例文帳に追加
梶原景時と共に頼朝代官である範頼・義経の奉行として遠征軍に派遣されており、頼朝の信任が厚かったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, some people believe that the Jimmu tosei (Eastern expedition by Emperor Jimmu) story was modeled on "tosen" of Yamatai-Koku (theory that the Yamatai-Koku regime transferred its capital from Kyushu to Kinai Province). 例文帳に追加
また、神武東征物語は邪馬台国の東遷(邪馬台国政権が九州から畿内へ移動したという説)がモデルであるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is in 1874 when Qing was forced to ratify the humiliating treaty with Japan due to the Japan's Taiwan Expedition that it at long last decided to reorganize the navy. 例文帳に追加
清が水軍再編に対して重い腰をあげたのはようやく日本の台湾出兵によって屈辱的な和平を結ばざるをえなかった1874年であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, "Genshi" states that Genko began with King Chungnyeol of Goryeo "persistently recommending an expedition to the east to Yuan's emperor in order to force Japan to become its subject." 例文帳に追加
また「元史」によると、元寇の発端は、高麗王の忠烈王が「元の皇帝に執拗に、東征して日本を属国にするよう勧めた」との記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1874, Banchi Office (Taiwan Expedition Office) was established and Shigenobu OKUMA was appointed as director general and Lieutenant General Tsugumichi SAIGO as commander of the Taiwan expeditionary force, giving them full authority. 例文帳に追加
1874年4月に蕃地事務局を設置し、長官に大隈重信、陸軍中将の西郷従道を事務局長に任命して全権が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another reason was that Daewongun felt a great cautiousness against the debate over sending a military expedition to Korea in Japan which had occurred from the problem of diplomatic correspondence. 例文帳に追加
書契問題を背景として生じた日本国内における「征韓論」の高まりに、大院君が非常な警戒心を抱いたことも一因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the result of this expedition against Ezo/Emishi operated long after the earlier expeditions promoted by Emperor Kanmu and Emperor Saga, new counties were established in the territorialized area, such as Kuji County (Mutsu Province) and Nukanobe County. 例文帳に追加
これにより、桓武・嵯峨天皇朝以来の大遠征で、支配下に入った地域で建郡が行われ、久慈郡(陸奥国)、糠部郡などが置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the result of this expedition, only KIYOHARA no Sadahira was rewarded for the victory by being appointed as the Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), which strengthened the presence and influence of Kiyohara clan in Mutsu Province. 例文帳に追加
結果として貞衡だけが軍功を認められ鎮守府将軍に叙せられ、奥羽における清原氏の勢力は益々盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sayama Domain which had difficulty in dealing with the request donated firearms such as Gewehr to Tenchu-gumi as a temporary expedient and answered that it would join the cause when the Emperor conducts his expedition. 例文帳に追加
対応に苦慮した狭山藩はとりあえず天誅組にゲーベル銃など銃器武具を贈り、天皇御親征の節には加わる旨を回答する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May, the expedition to contain Masakado in the east returned to Kyoto, and in June, an order was issued to track down and kill FUJIWARA no Fumimoto, who had been identified as the person who attacked FUJIWARA no Sanetaka. 例文帳に追加
5月に将門討伐に向かった東征軍が帰京すると、6月に藤原文元を藤原子高襲撃犯と断定して追討令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his return, Perry submitted his "Narratives of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan" to Congress, which remains a first-class, detailed account of the voyage of the squadron. 例文帳に追加
ペリーは米国へ帰国後、これらの航海記『日本遠征記』(現在でもこの事件の一級資料となっている)をまとめて議会に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the second subjugation force, the expedition force of OTOMO no Otomaro and SAKANOUE no Tamuramaro was organized, but the details about how they engaged are not handed down. 例文帳に追加
再度の征討軍として、大伴弟麻呂と坂上田村麻呂の遠征軍が編成されたが、その交戦については詳細が伝わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Considering these uprisings and destructive riots, some of the influential Japanese territorial lords, such as Yoshinaga MATSUDAIRA, Nagamichi ASANO, and Mochihisa SHIMAZU, presented a proposal to the Edo bakufu to stop the Choshu Expedition. 例文帳に追加
こうした一揆・打ちこわしの発生に対して松平慶永や浅野長訓、島津茂久ら有力諸侯が長州征伐の中止を建言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takeinadane no mikoto served two emperors, Emperor Keiko and Emperor Seimu, and he distinguished himself in the military expedition to the east lead by Yamato Takeru (a legendary hero and a son of Emperor Keiko), taking command of the army as vice shogun. 例文帳に追加
景行天皇と成務天皇の二代の間、朝廷に仕え、ヤマトタケル東征の際、副将軍として軍を従え、軍功を挙げたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But in the section of Jinmu tosei (Eastern expedition of the Emperor Jinmu) of Nihonshoki, Kumebe who was a descendant of Amatsukume no mikoto was a subordinate of Michinoomi no mikoto who was a descendant of Amenooshihi no mikoto. 例文帳に追加
だが、日本書紀の神武東征の段では、天久米命の子孫の久米部は、天忍日命の子孫である道臣命の部下となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a substantial leader in the Otani Expedition, which was an academic investigation team organized from 1902 to 1904 by Kozui OTANI, the twenty-second chief priest of the True Pure Land sect Hongan-ji school. 例文帳に追加
1902年~1904年に浄土真宗本願寺派の第22世門主大谷光瑞が組織した学術調査隊・大谷探検隊では実質的リーダーを努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, in 779, Ganjin's biography, "To Daiwajo Toseiden" (Eastern Expedition of Ganjin, the Great Tang Monk) was written by OMI no Mifune, which is a precious historical material to indicate Ganjin's achievement. 例文帳に追加
また、779年(宝亀10年)、淡海三船により鑑真の伝記『唐大和上東征伝』が記され、鑑真の事績を知る貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the Jinmu tosei (Eastern expedition of the Emperor Jinmu), when the emperor failed to kill Nagasunehiko and was beleaguered in the Mount Kumano, Takakuraji presented the Futsumitama sword to the Emperor Jinmu. 例文帳に追加
神武東征の折り、ナガスネヒコ誅伐に失敗し、熊野山中で危機に陥った時、高倉下が神武天皇の下に持参した劔がふつみたまである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An expediter of processing section 4, a recorder 5 and a statement section 6 provide a control function on expedition of discussion, a control function on discussion record, and a control function on statement respectively for a conference participant.例文帳に追加
議事進行部4,記録部5,発言部6は、会議参加者に対して、それぞれ議事進行制御,議事の記録制御,発言制御の各機能を提供する。 - 特許庁
This ice was obtained by the Japanese Antarctic Research Expedition (JARE) on Jan. 23 as a result of a deep drilling program conducted at Dome Fuji Station in Antarctica. 例文帳に追加
この氷は,南極大陸のドームふじ基地で行われた深層掘削計画の結果として,1月23日に日本南極地域観測隊によって採取されたものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Feb. 18, the Japanese government announced that Japan's annual whaling research expedition in the Antarctic Ocean had been called off due to harassment by the Sea Shepherd Conservation Society. 例文帳に追加
2月18日,日本政府は,南極海で日本が毎年行っている調査捕(ほ)鯨(げい)の遠征がシー・シェパードによる嫌がらせのため中止になったと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The anti-whaling group's interference with Japan's whaling research started in 2005, but this is the first time Japan has been forced to call off an expedition due to harassment. 例文帳に追加
この反捕鯨団体による日本の調査捕鯨への妨害は2005年に始まったが,日本が嫌がらせのために遠征を中止せざるを得なくなったのは今回が初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Jan. 28, 1912, Japan's first Antarctic expedition reached a latitude of 80.05 degrees south on an ice shelf in Antarctica and named the area "Yamato Yukihara." 例文帳に追加
1912年1月28日,日本初の南極探検隊が南極の棚(たな)氷(ごおり)上,南緯80度5分に到達し,その一帯を「大和(やまと)雪(ゆき)原(はら)」と命名した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Noriyori, who set forth on expedition to expel the Taira clan with the eastern warriors, suffered from the undermined morale of soldiers, due to the prolonged battle, which he tactically chose, and the stagnated the advance. 例文帳に追加
代わりに平氏追討のために東国武士たちと遠征した範頼は、長期戦を選択したことと合わせ進撃が停滞し、士気の低下も目立つようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saigo did not yield to these threats from the shogunate, and on June 11, he told Okubo not to help shogunate with the punitive re-expedition to Choshu, and proceeded to maneuver within the Imperial Court to that end. 例文帳に追加
これに対し、西郷は幕府の脅しに屈せず、6月11日、幕府の長州再征に協力しないように大久保に伝え、そのための朝廷工作を進めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saigo, who was in Kagoshima, drafted a petition against the punitive re-expedition to Choshu, and made them submit to the document on July 9, which stipulated that the lord of the domain can refuse to send soldiers. 例文帳に追加
鹿児島にいた西郷は、7月9日に朝廷に出す長州再征反対の建白を起草し、藩主名で幕府へ出兵を断る文書を提出させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is physically impossible that Mitsunari became Hideyori's father because Hideyori was born in August, 1593 and Mitsunari had been on an expedition to the Korean Peninsula since the previous year. 例文帳に追加
秀頼は1593年8月生まれであり、前年から朝鮮半島に赴いていた(文禄の役)三成が淀殿に子どもを産ませることは物理的に不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the result of negotiations on October 31st, Qing recognized the Taiwan expedition as a noble undertaking and signed a treaty between Japan and Qing in which Qing was prescribed to pay 500,000 ryo (the old Chinese currency) to Japan for indemnities. 例文帳に追加
交渉の末、10月31日、清が台湾出兵を義挙と認め、50万両の償金を支払うことを定めた日清両国間互換条款・互換憑単に調印する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, his expedition troops struggled with obtaining army provisions due to famine, the Seto Inland Sea was surrounded by the Taira family, and without a ship, they could not move to Kyushu, so their battle was prolonged. 例文帳に追加
ところが、遠征軍は飢饉のために兵糧の調達に苦しみ、瀬戸内海を平家に抑えられ、船がなく九州にも渡れず戦いは長期化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to soothe the anger of Watatsumi, Oto Tachibana Hime prayed: 'I will sacrifice myself for my husband, Prince Yamatotakeru, by drowning myself in the sea. I beg you to protect his expedition to the east.' 例文帳に追加
海神の怒りを解くため、弟橘媛は「私は夫である皇子の身に替わって海に入水します。どうぞ皇子の東征を護らせ給え」と念じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He joined Jinmu tosei (Eastern expedition of the Emperor Jinmu) with his younger brothers, but during the battle against Nagasunehiko at Shirakata no tsu (Bay of Shirakata) (or Kusaezaka) in Namihaya no kuni (Namihaya Province), he was hit by the arrow that Nagasunehiko had sent. 例文帳に追加
弟たちとともに神武東征に従軍したが、浪速国の白肩津(あるいは孔舎衛坂)での長髄彦との交戦中に長髄彦の矢に射られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is documented that the next year of Emperor Jinmu's enthronement, he was granted a residential estate in Tsukisakamura (the vicinity of Toriya-machi, Kashihara City), which was an extremely preferential treatment, as an award based on the evaluation of the merit he had achieved during Tosei (the eastern expedition). 例文帳に追加
神武天皇即位の翌年、東征の論幸行賞として築坂邑(橿原市鳥屋町付近)に宅地を賜わり、特に目をかけられたと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Details of fighting in this expedition were not recorded in historical materials other than "Ruiju Kokushi" (classified national history) which mentioned that 'the expeditionary army of the deputy general SAKANOUE Osukune Tamuramaro conquered Ezo barbarians.' 例文帳に追加
この戦役については「征東副将軍坂上大宿禰田村麿已下蝦夷を征す」(『類聚国史』)と記録されているが他の史料がないため詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|