expirationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2097件
This mask auxiliary tool 1 comprises an almost cylindrical body 2, an outlet 3 existing in the body 2, positioned below a nostril at installing time and having an expiration valve 6 opening outside and an opening part 5 existing in the body 2 and positioned on the almost front of the nose at installing time.例文帳に追加
マスク補助具1は、概ね筒状の本体2と、該本体2にあって装着時に鼻孔の下に位置し、外側に開く排気弁6を有する排気用穴3と、該本体2にあって装着時に鼻のほぼ正面に位置する開放部5とを有する構成とする。 - 特許庁
The external storage medium comprises: a storage unit 27 for storing therein user data; a storage unit 24 for storing therein an expiration condition; a timer 23; a connectivity detection module 22 for detecting whether or not the medium 2 is connected to a computer; and a control module 25 for controlling operations of the whole medium.例文帳に追加
ユーザデータ記憶ユニット27と、失効条件記憶ユニット24と、タイマ23と、媒体2がコンピュータに接続されているか否かを監視する接続性検出モジュール22と、媒体全体の動作を制御する制御モジュール25とで構成されている。 - 特許庁
A customer management server 20 of a data center 10 records customer master data 220, contract management master data 230 having a license number data area of the customer and a maintenance master data 250 having license identifier data area and expiration date data for every customer.例文帳に追加
データセンタ10の顧客管理サーバ20は、顧客毎に、顧客マスタデータ220、顧客のライセンス数データ領域を有する契約管理マスタデータ230、ライセンス識別子データ領域及び有効期限データ領域を有するメンテナンスマスタデータ250を記録している。 - 特許庁
To provide a mobile station device that transmits a reference signal for measuring a channel until a predetermined expiration time is reached by one signaling and improves channel measuring accuracy, a base station device, a radio communication system and a radio communication method.例文帳に追加
1回のシグナリングで所定の満了時間に達するまでチャネル測定用の参照信号を送信することができ、チャネル測定精度を向上することのできる移動局装置、基地局装置、無線通信システムおよび無線通信方法を提供する。 - 特許庁
To provide a hologram recording medium having a long period to the expiration date (a long shelf life) in a non-recording state by using a sheet formed of a polyethylene terephthalate resin having a low oxygen permeability and superior chemical resistance as a shielding material of the hologram recording medium.例文帳に追加
酸素透過性が低く、耐薬品性に優れたポリエチレンテレフタレート樹脂からなるシートをホログラム記録媒体のシールド材として用いることにより、長期の未記録状態における使用有効期限(シェルフライフ)を有するホログラム記録媒体を提供する。 - 特許庁
A calibration management information server 13 receives display request data from a user terminal 15 and selects calibration management information of a measuring instrument whose calibration expiration date is this month from a calibration management information database 11 on the basis of the received display request data.例文帳に追加
校正管理情報サーバ13は、表示要求データをユーザ端末15から受信し、受信した表示要求データに基づいて、当月が校正の有効期限である計量器の校正管理情報を校正管理情報データベース11から選択する。 - 特許庁
At the applicant’s request, submitted before expiration of the time limits as laid down in Article 46 (1), Article 46a, Article 47 (2) and (4), Article 47a (2) and Article 58 (2), such time limits may be extended by three months, but not more than twice, on payment of the prescribed fees. 例文帳に追加
第46条 (1),第46a条,第47条 (2)及び(4),第47a条 (2)並びに第58条 (2)に定められた期限の満了前に提出された出願人の請求により,当該期限は,所定の手数料を納付して3月間,ただし,2回を限度として延長することができる。 - 特許庁
(3) The licensee may relinquish his compulsory license under paragraph (1) at any time. Unless relinquished or cancelled, a compulsory license under paragraph (1) shall have effect until expiration of the term of validity fixed by the Hungarian Patent Office or until the lapse of patent protection.例文帳に追加
(3) 実施権者は,(1)に基づくその強制ライセンスをいつでも放棄することができる。(1)に基づく強制ライセンスは,放棄され又は取り消されない限り,ハンガリー特許庁が定める有効期間の満了まで又は特許保護の満了まで効力を有する。 - 特許庁
(1) at the request of the patent owner the validity of the patent that has expired prematurely on the grounds specified in Article 30(2)(b) of this Law may be yet restored, within three years following the date of expiration of the time limit for payment the annual maintenance fee, provided that the patent owner presents legitimate reasons to justify his failure and furnishes a document containing proof of payment of the prescribed restoration fee.例文帳に追加
(1) 特許権者の請求に応じ、本法第30 条(2)(b)に定める事由により期間前に終了した特許の効力は、年間維持手数料納付期限の経過日から3 年以内に回復することができる。るものとする。 - 特許庁
24.3. Where a patent owner does not pay fees within the time limit prescribed in Article 24.2 of this Law, a grace period of 6 months following the expiration of the payment period shall be allowed upon payment of the surcharge equivalent to the patent fees for that period.例文帳に追加
24.3. 特許権者がこの法律の第24.2条に規定された期限内に手数料を支払わない場合、当該期間に対する特許手数料と同等の課徴金を支払うことで、支払期限の満了から6月の猶予期間が認められるものとする。 - 特許庁
If the complete specification is not left within the period allowable under sub-section (1), the application shall be deemed to be abandoned at the expiration of ten months from the date thereof. 例文帳に追加
但し、この9 月の期間は、出願人が登録官に対してなす要請において特定する、出願の日から10 月以内の範囲で延長されるものとするが、当該要請が行われ、かつ、特定された当該期間内に所定の手数料が支払われる限りにおいてとする。 - 特許庁
After the expiration of the prescribed period the Registrar shall hear the case and, subject to an appeal to the Government issue an order either restoring the patent subject to any conditions and restrictions deemed to be advisable or dismissing the application: 例文帳に追加
所定の期間が満了した後、登録官は当該事案を審理し、政府への不服申立てがなければ、望ましいと思われる条件及び制限を付して当該特許を回復させるか、又は請求を却下するかのいずれか一方の命令を発する。 - 特許庁
The provisions of paragraph (6) shall also apply mutatis mutandis if a design right valid at the date of entry into force of this Act without extension is renewed for a second time, provided that in the case of invalidation the design right shall lapse with retroactive effect to the date of expiration of the firstly renewed design right. 例文帳に追加
(6)の規定は,本法施行日に効力を有している意匠権が拡張されることなく第2回目の更新を受ける場合にも準用する。ただし,無効とされた場合は,意匠権は,第1回目の更新期間の満了時に遡って消滅する。 - 特許庁
The Office shall enter a patent application in the patent register as soon as possible after the expiration of 18 months: a. following the date of filing referred to in Article 29(1); or, b. if it concerns an application for which one or more rights of priority have been claimed, after the first date of priority.例文帳に追加
庁は,次の日から18月が満了した後速やかに,特許出願を特許登録簿に記入する。 (a) 第29条(1)にいう出願日,又は (b) 1又は複数の優先権を主張している出願に関するものである場合は,その最先の優先日 - 特許庁
The appeal shall contain a formal petition and shall be lodged with the Patent Office within two months from the date when the decision was served: it shall be substantiated no later than one month after the expiration of this period. 例文帳に追加
審判請求書には,審判請求の申立を記載しなければならない。審判請求書は,決定書が送達された日から2月以内に特許庁に提出しなければならず,また,その期間の満了後,遅くとも1月以内にその理由を示さなければならない。 - 特許庁
The time limit for making a request under section 119A to restore the effect of section 119(1) shall be the date falling: (a) two months from the date of the removal of the cause of non-compliance; or (b) twelve months from the expiration of the period prescribed for the purpose of section 119(6), whichever is the earliest.例文帳に追加
第119条(1)の効果を回復するために第119A条に基づく請求を行う期限は,次のうち何れか早い方とする。 (a) 不遵守の原因が除かれた日から2月に当たる日,又は (b) 第119条(6)の適用上定める期間の満了から12月に当たる日 - 特許庁
An application for the restoration of a trade mark to the register and renewal of its registration under sub-section (4) of section 25, shall be made in Form TM-13 after six months and within one year from the expiration of the last registration of the trade mark accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加
第25条 (4)に基づく商標の登録簿への回復及びその登録の更新の申請は,様式 TM-13により,所定の手数料を添えて,当該商標の最後の登録期間の満了から6月後かつ1年以内に,これをしなければならない。 - 特許庁
At any time not less than three months before the expiration of the last registration of a trade mark, the registered proprietor or his authorized agent may submit FormTM12 together with the prescribed fee for the renewal of the mark.例文帳に追加
各商標について最新の登録の期間満了日の 3月以前のいつでも,登録所有者又はその権限ある代理人は,所定の手数料を納付しかつ様式 TM12の書面を提出することにより商標登録の更新を申請することができる。 - 特許庁
(2) If no agreement on the determination of the price of the shares is reached within thirty days from the Effective Day, shareholders or the Absorbed Stock Company, etc. may file a petition to the court for a determination of the price within thirty days after the expiration of that period. 例文帳に追加
2 株式の価格の決定について、効力発生日から三十日以内に協議が調わないときは、株主又は消滅株式会社等は、その期間の満了の日後三十日以内に、裁判所に対し、価格の決定の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If no agreement on the determination of the price of the shares is reached within thirty days from the Effective Day, shareholders or the Surviving Stock Company, etc. may file a petition to the court for a determination of the price within thirty days after the expiration of that period. 例文帳に追加
2 株式の価格の決定について、効力発生日から三十日以内に協議が調わないときは、株主又は存続株式会社等は、その期間の満了の日後三十日以内に、裁判所に対し、価格の決定の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (6) of the preceding Article, in the cases prescribed in the preceding paragraph, if the petition under that paragraph is not filed within sixty days from the day of formation of the Incorporated Company, shareholders may withdraw their Share Purchase Demands at any time after the expiration of such period. 例文帳に追加
3 前条第六項の規定にかかわらず、前項に規定する場合において、設立会社の成立の日から六十日以内に同項の申立てがないときは、その期間の満了後は、株主は、いつでも、株式買取請求を撤回することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If no agreement deciding the price of shares is reached within thirty days from the Effective Day, the shareholders or the Stock Company under the preceding paragraph may petition the court for a determination of the price within thirty days after the expiration of that period. 例文帳に追加
2 株式の価格の決定について、効力発生日から三十日以内に協議が調わないときは、株主又は前項の株式会社は、その期間の満了の日後三十日以内に、裁判所に対し、価格の決定の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if there is no settlor at the time in question or no agreement has been reached as set forth in said paragraph after the expiration of two months from the time when a vacancy of accounting auditor occurred, a new accounting auditor may be appointed independently by the beneficiary. 例文帳に追加
2 前項に規定する場合において、委託者が現に存しないとき、又は会計監査人が欠けた時から二箇月を経過しても同項の合意が調わないときは、新会計監査人の選任は、受益者のみでこれをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A juridical person whose business is to be conducted by an officer who has been an officer in charge of the business of the juridical person pertaining to the rescission of registration under Article 43 within 30 days prior to the date of said rescission, before the expiration of a period of two years since the date of said rescission. 例文帳に追加
三 第四十三条の規定による登録の取消しの日前三十日以内にその取消しに係る法人の業務を行う役員であつた者でその取消しの日から二年を経過しないものがその業務を行う役員となつている法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) Any person who has notified the Minister of Finance of his/her acceptance of a recommendation pursuant to the provision of paragraph 6 may make an outward direct investment pertaining to the recommendation before the expiration of 20 days from the receipt of the recommendation, notwithstanding the provision of paragraph 3 or 5. 例文帳に追加
8 第六項の規定により勧告を応諾する旨の通知をした者は、第三項又は第五項の規定にかかわらず、当該勧告を受けた日から起算して二十日を経過しなくても、当該勧告に係る対外直接投資を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the timing TSn at which the displacement amount DT becomes sufficiently smaller than the threshold DT is present before the expiration time TL comes (YES in S8), the control part performs the regular imaging of an object (S11) when the timing TSn comes (YES in S10).例文帳に追加
変位量DTが、閾値DHよりも十分に小さくなるタイミングTSnが、有効期限TLが経過するまでに存在する場合(S8でYES)、制御部は、タイミングTSnに到達したときに(S10でYES)、被写体の本撮像を行う(S11)。 - 特許庁
When the customer is authenticated, personal identification information showing that the customer authenticated on the basis of the login information is the person oneself is stored, and it is confirmed whether a continuation period to an expiration date of the electronic certificate is not longer than a prescribed period or not.例文帳に追加
顧客が認証された場合には、ログイン情報に基づいて認証された顧客が本人であることを示す本人確認情報が記憶されると共に、電子証明書の有効期限までの存続期間が所定の期間以下か否かが確認される。 - 特許庁
The food industry introduces an EAN128 bar code, and a system capable of uploading automatic identification of expiration dates and sales control through the processe from production to sale is aimed to be developed cooperatively by food makers, distributors, and apparatus makers of a handy terminal, a vending machine and the like.例文帳に追加
食品業界がEAN128バーコードを導入し、製造から販売までの過程で自動賞味期限識別および販売制御がアップロードできる体制を、食品メーカー、流通業者、ハンディターミナル、自動販売機等の機器メーカが協力して取り組む。 - 特許庁
(2) Where the registration fees and the surcharge are paid under the preceding paragraph, the utility model right shall be deemed to have been maintained retroactively from the time of expiration of the time limit as provided in Article 32(2) or to have existed from the beginning. 例文帳に追加
2 前項の規定による登録料及び割増登録料の追納があつたときは、その実用新案権は、第三十二条第二項に規定する期間の経過の時にさかのぼつて存続していたもの又は初めから存在していたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method and a system for storing an image file capable of surely informing a user of expiration of a storage time limit of the image file, a method and a device for storing an image, a method and a device for controlling printing, a program and a storage means.例文帳に追加
画像ファイルの保管期限の過ぎたことをユーザに確実に通知することが可能な画像ファイル保管方法、画像ファイル保管システム、画像保管方法、画像保管装置、印刷制御方法、印刷制御装置、プログラム及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁
It has a counting group for counting the HSYNC of the image forming part after starting image write-in at the image forming part for the respective image forming parts, and the start of the image write-in at the image forming part in top order is designated by setting the expiration of a 1st counter as a trigger.例文帳に追加
各画像形成部についてその画像形成部の画像書き込み開始からその画像形成部のHSYNCをカウントするカウント群を有し,第1カウンタの満了をトリガに先頭順の画像形成部の画像書き込み開始を指示する。 - 特許庁
When the delay occurs and when the passenger passes an automatic gate 17 at a station of the railway enterprise of the transfer destination, the system checks an expiration date of the issued transfer transportation ticket, and when the ticket is not expired, allows the passenger to pass the gate 17.例文帳に追加
遅延が発生して振替輸送先の鉄道事業者の駅の自動改札機17を通過するときに、配信した振替輸送券の有効期限のチェックを行い、振替輸送券が有効期限内であれば、自動改札機17は通過を許可する。 - 特許庁
Article 45 (1) The holder of a breeder's right shall pay a registration fee, the amount of which shall be specified by the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries but not exceeding 36,000 yen for each variety registration each year until the expiration of the duration as provided in Article 19 paragraph (2). 例文帳に追加
第四十五条 育成者権者は、第十九条第二項に規定する存続期間の満了までの各年について、一件ごとに、三万六千円を超えない範囲内で農林水産省令で定める額の登録料を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court, when it has made an order to change the ordinary period for investigation, shall serve the written order upon a bankruptcy trustee, the bankrupt, and holders of filed bankruptcy claims (prior to the expiration of the period for filing proofs of claims, known bankruptcy creditors). 例文帳に追加
3 裁判所は、一般調査期間を変更する決定をしたときは、その裁判書を破産管財人、破産者及び届出をした破産債権者(債権届出期間の経過前にあっては、知れている破産債権者)に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The court, when it has made an order to change the ordinary date of investigation, shall serve the written order upon a bankruptcy trustee, the bankrupt, and holders of filed bankruptcy claims (prior to the expiration of the period for filing proofs of claims, known bankruptcy creditors). 例文帳に追加
9 裁判所は、一般調査期日を変更する決定をしたときは、その裁判書を破産管財人、破産者及び届出をした破産債権者(債権届出期間の経過前にあっては、知れている破産債権者)に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who has obtained Approval shall submit, except in cases where he/she falls under item (vi) or item (vii) of the preceding paragraph, the following documents to the Minister of Justice within two months after the expiration of every two years from the date when he/she has obtained such Approval. 例文帳に追加
2 承認を受けた者は、前項第六号又は第七号に該当する場合を除き、当該承認を受けた日から起算して二年ごとに、その期間の満了後二箇月以内に、次に掲げる書類を法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The quarantine stations shall instruct the importers to consult in advance with the prefectures that have jurisdiction over their locations as necessary, so that labels such as proper expiration dates on imported foods will meet and satisfy the provisions of applicable laws and regulations in Japan.例文帳に追加
輸入者に対し、輸入食品等の適正な期限表示などの表示内容が国内の関係法令の基準に適合するよう管理するとともに、必要に応じて輸入者の所在地を管轄する都道府県等に事前に照会等するよう指導する。 - 厚生労働省
To provide a warehouse management system that can unitarily the manage periods and standards for an expiration date as well a transportation times even if they varry for every commodity, and can assign each commodity to the end customer with reliability by taking the delivery time into consideration.例文帳に追加
期限管理の基準及び期間、そして、配送にかかる期間等、商品ごとに異なっていても一元的に管理でき、最終のお客様にお渡しする時点を考慮した引き当てを確実に行うことができる倉庫管理システムを提供する。 - 特許庁
In a refrigerator adopted in this method, a microcomputer 12-1 and a temperature sensor 12-2 are installed at the barrel, and the microcomputer 12-1 calculates an expiration date on the basis of the temperature change and passage of time of beer in the barrel to make a digital display through which the consumer can be notified.例文帳に追加
樽容器にマイコン(12−1)、温度センサー(12−2)を設置して容器内のビールの温度変化と時間の経過をもとにしてマイコン(12−1)が演算し賞味期限を割り出し、消費者に告知できるデジタルディスプレイできる冷蔵庫の採用。 - 特許庁
Extra distance alarm, preliminarily alarm call about unauthorized boarding, loss and theft alarm call and alarm call for expiration are realized by receiving passing station information, boarding station information and mutual monitoring information with the IC card monitoring device 3 by the radio tags and also using clock function by the IC card 1.例文帳に追加
ICカード1が無線タグにより、通過駅情報、乗車駅情報、ICカード監視装置3との相互監視情報を受信し、これに時計機能も利用して、乗り越し警報、不正乗車事前警報、紛失盗難警報、期限切れ警報を実現する。 - 特許庁
In addition, some agreements effectively provide that a contracting country party may change any existing measure, or introduce any new measure, but only after the expiration of a certain period of time after publishing a draft of such measure, and that it shall receive comments from the other contracting party country during such period. Some agreements even effectively provide that the parties thereto should adopt such comments to the greatest extent possible.例文帳に追加
また、措置の変更や導入に際しては、公表と導入までに一定期間を設けること、その間に他の締約国からのコメントを受け付け、さらに受け付けたコメントを可能な限り採用することを規定している場合もある。 - 経済産業省
Where a trade mark has been removed from the register for non-payment of the prescribed fee, the Registrar shall, after six months and within one year from the expiration of the last registration of the trade mark, on receipt of an application in the prescribed form and on payment of the prescribed fee, if satisfied that it is just so to do, restore the trade mark to the register and renew the registration of the trade mark either generally or subject to such conditions or limitations as he thinks fit to impose, for a period of ten years from the expiration of the last registration. 例文帳に追加
登録官は,商標が所定の手数料の不納付のために登録簿から抹消された場合において,商標の最後の登録の期間満了の日から6月を経過し,かつ1年以内に,所定の方法により申請を受け,所定の手数料を受理し,相当と納得するときは,登録簿に当該商標を回復させ,当該商標の登録について,通常通りに,又は適当と認める条件若しくは制限を付して,最後の登録の期間満了の日から10年間,更新することができる。 - 特許庁
In the expiration date warning mark 11, a ground tint is printed by one fixed color even with the passage of time, and a character "usable" is printed thereon by ink changed to the same color as that of the ground tint with the passage of time by a color tone different first from the ground tint.例文帳に追加
期限警告マーク11は、たとえば地紋が時間の経過に対して固定的な同一色の印刷であり、その上に、始めは地紋とはかけ離れた色調で、時間の経過とともに地紋と同一色へと変するインクにより「使用可能」の文字が印刷されている。 - 特許庁
A computer is used to find the volatility function with prices obtained by converting the arbitrary invoking price evaluated by an option price evaluating engine 103 of a financial Boltzmann model and an option logical price as to an arbitrary period up to expiration into volatility by the Black-Scholes method, and the smile and period structure of the volatility are represented.例文帳に追加
コンピュータを用いて、金融ボルツマンモデルのオプション価格評価エンジン103で評価した任意の行使価格と任意の満期までの期間についてのオプション理論価格をブラック・ショールズ式のボラティリティに変換したものでボラティリティ関数(1)を求め、ボラティリティのスマイルと期間構造を表す。 - 特許庁
A testing office server 30 compares the alcohol concentration in the expiration of the driver received from a driver's terminal 10 and a reference value previously stored, determines whether the driving by the driver should be permitted or not, and transmits the result of determination to a manager's terminal 40.例文帳に追加
検査事業者サーバ30は、運転者端末10から受信した運転者の呼気中のアルコール濃度と自身に予め格納された基準値とを比較し、運転者による運転職務の可否を判断して、その判断結果を管理者端末40に送信する。 - 特許庁
An electronic document existing outside the device is temporarily stored in a storage part 123 for file signature extension, the hash value is calculated, and the expiration date of the electronic signature is extended when the hash value coincides with the value of the electronic document stored in the file storage state database 121.例文帳に追加
このとき、装置外にある電子文書についてはファイル署名延長用格納部123に一時的に格納してそのハッシュ値を算出し、ファイル保管状況データベース121に格納しているその電子文書の値と一致する場合に電子署名の期限を延長する。 - 特許庁
To provide a method for processing merchandise production data and merchandise sales data, which can perform accurate stock control and gross margin management in a fresh food purchase block unit and also, can automatically decide merchandise whose expiration date is expired, and to provide a device to be used for the method.例文帳に追加
生鮮食品の仕入れブロック単位での正確な在庫管理や粗利管理を行うことが可能で、且つ賞味期限切れ商品の判断を自動的に行うことが可能な商品生産データ及び商品販売データの処理方法並びにその方法に用いる装置を提供する。 - 特許庁
A designated date monitoring part 143 monitors the lapse of the service acquisition period set by the notification date/notification method setting part 142, and outputs a signal for warning when the preliminarily designated service acquisition period expiration date has arrived, and makes a display part 16 display the warning.例文帳に追加
指定日時監視部143は、通知日時・通知方法設定部142が設定したサービス取得期間の経過を監視し予め指定したサービス取得期間満了日時に到達した場合警報のための信号を出力し表示部16に警報表示させる。 - 特許庁
Specifically disclosed is a ventilator 100 wherein a control unit 17 switches back and forth between a first state in which the inspired gas stored in a reservoir tank 4 is delivered to a patient and a second state in which the expiration of the patient is relieved by controlling the driving of valve mechanisms 5, 8.例文帳に追加
本発明の一実施形態に係る人工呼吸器100において、制御部17は、弁機構5,8の駆動を制御することで、リザーバタンク4内に貯留された吸気用気体を患者へ送出する第1の状態と、患者の呼気を解放する第2の状態とを交互に切り替える。 - 特許庁
A verification unit 222 acquires expiration information of an electronic certificate from a certificate authority 4 and confirms the validity of the electronic certificate and confirms whether a signature object has been altered or not to verify signed electronic data and stores the verification results in the memory 23.例文帳に追加
検証部222は、電子証明書の失効情報を認証局4から取得し、当該電子証明書の有効性を確認するとともに署名対象に改ざんがないかを確認して署名済み電子データの検証を行い、検証結果を記憶部23に記憶させる。 - 特許庁
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|