Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「execution」に関連した英語例文の一覧と使い方(513ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「execution」に関連した英語例文の一覧と使い方(513ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > executionの意味・解説 > executionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

executionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 27505



例文

The big winning port 109c is provided with a light emitting device 130, and the control means 200 controls the light emitting device 130 at least during the execution of the short winning game, and controls the light emitting time of the light emitting device 130 to be longer than the opening time of the big winning port 109c.例文帳に追加

前記大入賞口109cには発光装置130が設けられ、制御手段200は、少なくとも短当たり遊技の実行中に前記発光装置130を制御するとともに、該発光装置130の発光時間を前記大入賞口109cの開放時間よりも長く制御する。 - 特許庁

Focusing on relationship between presence or absence of energization of the block heater 34 during engine stopping and behavior of cooling water temperature (or behavior of rotation speed of the engine) just after engine starting, execution of energization to the block heater 34 during engine stopping is determined based on the behavior of cooling water temperature (or behavior of rotation speed of the engine) just after engine starting.例文帳に追加

エンジン停止中のブロックヒータ34の通電の有無と、エンジン始動直後の冷却水温の挙動(又はエンジンの回転速度の挙動)との関係に着目して、エンジン始動直後の冷却水温の挙動(又はエンジン回転速度の挙動)に基づいてエンジン停止中のブロックヒータ34の通電の有無を判定する。 - 特許庁

When a switching command is supplied to a light emission control section 11 by a scanning mode changing circuit 13 to switch the scanning mode, a control circuit 18 controls the execution of the switching operation of the scanning modes in the scanning starting time of a first scanning line or the scanning of a dummy line that is set after the completion of a last scanning of a last scanning line.例文帳に追加

走査モード変更回路13より、走査モードを変更する切り換え指令が発光制御部11に供給された場合には、制御回路18は走査モードの切り換え動作を、第1走査ラインの走査開始時に、または最終走査ライン後に設定されるダミーラインの走査中に実行するように制御する。 - 特許庁

A parasitic capacitance insertion unit 17 generates a net list corrected by the addition of a remark to a net list generated by a circuit simulation net list generation unit 14 about the insertion of a parasitic capacitance element, the same in parasitic capacitance as the parasitic capacitance value in the parasitic capacitance list, into between the nodes, and passes the corrected net list to a circuit simulation execution unit 18.例文帳に追加

寄生容量挿入部17は、回路シミュレーション用ネットリスト生成部14にて生成されたネットリストに、寄生容量リストに保存された寄生容量値を持つ寄生容量素子をノード間に挿入する記述を追加することで修正したネットリストを生成し、回路シミュレーション実行部18に渡す。 - 特許庁

例文

(5) The provision of the main clause of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the property to be provisionally seized or the subject matter in dispute is a property right prescribed in Article 167, paragraph (1) of the Civil Execution Act (hereinafter referred to as "any other property right") for which a third party obligor or person equivalent thereto exists (excluding the case prescribed in the following paragraph). 例文帳に追加

5 前項本文の規定は、仮に差し押さえるべき物又は係争物が民事執行法第百六十七条第一項に規定する財産権(以下「その他の財産権」という。)で第三債務者又はこれに準ずる者があるものである場合(次項に規定する場合を除く。)について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The execution of a provisional disposition prohibiting the disposition of property for the purpose of preserving the right to claim a registration of the preservation, establishment or change of a right other than ownership relating to real property shall be carried out by the method of making a provisional registration by means of a provisional disposition (hereinafter referred to as a "provisional registration for the purpose of preservation") together with a registration of prohibition of disposition of property set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 不動産に関する所有権以外の権利の保存、設定又は変更についての登記請求権を保全するための処分禁止の仮処分の執行は、前項の処分禁止の登記とともに、仮処分による仮登記(以下「保全仮登記」という。)をする方法により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) Shareholders or members may make an immediate appeal against the decision on Replacement Permissions within an unextendable period of one week from the date of the public notice set forth in paragraph (8). In this case, when the immediate appeal is against a decision on Replacement Permissions pertaining to dissolution, it shall have the effect of a stay of execution. 例文帳に追加

11 代替許可の決定に対しては、株主又は社員は、第八項の公告のあった日から一週間の不変期間内に、即時抗告をすることができる。この場合において、当該即時抗告が解散に係る代替許可の決定に対するものであるときは、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of paragraph (1), paragraph (2) and paragraph (5) of Article 4 (Requisition and Notice) shall apply mutatis mutandis to the notice prescribed in the preceding paragraph. In this case, the term "court clerk" in paragraph (2) and paragraph (5) of said Article shall be deemed to be replaced with "court execution officer," and the phrase "in the case record" in said paragraphs shall be deemed to be replaced with "in the report." 例文帳に追加

5 第四条(催告及び通知)第一項、第二項及び第五項の規定は、前項に規定する通知について準用する。この場合において、同条第二項及び第五項中「裁判所書記官」とあるのは「執行官」と、「訴訟記録上」とあるのは「報告書において」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 84 (1) The following matters concerning remuneration and bonuses paid to the directors and any other financial benefits that the directors receives from a Specific Purpose Company as the consideration for execution of duties (hereinafter referred to as "Remuneration" in this Section) shall be determined by a resolution made at a general meeting of members if said matters are not provided for in the articles of incorporation: 例文帳に追加

第八十四条 取締役の報酬、賞与その他の職務執行の対価として特定目的会社から受ける財産上の利益(以下この節において「報酬等」という。)についての次に掲げる事項は、定款に当該事項を定めていないときは、社員総会の決議によって定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(vi) Information concerning the affairs or business conducted by a state organ, an Incorporated Administrative Agency, etc., a local public entity or a Local Incorporated Administrative Agency, where disclosure is likely to have the following risks or is likely to hinder the proper execution of the said affairs or business due to the nature of the said affairs or business. 例文帳に追加

六 国の機関、独立行政法人等、地方公共団体又は地方独立行政法人が行う事務又は事業に関する情報であって、公にすることにより、次に掲げるおそれその他当該事務又は事業の性質上、当該事務又は事業の適正な遂行に支障を及ぼすおそれがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) With respect to proceedings necessary for compulsory execution pertaining to final and binding judgments, etc. provided in the main clause of item (ii) of para. (5) of Article 12, when it is found that failure to pursue proceedings by a qualified consumer organization which is a party to the proceedings of final and binding judgments, etc. are materially detrimental to the interests of many unspecified consumers. 例文帳に追加

五 第十二条第五項第二号本文の確定判決等に係る強制執行に必要な手続に関し、当該確定判決等に係る訴訟等の当事者である適格消費者団体がその手続を怠ったことが不特定かつ多数の消費者の利益に著しく反するものと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Information concerning the affairs or business conducted by a state organ, an Incorporated Administrative Agency, etc., a local public entity or a Local Incorporated Administrative Agency, where disclosure is likely to have the following risks or is likely to hinder the proper execution of the said affairs or business due to the nature of the said affairs or business: 例文帳に追加

七 国の機関、独立行政法人等、地方公共団体又は地方独立行政法人が行う事務又は事業に関する情報であって、開示することにより、次に掲げるおそれその他当該事務又は事業の性質上、当該事務又は事業の適正な遂行に支障を及ぼすおそれがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) When a comprehensive prohibition order is issued, the prescription shall not be completed with regard to a bankruptcy claim, etc. (limited to such claim for which compulsory execution, etc. or procedure for collection of national tax delinquency is prohibited by the comprehensive prohibition order) until the day on which two months have elapsed since the day following the day on which the comprehensive prohibition order ceases to be effective. 例文帳に追加

8 包括的禁止命令が発せられたときは、破産債権等(当該包括的禁止命令により強制執行等又は国税滞納処分が禁止されているものに限る。)については、当該包括的禁止命令が効力を失った日の翌日から二月を経過する日までの間は、時効は、完成しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 85 and Article 88 to Article 92 of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the procedure for a liquidating distribution set forth in paragraph (1), and the provisions of Article 88, Article 91 and Article 92 of said Act shall apply mutatis mutandis to the procedure for delivery of payment money under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 民事執行法第八十五条及び第八十八条から第九十二条までの規定は第一項の配当の手続について、同法第八十八条、第九十一条及び第九十二条の規定は前項の規定による弁済金の交付の手続について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Transactions or acts carried out with that specified related person concerned or with a customer of that specified related person concerned that are equivalent to those listed in the preceding item and that are specified by a Cabinet Office Ordinance as transactions or acts that have a risk of impairing the sound and appropriate execution of the business of that Bank. 例文帳に追加

二 当該特定関係者との間又は当該特定関係者の顧客との間で行う取引又は行為のうち前号に掲げるものに準ずる取引又は行為で、当該銀行の業務の健全かつ適切な遂行に支障を及ぼすおそれのあるものとして内閣府令で定める取引又は行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Resuscitations occurred because the equipment was not able to provide fatal blow but also the instruction at that time stated "the rope will be set free after 3 minutes after putting stone as weight, when seal of death is confirmed", however it is said unless the execution is continued 5 minutes after arrest of the heart, there is a possibility of resuscitation. 例文帳に追加

理由として致命的な打撃を与えられなかったということもあるが、当時の処刑手順の定めでは「重石を架けて3分後に死相が現れてから縄を解くというもので、心臓停止後5分間経過するまで執行を継続しなければ蘇生する可能性がある事が指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Internal audits are conducted by entities independent from audited divisions, in order to examine and evaluate the status of business execution and the appropriateness, effectiveness and reasonableness of internal management and control, and to provide advice and make recommendations to the management based thereon, with a view to contributing to the achievement of the management goals of Financial Instruments Business Operators. 例文帳に追加

内部監査は、金融商品取引業者の経営目標の実現に寄与することを目的として、被監査部門から独立した立場で、業務執行状況や内部管理・内部統制の適切性、有効性、合理性等を検証・評価し、これに基づいて経営陣に対して助言・勧告等を行うものであり、 - 金融庁

(ii) In cases where a customer has made a pre-auction government bond transaction, the issue name and price of the government bond, the transaction amount and items notified in the transaction report at the time of the execution of the relevant transaction (excluding the scheduled redemption date and the contracted yield) must be notified to the customer after the auction of the relevant government bond. 例文帳に追加

② 顧客が国債の入札前取引を行った場合であって、当該国債に係る入札が成立した後においては、当該取引に係る銘柄、単価及び金額並びに当該取引の約定の際に取引報告書において通知した事項(償還予定日及び約定利回りを除く。) - 金融庁

(i)Operations for the execution of financial instruments business, etc., or financial instruments intermediary services,” prescribed in Article 32(i) of the FIB Cabinet Office Ordinance refers to the following operations that do not entail governance decisions in relation to financial instruments operations, etc., or financial instruments intermediary services: 例文帳に追加

① 金商業等府令第 32条第1号に規定する「金融商品取引業等又は金融商品仲介業の遂行のための業務」とは、金融商品取引業等又は金融商品仲介業に関して経営管理上の判断等を伴うことのない次に掲げる業務を行うことをいう。 - 金融庁

E. To make VWAP transactions and discretionary transactions, regarding which the decision on the timing of order placement, price and other execution terms related to individual issues are entrusted by the fund management company to a third-party entity (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ホ.個別の取引に係る発注のタイミング及び価格等が、投資一任業者以外の第三者に委ねられることとなる、VWAP取引や計らい取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

E. To make VWAP transactions and discretionary transactions, regarding which the decision on the timing of order placement, price and other execution terms related to individual issues are entrusted by the investment trust management company, etc., to a third-party entity (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ホ.個別の取引に係る発注のタイミング及び価格等が、投資信託委託会社等以外の第三者に委ねられることとなる、VWAP取引や計らい取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

E. To make VWAP transactions and discretionary transactions, regarding which the decision on the timing of order placement, price and other execution terms related to individual issues are entrusted by the fund management company to a third-party entity (limited to transactions which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ホ.個別の取引に係る発注のタイミング及び価格等が、ファンド運用会社以外の第三者に委ねられることとなる、VWAP取引や計らい取引等(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

In 1279, without knowing the execution of the envoys, the Yuan Dynasty sent envoys again with Shufuku as their chief, in accordance with a proposal by Wen-hu FAN, who was the chief commander of the Southern Yangtze Army and used to be a vassal of the Southern Sung Dynasty, but all the envoys were executed in Dazai-fu (five in total according to the most accepted theory). 例文帳に追加

1279年(日本の弘安二年・元の至元十六年)、元は江南軍司令官である南宋の旧臣范文虎の進言により、使者が殺されたことを知らないまま周福を正使とする使者を再度送ったが、大宰府にて全員斬首に処される(総計、5名という説が有力)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Empress was also keenly aware of this atmosphere, and purges to the Imperial family were done one after another as follows: the dethroned Emperor Junnin's mysterious death, the sudden execution of the Prince Wake, sudden abridgment of register of the Imperial family from Imperial Princess Fuwa who was a younger paternal half-sister of the Empress; accordingly, the subject of the succession to the Imperial Throne became virtually a taboo. 例文帳に追加

天皇もこの空気を敏感に察しており、淡路に流された廃帝(淳仁天皇)の謎の死、和気王の突然の処刑、天皇の異母妹である不破内親王の皇籍剥奪など皇族に対する粛清が次々と行われていき、皇位継承問題は事実上のタブーとなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally a hosho was a monjo (document), formed by senior vassals or magistrates, in order to certify orders issued by lords were formal and to instruct their prompt execution; in the Muromachi bakufu a hosho was made by kanryo (Shogun's Deputies) together with Shougun's order, the system of which was succeeded by the Edo bakufu. 例文帳に追加

奉書とは元々主君が出した命令書に対して、重臣や奉行などがその命令書が正規のものである証明とその速やかな執行を指示するために作成した文書であり、室町幕府では管領によって将軍の命令書とともに奉書が作成され、江戸幕府においてもこの制度を継承していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Festival cars can have a role similar to portable shrines as an object to which a spirit is drawn, or are elegantly decorated for dedication, and shishimai and dancing, which can be categorized as Shinji mai (shinji dance) and hono-mai (Shinto dance for dedication), are both carried out mainly by shrine parishioners, and in the case of hono, towns of shrine parishioners often compete against one another by elaborating on elegance and style of execution. 例文帳に追加

山車には神輿に近い依り代の役割を持ったものと奉納の風流があり、獅子舞や舞踏にも神事舞と奉納舞があるが、どちらの場合も氏子が中心に運行されており、特に奉納の場合は氏子各町が華やかさや運行形態に趣向を凝らし、競い合いっていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This branch of regents and advisors had suffered the confiscation of FUJIWARA no Tadazane's chigyo-koku (provincial fiefdom) as well as Yorinaga's territories due to the Hogen Rebellion, and worse yet the execution of MINAMOTO no Tameyoshi, a retainer on whose military strength they had increasingly come to rely to manage their shoen properties; as a result, their power had greatly waned, as evidenced by the disputes over ownership of their lands escalating all over the country. 例文帳に追加

摂関家は保元の乱によって藤原忠実の知行国・頼長の所領が没収された上に、家人として荘園管理の武力を担っていた源為義が処刑されたことで各地の荘園で紛争が激化するなど、その勢力を大きく後退させていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, deterioration of NOx emission of the internal combustion engine caused by the remaining sulfur components can be suppressed by reducing the amount of sulfur components always remaining in the NOx catalyst while suppressing excessive rise of the catalyst bed temperature of the catalyst by execution of the high temperature S poisoning recovery control.例文帳に追加

以上により、高温S被毒回復制御の実施によるNOx触媒の触媒床温の過上昇を抑制しつつ、同触媒に常に残留する硫黄成分の量を少なくし、その残留する硫黄成分が原因となる内燃機関のNOxエミッション悪化を抑制することができるようになる。 - 特許庁

For avoiding the extension of time when client request processing for updating one software or data structure is stopped, diversified execution forms update the instance of one software or that of the data structure instead of updating one original software or data structure.例文帳に追加

1本のソフトウェアまたはデータ構造を更新するためにクライアントの要求の処理が停止される時間が延びるのを回避するため、本発明の様々な実施形態が、元の1本のソフトウェアまたはデータ構造を更新する代わりに、その1本のソフトウェアのインスタンスまたはそのデータ構造のインスタンスを更新する。 - 特許庁

A first simulator which executes simulation by use of a native code interpretable by the information processing apparatus which executes the simulation and a second simulator which executes simulation for each instruction by use of an execution instruction code interpretable by a target computer are cooperated.例文帳に追加

本発明は、シミュレーションを実行する情報処理装置で解釈可能なネイティブコードを用いてシミュレーションを実行する第1のシミュレータと、ターゲット計算機で解釈可能な実行命令コードを用いて1命令毎にシミュレーションを実行する第2のシミュレータとを連携して実行する情報処理装置に関する。 - 特許庁

To provide a control device for a cylinder injection system internal combustion engine capable of appropriately obtaining the fuel injection amount in a twice injection combustion mode and its execution period, and ensuring a stable combustion state and translation to a smooth combustion mode to ensure good operationality and fuel consumption.例文帳に追加

2回噴射燃焼モードにおける燃料噴射量およびその実行期間を適切に求めることができ、それにより、安定した燃焼状態と円滑な燃焼モードの移行が確保されることで、良好な運転性および燃費を確保できる筒内噴射式の内燃機関の制御装置を提供する。 - 特許庁

With regard to law and regulation establishment, at present a negotiation is ongoing on the Anti-counterfeiting Trade Agreement (ACTA)65, aiming to establish a regulation which is of high level associated with execution of the intellectual right, in collaboration with relevant personnel in and out of the country and relevant authorities. This negotiation is supposed to come to an agreement within this year.例文帳に追加

国際的な法的規律形成については、現在、知的財産権の執行に係る高いレベルでの規律形成を目指して交渉中の「模倣品・海賊版拡散防止条約(ACTA)」65 について、国内外の関係者・関係当局とも連携を図りつつ、本年中の妥結を目指すこととしている。 - 経済産業省

The index items are made up of the four categories of (i) performance goals and responsibility of corporate managers; (ii) composition and functions of the board of directors; (iii) management execution by the chief executive officer; and (iv) communication with shareholders and transparency, with the allocation of marks structured to amount to a total of 100 for the four categories.例文帳に追加

指数項目は、①業績目標と経営者の責任体制、②取締役会の構成と機能、③最高経営者の経営執行体制、④株主とのコミュニケーションと透明性、の4つのカテゴリーから構成されており、4つのカテゴリーの合計得点が100となるように配点される仕組みとなっている。 - 経済産業省

The MHLW will also consider inspection items at the time of importation for steady execution of the Positive List system, which in general prohibits sales of food products containing amounts of residual agricultural chemicals etc. that exceed the amount determined as not causing health damage (hereinafter simply referred as “the Positive List system”), and will also request the promotion of safety measures during the production, manufacturing and processing (hereinafter referred to as “the production process”) stages in exporting countries and, as necessary, conduct on-site inspections in exporting countries to confirm the management of residual agricultural chemicals, etc.例文帳に追加

また、引き続き農薬等が人の健康を損なうおそれのない量として定められる量を超えて残留する食品の販売等を原則禁止するいわゆるポジティブリスト制度(以下「ポジティブリスト制度」という。)の着実な施行のため、輸入時の検査項目について検討する。 - 厚生労働省

The MHLW will also continue to further 3expand inspection items at the time of importation for steady execution of the Positive Listsystem as well as request the promotion of sanitary measures during the production stage inexporting countries, and, as necessary, conduct on-site inspections in exporting countries toconfirm the management of residual agricultural chemicals, etc.例文帳に追加

また、引き続きポジティブリスト制度の着実な施行のため、輸入時の検査項目の更なる拡充を図るとともに、輸出国に対し、生産段階における衛生対策の推進を要請し、必要に応じて、輸出国における残留農薬等管理の確認のため、現地調査を行うこととする。 - 厚生労働省

PHPUnit is a family of PEAR packages (PHPUnit2 for PHP 5, PHPUnit for PHP 4) that supports the development of object-oriented PHP applications using the concepts and methods of Agile Software Development, Extreme Programming, Test-Driven Development and Design-by-Contract Development by providing an elegant and robust framework for the creation, execution and analysis of Unit Tests. 例文帳に追加

PHPUnit は PEAR パッケージの集まり (PHP 5 用には PHPUnit2、そして PHP 4 用には PHPUnit) で、オブジェクト指向でのPHP アプリケーションの開発を支援するものです。 アジャイルなソフトウェア開発、エクストリームプログラミング、テスト駆動開発、規約による設計 (Design-by-Contract)を用いた開発などのために、単体テストを作成・実行・解析するエレガントで堅牢なフレームワークを提供します。 - PEAR

After the defeat of the Western army, Ekei escaped but was captured by Nobumasa OKUDAIRA's military unit in Kyoto, and went to the guillotine as one of the leaders of the Western army at Rokujokawara (there is a view that the reason for his execution was that he brought the Mori clan into the Western army, though the Mori clan had not initially made clear its position as anti-Tokugawa). 例文帳に追加

西軍の敗北後、恵瓊は逃亡したが京都で奥平信昌隊に捕縛され、西軍首脳の1人として、六条河原にて斬首された(彼が処刑されたのは、もともと反徳川の旗幟を鮮明にしていなかった毛利氏を西軍に引き込んだことが原因と推測する見解もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a communication control apparatus capable of complementing a lacking band by another wireless IP network when a plurality of wireless IP networks are used simultaneously and the band of the wireless IP network used for communication under execution lacks, a wireless communication apparatus, a communication control method and a wireless communication method.例文帳に追加

複数の無線IPネットワークを同時に用い、実行中の通信に用いられている無線IPネットワークの帯域が不足しているときに、不足する帯域を他の無線IPネットワークによって補完することができる通信制御装置、無線通信装置、通信制御方法及び無線通信方法を提供する。 - 特許庁

To provide a credit method capable of preventing the outflow of personal information such credit card number in the execution of an electronic commerce on a network, and performing the credit to the payment price of a commodity purchased from an optional seller regardless of the presence/absence of the contractual relationship between the seller and a credit organization.例文帳に追加

ネットワーク上での電子商取引きを行う場合に、クレジットカード番号等の個人情報の流出を防止でき、かつ販売者と与信機関の契約関係の有無に関係なく、任意の販売者から購入した商品の支払対価に対する与信を行うことができる与信方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an economical computer and its error correcting method which can correct an error due to electric noise or radiation in such a case by using a state storage device which is adaptive to a misprediction of speculative execution if an error in logical operation of the computer is detected.例文帳に追加

投機的実行の予測外れに対応するための状態記憶装置を、計算機の論理動作の誤りが検出された際にも使用することにより、電気的雑音や放射線に起因する誤りの発生時にその誤りを訂正することができる経済的な計算機及びその誤り訂正方法を提供する。 - 特許庁

Accordingly, the execution of print processing that dispenses with paying particular attention to preserve confidentiality becomes possible, and submitting the trial print document to a shredding machine is not required, so that, taking advantage of the characteristic of preserving confidentiality of confidential print, the convenience during printing of the classified document can be improved.例文帳に追加

従って、特に機密性保持に注意する必要がなく印刷処理を実行することが可能となり、試し印刷文書に対してシュレッダーにかけることも必要がなくなるというように、親展印刷の機密保持の特性を生かしつつ、機密文書印刷時の利便性を向上することができる。 - 特許庁

This driver program for the printer provided in the host computer side estimates a time till finishing a data transmission during the transmission of the field sequential image data to the printer and, when the time becomes shorter than a print execution time in the printer, at that moment, transmits a start instruction of starting the printing to the printer.例文帳に追加

ホストコンピュータ側に設けられる印刷装置用のドライバプログラムが、印刷装置への面順次の画像データの送信中に、データ送信が完了するまでの時間を予想し、当該時間が、印刷装置における印刷実行時間よりも小さくなれば、その時点で、印刷装置に印刷開始の起動命令を発信する。 - 特許庁

A guide route searching means 132 generates guide routes passing through the plurality of locations on the basis of a plurality of items of the latitude/longitude data 111 under the precedence by the precedence data 112 or verifies the execution of search of guide routes under the precedence on a screen in which the precedence can be revised.例文帳に追加

案内経路探索手段132は、順位データ112による順位の下で、複数の緯度経度データ111による複数の地点を巡る案内経路を生成する、あるいはその順位の下での案内経路の探索を行うことを探索前に順位を修正可能な画面により確認する。 - 特許庁

In the control, the ECU 100 calculates an accelerator opening variation DTa as an index value defining the degree of an impulse charge demand, and also determines impulse charge execution time Tip from a control map stored in an ROM in advance, based on the calculated accelerator opening variation DTa.例文帳に追加

当該制御において、ECU100は、インパルスチャージの要求度合いを規定する指標値としてのアクセル開度変化量DTaを算出すると共に、算出されたアクセル開度変化量DTaに基づいて、予めROMに記憶された制御マップからインパルスチャージ実行時間Tipを決定する。 - 特許庁

Though AF operation is performed by an AF control part 112a before the start of exposure after release in the AF mode, execution of the AF operation accompanied with driving of a focus lens is inhibited to immediately start imaging (exposure) without the time lag of AF when the photographing mode is switched from the AF mode to the quick photographing mode.例文帳に追加

AFモード時はレリーズ後露光開始時点以前にAF制御部112aによってAF動作が行われるが、撮影モードをAFモードから速写モードに切り換えることで、フォーカスレンズの駆動を伴うAF動作の実行は禁止され、AFによるタイムラグ無しで即座に撮像(露光)が開始される。 - 特許庁

A history information storage device 18 appropriately selects first selection information to a selected knowledge object and each processing process for selected work in every selection of a desired knowledge object carried out in a user terminal device 14 and stores second selection information to the processing process as history information in every execution.例文帳に追加

履歴情報記憶装置18は、ユーザ端末装置14で所望の知識オブジェクトを選択する毎にその選択した知識オブジェクトに対する第1選択情報及びその選択した作業の各処理工程を適宜選択し実行する毎にその処理工程に対する第2選択情報を履歴情報として記憶する。 - 特許庁

A grouping algorithm function part 22 assigns a processing group number to the job step having the attribute to which the pipe processing is set and integrates a job step having a comparatively small processing group number into a job step having a comparatively large processing group number to generate a job control file considering the execution order of job steps.例文帳に追加

またグループ化アルゴリズム機能部22が、属性にパイプ処理が設定されたジョブステップに処理グループ番号を付し、該処理グループ番号が比較的大きいジョブステップに処理グループ番号が比較的小さいジョブを統合することによって、ジョブステップの実行順序を考慮したジョブ制御ファイルを生成する。 - 特許庁

Since the driving voltage is supplied to the control system and the Peltier module 415 through a voltage supply path not via the pachinko game machine 10, this also can eliminate the instability of the driving voltage for the pachinko game machine 10, completely free from the execution of the electric operations for heating or cooling the beverage held by the holder device 401.例文帳に追加

また、パチンコ機10を非経由とする電圧供給経路により、制御系およびペルチェモジュール415に駆動電圧が供給されるので、ホルダ装置401に保持された飲料を加熱または冷却する電気的動作を実行しても、パチンコ機10の駆動電圧が不安定になることがない。 - 特許庁

A scenario execution part updates the user profile according to profile update information defining how the user profile is updated on event occurrence, finds an evaluation value of the content from the user profile and content property according to a calculation rule predetermined in a scenario determination part, and decides the content with the highest evaluation as content to be presented.例文帳に追加

シナリオ実行部においてイベント発生時にユーザプロファイルをどのように更新するかを定義したプロファイル更新情報に従ってユーザプロファイルを更新し、シナリオ決定部に予め定められた計算規則に従ってユーザプロファイルとコンテンツ属性とからコンテンツの評価値を求め、最高評価のものを提示コンテンツとする。 - 特許庁

例文

In several execution styles, an instruction history cache is used for storing the history data expressing the predicted next instruction among plural instructions stored in a memory and this instruction history cache is operated parallel with a secondary instruction cache so as to parallel retrieve the predicted next instruction and the real next instruction.例文帳に追加

いくつかの実施態様では、メモリに記憶されている複数の命令の予測される次の命令を表す履歴データを記憶するために命令履歴キャッシュが使用され、予測される次の命令と実際の次の命令が並列に検索できるように、この命令履歴キャッシュは二次命令キャッシュと並行して操作される。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS