Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「economic mission」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「economic mission」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > economic missionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

economic missionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

He works for the economic aid mission.例文帳に追加

経済援助団体で働いてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm with the economic aid mission, on the medical side.例文帳に追加

経済援助団体の医療援助活動です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(b) Visits of high officials and dispatch of economic mission to Iraq例文帳に追加

ⅱ イラクへの要人訪問及び経済ミッションの派遣 - 経済産業省

His name is pyle. he's with the american economic mission.例文帳に追加

彼はパイルと言ってアメリカの経済使節団の一員だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

An economic mission of about 130 Japanese industry leaders accompanied the then-Prime Minister Shinzo Abe when he made an official visit to Vietnam in November 2006. This is regarded as a pioneering case of such an economic mission.例文帳に追加

2006年11月に安倍総理(当時)がベトナムを公式訪問した折、我が国産業界による130名規模の経済ミッションを伴ったことは、先駆的な事例として注目される。 - 経済産業省


例文

A large economic mission of over 2,250 Japanese industry leaders accompanied Prime Minister Abe when he visited Indonesia, India, and Malaysia in August 2007. The mission along with the government successfully promoted the economic relationship with these countries.例文帳に追加

2007年8月には安倍総理のインドネシア、インド、マレーシア訪問時に、産業界から2,250名を越える大型経済ミッションが同行し、官民一体となり、相手国との経済関係強化を目指し、大きな成果を挙げている。 - 経済産業省

We committed to continue moving over time towards equitable voting power, while protecting the smallest poor nations, by arriving at a dynamic formula which primarily reflects countriesevolving economic weight and the World Bank’s development mission. We committed to work towards ambitious IDA16 and African Development Fund replenishments. 例文帳に追加

我々は、野心的な IDA16 及びアフリカ開発基金の増資に向けた作業にコミットした。 - 財務省

The EBRD faces mounting challenges to address in implementing its mission, including the unstable European economic situation and the Bank's new region of operation. 例文帳に追加

未だ不安定な欧州経済の状況、新しい支援対象地域など、EBRDが支援をするにあたり、取り組むべき課題は山積しております。 - 財務省

In March 2009, an Iraqi economic mission including 12 executives ofprivate companies was sent to Baghdad to exchange views on business with government officials,including Prime Minister Maliki.例文帳に追加

2009 年3 月には、民間企業幹部12 名を含むイラク経済ミッションがバグダッドに派遣され、マーリキー首相を含むイラク政府首脳及び閣僚とビジネスに関する意見交換が実施されている。 - 経済産業省

例文

Originally, its main mission was to develop industrial infrastructures, such as construction of industrial complexes. However, in keeping with the changes in economic environment found in the region, it later began to change its role.例文帳に追加

設立当初は工業団地建設等の工業インフラ整備が事業の中心であったが、その後、地域を取り巻く経済環境の変化に合わせ、自らの役割を変化させていった。 - 経済産業省

例文

Japan, while tackling the reconstruction of the northeastern region following the earthquake disaster and addressing the tough domestic economic and fiscal situation, would like to continue to proactively contribute to the EBRD in accomplishing its mission to support countries in political and economic transition. 例文帳に追加

我が国は震災からの復旧・復興への対応や厳しい経済・財政状況にありますが、EBRDが政治・経済的に移行途上にある国々を支援するという使命を果たすことを支えるため、今後とも積極的に協力をしていきたいと考えます。 - 財務省

An economic mission of about 180 Japanese industry leaders also accompanied the then-Prime Minister Abe when he made official visits to 5 Middle Eastern countries (Saudi Arabia, UAE, Kuwait, Qatar and Egypt) in April 2007. The mission attended some of the summit meetings and also some business forums with Prime Minister Abe and exchanged opinions with industry leaders of these countries.例文帳に追加

また、2007年4月から5月にかけての安倍総理の中東5か国(サウジアラビア、アラブ首長国連邦、クウェート、カタール、エジプト)公式訪問時にも、180名の経済ミッションが総理に同行し、総理と各国首脳との会談に一部同席したり、訪問先財界人とのビジネスフォーラム等に総理とともに出席し、意見交換を行った。 - 経済産業省

Now to the World Bank. Traditionally, its mission has been to provide developing countries that could not readily raise funds in the market, with the long-term capital necessary for their economic development. 例文帳に追加

一方、世銀につきましては、伝統的には、市場から資金を調達することが難しい開発途上国に対し、経済開発を進めるために必要な長期的な資金を供給することをその使命としてきました。 - 財務省

There was a meeting that was attended by the leaders of the 2 countries and the mission was arranged in Vietnam and Prime Minister Abe attended the "Japan-Vietnam Economic Seminar". Thus, the government and the industries jointly advocated further enhancement of the trade and investment relationship between Japan and Vietnam.例文帳に追加

ベトナムにおいては、両国の首脳と同ミッションの会合24が開催され、「日ベトナム経済セミナー25」に総理が出席する等、官民が一体となって両国間の貿易・投資関係の強化等を訴えた。 - 経済産業省

A meeting of the leaders of both countries with that mission was held in Vietnam, the Prime Minister attended the Japan-Vietnam Economic Seminar, etc., as public and private sectors united to appeal for stronger bilateral trade and investment relations, etc.例文帳に追加

ベトナムにおいては、両国の首脳と同ミッションの会合が開催され、「日ベトナム経済セミナー」に総理が出席する等、官民が一体となって両国間の貿易・投資関係の強化等を訴えた。 - 経済産業省

We committed to continue moving over time towards equitable voting power, while protecting the smallest nations, by arriving at a dynamic formula which primarily reflects countriesevolving economic weight and the World Bank’s development mission. 例文帳に追加

我々は,各国の経済的ウェイトの変化や世界銀行の開発使命を主に反映するダイナミックな計算式への到達により,極めて小さな貧困国を保護しつつ,衡平な投票権へ徐々に移行し続けることにコミットした。 - 財務省

We are committed to build a New Myanmar-democratic, inclusive, peaceful with sustainable economic growth-which will actively and responsibly participate in our shared mission to build a thriving and harmonious Asia.例文帳に追加

我々は、積極的に、かつ責任を持って、繁栄と調和のアジアを作るという共通のミッションに参画する新しいミャンマー(持続可能な経済成長を伴った、民主的で、包括的で、平和的なミャンマー)を作ることを約束します。 - 財務省

On the one hand, when we tackle a policy mission, we must bring about benefits by ensuring that an incentive provided as a policy leads to actual economic action - that is, the policy measure must be effective. 例文帳に追加

政策課題というのは、一方で、政策的なインセンティブ(誘因)の付与というものが実際の経済主体の行動に結びついて効果をあげる、すなわち、実効性をもたなければいけないということがあろうかと思います。 - 金融庁

Our region is now the vanguard for global growth, a status that we have achieved through a steady commitment to the APEC mission of regional economic integration and to the Bogor Goals of free and open trade and investment. 例文帳に追加

我々の地域は,今や世界の成長の牽引役であり,これは,我々が,地域経済統合というAPECの使命と,自由で開かれた貿易・投資というボゴール目標への着実なコミットメントを通じて達成してきたものである。 - 経済産業省

For Japan, these efforts are relatively new experiments. On the occasion of the official visit of Prime Minister Abe to Vietnam in November 2006, the economic mission of 130 people from Japanese industry which accompanied him was notable as a pioneering example.例文帳に追加

我が国にとって、こうした取組は比較的新しい試みであり、2006 年11月に安倍総理がベトナムを公式訪問した折、我が国産業界による130 名規模の経済ミッションを伴ったことは、先駆的な事例として注目される。 - 経済産業省

Also during Prime Minister Abe’s official visits from April to May 2007 to five Middle Eastern countries (Saudi Arabia, United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Egypt), a 180-member economic mission traveled with the Prime Minister; some of the members attended discussions of the Prime Minister with each country’s leader, and the mission joined the Prime Minister in attending business fora where opinions were exchanged with local business leaders.例文帳に追加

また、2007年4月から5月にかけての安倍総理の中東5 か国(サウジアラビア、アラブ首長国連邦、クウェート、カタール、エジプト)公式訪問時にも、180 名の経済ミッションが総理に 2007年度には、大幅に増加した2004年度に審査請求された案件の審査に本格着手することから、一次審査件数を増加する努力を前提としても、審査順番待ち期間を短縮することには相当の困難が伴うものと見込まれる。 - 経済産業省

We stressed the importance of adopting a dynamic formula at the World Bank which primarily reflects countriesevolving economic weight and the World Bank’s development mission, and that generates an increase of at least 3% of voting power for developing and transition countries, to the benefit of under-represented countries. 例文帳に追加

我々は、世界銀行において、各国の変化する経済的地位及び世銀の開発使命を主として反映し、過小代表国の利益となるよう、途上国、体制移行国の投票権の少なくとも3%の増加をもたらすダイナミックな計算式を採用することの重要性を強調する。 - 財務省

The World Bank Group has been continuing its efforts to accomplish its mission to realize sustainable growth and eradicate poverty in developing countries under the constraints of resources.While economic and fiscal conditions tighten in developed countries, the group is expected to enhance such efforts, to meet taxpayers’ demand for more development results. 例文帳に追加

世銀グループは、途上国の持続的成長と貧困削減という使命を果たすため、限られた資源の制約の下、より高い成果を目指した取組を続けてきましたが、先進各国の経済・財政状況が厳しさを増す中、各国の納税者の開発への期待に応えるためにも、引き続きこの取組を強化していくことが期待されます。 - 財務省

Through various bilateral and multilateral conferences and frameworks including a 8 joint mission with the government and the International Intellectual Property Protection Forum (IIPPF) in June 2006, the Japan-China Economic partnership conference held in July and December of 2006 and the WTO/TRIPS Council, Japan requested that China improve domestic legislation, enforce legal protection appropriately and effectively and strengthen administrative and judicial enforcement.例文帳に追加

我が国は、2006 年6 月の知的財産権保護に関する官民合同ミッション派遣、同年7月・12 月の日中経済パートナーシップ協議、同年10 月のWTO・TRIPS 理事会等、二国間及び多国間の様々な機会及び枠組みを通じて、国内法制の整備及びその適切かつ効果的な運用、行政・司法各部門での取締強化等を要請してきた。 - 経済産業省

An economic mission of Japanese industry leaders also accompanied the former Minister of Economy, Trade and Industry Amari when he visited India in the period JuneJuly 2007 and both Japanese political and industry leaders exchanged opinions on the India's plan for the Delhi-Mumbai Industrial Corridor Project with Indian government officials including Prime Minister Singh.例文帳に追加

2007年6月から7月にかけて、甘利経済産業大臣がインドを訪問し、デリー・ムンバイ間産業大動脈構想等についてシン首相以下インド政府首脳と意見交換を行った際にも産業界からミッションが同行し、デリー・ムンバイ間産業大動脈構想についてインド側コンセプトペーパーについて産官トップが意見交換を行った。 - 経済産業省

In addition, the Indian government is implementing industry promotion policies aimed at strengthening the manufacturing sector. It has made reference to promoting the establishment of a special automobile parts industrial park and special economic zones (SEZ) in the Automotive Mission Plan 2006-2016 announced in January 2007. It also mentioned an amendment to the Labor Act aimed at realizing flexible employment schemes. Moreover, in March 2007, the government officially announced special preferential treatment measures such as the undertaking of 25% of the total cost of a semiconductor manufacturing project (20% if sited in SEZ) initially over a period of 10 years.例文帳に追加

また、インド政府としても、2007 年1月に発表した自動車産業の長期ビジョン(Automotive Mission Plan2006-2016)において特別自動車部品工業団地・経済特区(SEZ)の設立促進や、より柔軟な雇用形態の実現に向けた労働法改正に言及するほか、同年3月には半導体製造のプロジェクトに対して総コストの25%(SEZ立地の場合は20%)を当初10 年間にわたって負担するなどの特別優遇措置の実施を正式通達するなど、製造業の強化に向けた産業振興策を実施している。 - 経済産業省

The EBRD marked its 20th anniversary in April this year. Since its establishment, the EBRD has made a brilliant achievement of assistance for Central and Eastern Europe including Central Asia of the former Soviet Union, based on its mission to support their transition to market economies. After a swift expansion of assistance in response to the global economic crisis, the EBRD member countries successfully agreed last year to increase the bank's capital base by 50%. 例文帳に追加

今年4月で設立20周年を迎えたEBRDは、旧ソ連下の中央アジアを含む中東欧地域の市場経済への移行を支援するとの使命に基づき、支援実績を上げてきており、世界経済危機に迅速に対応して支援を伸ばしたこと等を受け、昨年には銀行の資本基盤を1.5倍に拡大する一般増資にも合意致しました。 - 財務省

In 2010, Leaders instructed APEC to establish an agenda to define, shape, and address next generation trade and investment issues that a Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) should contain, as a key way to advance APECs core mission to strengthen and deepen regional economic integration and expand trade, and make meaningful progress towards the achievement of an FTAAP. 例文帳に追加

2010年,首脳たちは,地域経済統合の強化及び深化,貿易の拡大,アジア太平洋自由貿易圏(FTAAP)の達成に向けた意義ある進展,というAPECの中核的目的の前進のための主要な方法として,FTAAPが含むべき次世代型の貿易及び投資の問題を規定し,整理し,そして対処するためのアジェンダを設定するよう,APECに指示した。 - 経済産業省

First, if we compare the current situation and the situation of 10 years ago, we can say that the FSA's mission basically remains unchanged. However, as for the surrounding environment, economic demand has now dropped sharply around the world. In a situation like this, the stability of the financial system cannot be secured through the efforts made in the financial sector alone. We are now trying to ensure that the financial system and the economic system are stabilized through cooperation between the financial sector and the economic sector. If we look at the international situation, we can say that a similar approach is being pursued around the world. 例文帳に追加

まず第一に、10年前と今回の状況というのが全く同じかと申しますと、おそらく金融庁の任務、ミッションというその基本は変わっていないのだと思います。ただ、それを取り巻く環境というか、地形という面でいきますと、今回の場合には、全世界的に、急速に実体経済のデマンドも含めて激しく落ち込んだということかと思います。そういったときに、金融システムの安定というのは、金融セクター独自だけで成り立つものではなく、やはり金融セクターと実体経済セクターが相互に支え合いながら、その結果として、金融システムの安定なり経済システムの安定ということにつなげていくと、それが今回の局面であったかと思います。翻って、全世界を見渡しますと、全世界的にも同じような手法がとられているということが言えるかと思います。 - 金融庁

We stress the importance of moving towards equitable voting power in the World Bank over time through the adoption of a dynamic formula which primarily reflects countriesevolving economic weight and the World Bank’s development mission, and that generates in the next shareholding review a significant increase of at least 3% of voting power for developing and transition countries, in addition to the 1.46% increase under the first phase of this important adjustment, to the benefit of under-represented countries. 例文帳に追加

我々は、世界銀行において、徐々に衡平な投票権に移行することの重要性を強調する。これは、各国の経済的地位及び世銀の開発使命を主として反映し、過小代表国の利益となるよう、この重要な調整の第1段階における1.46%の増加に加え、次の株式保有シェアの見直しにおいて途上国、体制移行国の投票権に少なくとも3%の意義ある増加をもたらすダイナミックな計算式を利用することを通じて行われる。 - 財務省

However, this time, countries around the world are moving in the same direction from a broad perspective, and that is the difference from the situation after 1929, in which the world was divided into economic blocs, which I have often mentioned. Countries have gone so far as to carry out coordinated interventions. I hear that a G-7 meeting and two G-20 meetings will be held before the summit meeting. Various opinions may be expressed at individual meetings, but from a broad perspective, a consensus must be forged by all means. I feel this is a mission for humanity. 例文帳に追加

ここはきちっと大所高所で、世界が一つの方向で行くということが、私がしばしば申します1929年(のブロック経済)との違い(であり)、また各国が協調介入というところまで来たわけですから、これはG7あるいはG20の会議もサミットまでに2回開かれるというように聞いておりますので、そういう意味で、個々の会議においては確かに色々なご意見があるでしょうが、広い視野・立場に立てば、これは絶対に纏めねばならないと、これは人類的使命だというふうに思っています。 - 金融庁

This financing was intended to be based on a plan formulated by the Greek government concerning fiscal reconstruction and economic structural reform, and implemented after a mission, consisting of the European Commission, IMF and ECB, assesses the progress of the plan on a quarterly basis. And, it was assumed in the initial plan that the fiscal reconstruction would bear fruit and the fiscal deficit would be reduced to below 3% of GDP by 2014, that market confidence would be restored through the progress of the reform and that financing based on issuance of long-term government bonds would resume in the first quarter of 2012.例文帳に追加

同融資はギリシャ政府が作成した財政再建と経済構造改革に関する計画を前提に、欧州委員会、IMF、ECBからなるミッションが四半期ごとに同計画の進ちょく状況の査定を行った上で実行され、当初計画では財政再建が実を結んで2014年までには財政赤字がGDP比3%以下まで削減されること、また改革の進展により市場の信認を回復し2012年第一四半期には長期国債発行による資金調達を再開することが想定されていた。 - 経済産業省

I presume that Japan has been able to properly deal with various incidents during the current crisis partly because institutional frameworks and the way of managing them have been fairly well developed. Nevertheless, it is true that although our mission remains unchanged compared with 10 years ago, the surrounding environment has changed considerablythis is true not only for the financial sector but for the entire economy. When economic transactions are made instantly around the world via the Internet, they always entail fund settlements and credit-debt relationships. That is how the current crisis has spread worldwide. The situation was different 10 years ago or so. 例文帳に追加

今回、様々な事例がありましたが、一つは結構日本の場合には、制度と運用面というのが、ある程度整備されていたということが、それなりに今回いろんな意味で、対応をそれなりにできたということの一因ではなかったかと勝手ながら思っているところでございます。ただ、金融、あるいは経済全体を通じることですが、10年前あるいは十数年前と今では、我々のミッションは変わらないにしても、取り巻く環境は大きく変化しているということは事実かと思います。経済取引というのが基本的に物々交換であれば、金融というのは関係ない話であったとしても、これだけ経済価値というものがインターネット上でも飛び交い、世界中に、瞬時に経済取引が行われると、その反面には、必ず決済または貸借ということがあるわけでございまして、今回の危機というのは、そういった形で全世界的に広がったと、こういう意味での経験ということでは、これは十数年前のものではなかったということかと思います。 - 金融庁

例文

He became the new chairman of the General Insurance Association of Japanwell, being a non-life insurer naturally comes with the corresponding social role and, for that reason, the FSA is also eager to maintain close mutual contact. In the non-life insurance industry, participating businesses (non-life insurers) are all experiencing the severe economic conditions that have hit Japan. On an international front, the global financial market has also posed difficulties since the Lehman crisis two years ago. Domestically, we are also faced with grim employment conditions reflected in the fact that the unemployment rate is 5.2% and one million people are receiving the Employment Adjustment Subsidy. Although there are some signs that a path toward economic recovery is appearing, to a modest degree, we are still on a seesaw ride. As you know, events like the Greek crisis have made it necessary to seek international policy coordination in the G7 and G20 forums. Among other domains, the financial area particularly has a strong cross-border nature. On the other hand, the way a country's economy is run differs from one country to the next. I hope that he, in his capacity of chairman of the General Insurance Association of Japan, will properly fulfill his responsibility for what non-life insurers have as their mission, with the points I've just made in mind. 例文帳に追加

新しく日本損害保険協会の会長になられたということでございますが、当然、損保でございますからそれ相応の社会的役割があるわけでございますし、そういったことでやはり金融庁としても密接に連絡をとりながら、それぞれの損保各企業の業界の会長でございますから、それぞれこういった厳しい経済環境の中であるし、また国際的にも非常に2年前のリーマンショック以来、国際的な金融市場というのはなかなか一筋縄でいかないところがございまして、国内にも失業率5.2%、雇用調整助成金をもらっている人が100万人という厳しい雇用情勢があるし、一方、少し景気回復の足腰が少し整ってきたよという雰囲気もありますけれども、まだまだ一進一退でございますし、しかしご存じのようにギリシャショックなどが起きまして、G7あるいはG20で国際的な協調政策、その中でまた各国のそれぞれの経済のあり方というのはそれぞれの国によって当然違うわけでございますから、そういったことをG20の中でも共通の、特に金融でございますから国際性が非常に強い分野でもございますから、そういったことを勘案しながらきちっと損保会社を損保協会の会長さんとしてきちっと与えられた使命に責任を果たしていっていただきたい。 - 金融庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS