Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「effect or」に関連した英語例文の一覧と使い方(232ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「effect or」に関連した英語例文の一覧と使い方(232ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > effect orの意味・解説 > effect orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

effect orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11969



例文

(4) When an Association which processes Registration Affairs pursuant to the provisions of paragraph (1) makes a registration under Article 200, paragraph (5), makes a change to a registration pertaining to notification under Article 203, makes a disposition under Article 204, paragraph (1) (excluding rescission of registration) or makes a deletion of a registration under the preceding Article, it shall notify the competent minister to that effect pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

4 第一項の規定により登録事務を行う協会は、第二百条第五項の規定による登録、第二百三条の規定による届出に係る登録の変更、第二百四条第一項の規定による処分(登録の取消しを除く。)又は前条の規定による登録の抹消をした場合には、主務省令で定めるところにより、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the design right of a Principal Design has been extinguished under Article 44(4), a trial decision to the effect that the design right of a Principal Design is to be invalidated has become final and binding, or the design right of a Principal Design has been waived, exclusive licenses on design rights of its Related Designs may be granted only where all the exclusive licenses on the design rights of the Related Designs are granted to the same person at the same time. 例文帳に追加

3 本意匠の意匠権が第四十四条第四項の規定により消滅したとき、無効にすべき旨の審決が確定したとき、又は放棄されたときは、当該本意匠に係る関連意匠の意匠権についての専用実施権は、すべての関連意匠の意匠権について同一の者に対して同時に設定する場合に限り、設定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the competent district director having jurisdiction over the place for tax payment finds that a person listed in each item of paragraph (1) has, after obtaining a certificate prescribed in the said paragraph, ceased to satisfy the requirements prescribed in the said paragraph or ceased to fall under the category of nonresident prescribed in the relevant item, he/she shall give notice to that effect, in writing, to the person who obtained the certificate. 例文帳に追加

3 納税地の所轄税務署長は、第一項各号に掲げる者で同項に規定する証明書の交付を受けたものが、その交付を受けた後、同項に規定する要件に該当しないこととなり、又は当該各号に規定する非居住者に該当しないこととなつたと認める場合には、当該証明書の交付を受けたものに対し、書面によりその旨を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have given notice to the effect that the new chemical substance to which a notification under paragraph (1) of the preceding Article pertains falls under item (v) of paragraph (1), pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2), they shall give public notice of the name of said new chemical substance, in accordance with an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment. 例文帳に追加

4 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一項又は第二項の規定により前条第一項の届出に係る新規化学物質が第一項第五号に該当するものである旨の通知をしたときは、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、その新規化学物質の名称を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 63 (1) An execution court shall, if it finds that any of the following items apply, notify the obligee effecting a seizure (meaning the obligee effecting a seizure pertaining to the first commencement order for a compulsory auction, or, if a judicial decision to continue the procedure under the provisions of Article 47(6) has been issued, the obligee effecting a seizure who received such judicial decision; hereinafter the same shall apply in this Article) to that effect: 例文帳に追加

第六十三条 執行裁判所は、次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を差押債権者(最初の強制競売の開始決定に係る差押債権者をいう。ただし、第四十七条第六項の規定により手続を続行する旨の裁判があつたときは、その裁判を受けた差押債権者をいう。以下この条において同じ。)に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) An obligee effecting a seizure shall, in order to file the petition set forth in the preceding paragraph, decide on a price not less than the minimum purchase price (hereinafter referred to as the "obligee's offered price" in this paragraph), make an offer to the effect that he/she shall purchase the real property at the obligee's offered price if there is no purchase offer that reaches the obligee's offered price upon the next implementation of a sale by bidding or an auction, and provide a guarantee equivalent to the obligee's offered price. 例文帳に追加

2 差押債権者は、前項の申立てをするには、買受可能価額以上の額(以下この項において「申出額」という。)を定めて、次の入札又は競り売りの方法による売却の実施において申出額に達する買受けの申出がないときは自ら申出額で不動産を買い受ける旨の申出をし、かつ、申出額に相当する保証の提供をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a new fibroblast growth promoter, to provide a useful fibroblast growth promoter extracted from currently almost useless internal organs of bivalves or from uneatable low-grade laver among seaweeds belonging to red algae, and to provide a fibroblast growth promoter developing excellent effect as a constituent raw material of wound healing agents, cosmetics, etc., and convenient to use.例文帳に追加

新規な繊維芽細胞増殖促進剤を提供すること、従来はほとんど使用の途がなかった二枚貝の内臓や紅藻類に属する海藻の中でも低品質で食用に不適なノリから有用な繊維芽細胞増殖促進剤を抽出して提供すること、及び創傷治癒剤や化粧品等の構成原料としてすぐれた効果を奏し、しかも使いやすい繊維芽細胞増殖促進剤を提供すること。 - 特許庁

To provide a sterilizing method and an electrolyzed water producing device capable of particularly sterilizing bacteria such as Legionella bacteria generated in a bathroom or the like, chlorine resistant bacteria, spores and protozoans by sterilizing water with a high sterilizing effect, and preventing an accident during usage following generation of toxic gaseous chlorine due to usage of a chlorine chemical and mixing it with an acidic chemical.例文帳に追加

特に浴室などで発生するレジオネラ菌などの細菌や塩素耐性菌又は芽胞及び原虫を殺菌効果の高い殺菌水にて殺菌を行うことができると共に、塩素系の薬剤を使用し、酸性の薬剤と混合することによる有毒な塩素ガスの発生に伴う使用中における事故を未然に回避することができる殺菌方法及び電解水生成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for using an existing light scattering particle counter or an equivalent counting principle, removing an effect of background noise particles, and conveniently and precisely evaluating the number density of particles having a particular particle diameter when the number density of the particles having the particular particle diameter is measured and evaluated under an outdoor environment in which the background noise particles exist.例文帳に追加

本発明は屋外等バックグランドノイズ粒子の存在する環境下において、特定の粒径をもつ粒子の個数濃度を測定評価する場合に、既存の光散乱式粒子計数器あるいはそれと同等の計数原理を有する粒子計数器をもちいて、バックグラウンドノイズ粒子の影響を取り除いて特定粒径の粒子の個数濃度を簡便に精度良く評価する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide an attenuated CMV (Cucumber Mosaic Virus) which controls diseases due to CMV post-carried with aphids, from Impatiens walleriana much cultivated in home gardening or in parks without exhibiting a side effect at all, when inoculated into Impatiens walleriana, and controls the high virulent CMV infection of the Impatiens walleriana by the inoculation in a subclinical state.例文帳に追加

家庭園芸で多く栽培され、又、公園においても多く植栽されているインパチェンスから、アブラムシによって後発的に伝搬されるCMV(Cucumber mosaic virus)による病害を、インパチェンス品種に接種した際に副作用を全く示さず、又、接種することによって、これらインパチェンス品種から強毒CMVの感染を無症状で防除する弱毒CMVを提供する。 - 特許庁

例文

An ECU 40 variably establishes renewal time of a learning value RLAN based on output voltage RVO2 of a RO2 sensor 29b and integrated value RI based on the output voltage RVO2, and establishes the learning value RLRN to a value sufficiently taking O2 storage effect or the like of a catalyst 30 into account by renewing the learning value RLRN together with the integrated value RI every variably established renewal time.例文帳に追加

ECU40は、RO2センサ29bの出力電圧RVO2と、出力電圧RVO2に基づく積分値RIとに基づいて学習値RLRNの更新時間を可変設定し、この可変設定された更新時間毎に、学習値RLRNを積分値RIに連動して更新することにより、学習値RLRNを、触媒30のO2ストレージ効果等を十分に考慮した値に設定する。 - 特許庁

To provide a fluorine insolubilization/stabilization treatment material which is capable of easily and efficiently stabilizing fluorine contaminated soil and fluorine contaminated ash and which is excellent in fluorine insolubilization, especially capable of maintaining the reduction effect of fluorine elution from once treated and solidified soil even if the variation of pH occurs due to the influence of acid rain and the like, and to provide a treatment method of fluorine contaminated soil or fluorine contaminated ash.例文帳に追加

フッ素汚染土壌及びフッ素汚染灰を、容易かつ効率的に安定化でき、フッ素の不溶化に優れ、特に、酸性雨等の影響によりpHの変動が生じた場合であっても、一度処理、固化した土壌等からのフッ素溶出低減効果を、長期間にわたり維持しうるフッ素難溶化・安定化処理材及びフッ素汚染土壌又はフッ素汚染灰の処理方法を提供すること。 - 特許庁

This composition comprises a vehicle permissible as cosmetics includes (a) at least one of the bisresorcinyl triazines as the first screening agent, and (b) at least one of compounds having at least two benzoazolyl groups or a compound having at least one benzodiazolyl groups as the second screening agent and mixing the first and the second screening agents in a ratio producing a synergistic effect on the sun screening factor.例文帳に追加

化粧品として許容可能なビヒクル中に、(a)第1の遮蔽剤として、少なくとも1つのビスレゾルシニルトリアジン誘導体と、(b)第2の遮蔽剤として、少なくとも2つのベンゾアゾリル基を有する化合物又は少なくとも1つのベンゾジアゾリル基を有する化合物の少なくとも1つとを含有せしめ、該第1及び第2の遮蔽剤を、日光保護ファクターについて相乗活性を生じる割合にする。 - 特許庁

SMALL TERMINAL WITH FUNCTIONS OF READING AND INPUTTING MULTI-DATA ON PERSONAL MEDICAL INFORMATION, OF DATA MANAGEMENT, ANALYSIS, AND DISPLAY, AND OF ENTERTAINMENT, GAME, AND COMMUNICATION TO FACILITATE SELF-MANAGEMENT FOR HEALTH, HAVING STRONG BIO-FEEDBACK EFFECT ON LIFE-STYLE RELATED DISEASE, WHICH ALLOWS UNIFIED MANAGEMENT OF MEASURED PERSONAL DATA AT FIRST WHEN DEVELOPING MEDICAL INFORMATION DATABASE AT MEDICAL INSTITUTE, OR LOCAL/NATIONAL GOVERNMENT例文帳に追加

個人の医療情報のマルチデータ読み込み・入力機能、データ管理・解析・表示機能、健康自己管理を促すエンターテインメント・ゲーム機能と通信機能を備えた、生活習慣病についての強力なバイオフィードバック効果を持つ小型端末で、さらに医療機関、自治体あるいは国家レベルでの医療情報のデータベース化の際に、最初に個人の測定データを統一管理できる、小型端末。 - 特許庁

To provide a heat treatment method, which can prevent occurrence of slip dislocation and sufficiently eliminate grown-in defects in the vicinity of the surface even when a CZ silicon monocrystal wafer having a diameter of 300 mm or larger is mainly subjected to a high heat treatment, and an annealed wafer having a DZ layer in the wafer surface layer and containing high-density oxygen precipitates capable of achieving a high gettering effect in a bulk.例文帳に追加

主に直径が300mm以上のCZシリコン単結晶ウェーハに高温熱処理を行なってもスリップ転位の発生を抑制し、表面近傍のGrown-in欠陥を十分に消滅させることのできる熱処理方法を提供し、及びウェーハ表層部にDZ層を有し、かつバルク中に高いゲッタリング効果が得られる高密度の酸素析出物を有するアニールウェーハを提供する。 - 特許庁

The aluminum chassis 2 for cooling a display panel is arranged so as to maintain an heat radiation effect both in landscape and portrait orientations by arranging poles or feathers crosswise on the rear side so that ascending current is not hindered, and being structured so as to cope with the air flow in the set both in the vertical and horizontal directions by mounting a cooling fan at the center part of the flat display device.例文帳に追加

表示パネルを冷却するためのアルミシャーシ2において、裏面側にポール又は羽根をクロス状に配置することによって上昇気流を妨げないことと、冷却用ファンを平面表示装置の中心部に取り付けることによってセット内部の空気の流れを縦方向及び横方向の2方向でも対応できるような構造にし、横置き縦置きのどちらでも放熱効果を維持できるようにした。 - 特許庁

The communication system is provided with a transmitter 1A and a receiver 2A that are in operation in a usual mode or in a compressed mode where a prescribed idle time can be set and the transmitter 1A applies transmission power control to frames of each mode, the transmitter A decides a position of the idle time in the compressed mode so as to minimize the effect of a transmission power error after the idle time.例文帳に追加

通常モード、または所定のアイドル時間を設定可能なコンプレスドモードで動作可能な送信機1Aおよび受信機2Aを備え、送信機1Aが各モードのフレームに対して送信電力制御を行う通信システムにおいて、前記コンプレスドモードで動作する場合、送信機1Aは、アイドル時間後の送信電力制御誤差の影響が最も少なくなるように、アイドル時間の位置を決定する。 - 特許庁

To provide a small-sized automatic repeating one surface-shearing testing apparatus measuring the friction force between shearing box-test piece shearing surfaces or caused by the leakage of a sample by the small-sized high rigidity load cell arranged between upper and lower shearing boxes and subtracting the measured friction force from the whole shearing force measured by a horizontal load cell to completely remove the effect of the friction force being a measurement error.例文帳に追加

上下せん断箱間に配置した小型高剛性ロードセルによって、せん断箱−供試体せん断面間あるいは試料漏れによる摩擦力を測定し、水平ロードセルにより測定された全体のせん断力から測定された摩擦力を差し引き、これにより測定誤差である摩擦力の影響を完全に取り除くことができる小型自動繰り返し一面せん断試験装置を提供する。 - 特許庁

A metal plate is subjected to emboss processing to express stacked block or stacked brick patterns, parallel grooved pattern M based on two kinds of oblique lines are engraved in a projected region 3, a parallel groove pattern M portion based on oblique lines depending on seeing direction and a parallel groove pattern M portion based on oblique lines in a reversed direction are varied in color and others thereby creating a color changing effect.例文帳に追加

金属板をエンボス加工してブロック積み調またはレンガ積み調の模様を表現し、ブロックまたはレンガが表現される凸部領域3に2種類の斜線を基本とする平行溝模様Mを刻設し、見る方向によって一方側の斜線を基本とする平行溝模様M部分と、逆向きの斜線を基本とする平行溝模様M部分の色調等を変化させ、色変わりするような効果を発揮させる。 - 特許庁

The use of the cosmetic containing the water as the solvent or the dispersion medium is effective for permeating the minerals contained in the cosmetic water as active components from the surface to the inner part of the skin to activate the cells, assisting the action of vitamins and enzymes to renovate the cells to healthy state and forming a glossy and moist skin in combination with the effect of the cosmetic materials.例文帳に追加

本発明の化粧品用水を溶媒或いは分散媒とした化粧品を用いることで、前記化粧品用水に含まれる有効成分であるミネラルが皮膚の表面から内部に浸透し、細胞を活性化させると共に、ビタミンによる働きや酵素の働きを助け、よって細胞を健全な状態に蘇らせ、化粧材料の効果と相俟って艶やかで潤いのある美肌に整えることができる。 - 特許庁

When a person entitled to the game insurance starts a game on another game machine after the game on one game machine, the information to the effect that the game covered by the game insurance is started on another game machine is inputted and transmitted (S2201) to stop an insurance management server from judging whether the insurance money of the game insurance should be paid or not (S2403: YES).例文帳に追加

遊技保険の対象者が一方の遊技機で遊技した後に他方の遊技機で遊技をしようとする場合には、遊技保険の対象者が特定されたことを条件として、他方の遊技機で遊技保険対象の遊技を行う旨の情報を入力・送信することによって(S2201)、保険管理サーバに対し、遊技保険の保険金を支払うか否かの判定を中止させる(S2403:YES)。 - 特許庁

The external composition for skin having slight feeling of greasiness, improved sense of use and excellent moisture retaining effect comprises (1) 0.0001 mass %-5 mass % of a polymer or a copolymer composed of 2-methacryloyloxyethyl phosphorylcholine as a constituent monomer, (2) a starch-acrylic acid block polymer as a water-holding polymer and 0.001 mass %-10 mass % of a betaine such as trimethylglycine.例文帳に追加

1)2−メタクリロイルオキシエチルホスホリルコリンを構成モノマーとする重合体乃至は共重合体0.0001質量%〜5質量%と、2)包水性ポリマーとしてデンプン・アクリル酸ブロック重合体と、更にはトリメチルグリシン等のベタイン類0.001質量%〜10質量%を含有させることにより、ベタツキ感が少なくて、使用感が良く、更に保湿効果の優れた皮膚外用組成物が得られた。 - 特許庁

An image forming layer containing a microcapsule containing either a leuco dye which develops color by the action of an acid or a dye of which the absorption maximum in a visible light region is lowered by the action of the acid and a lipophilic compound, an acid precursor bringing about the acid under the effect of heat and a photothermal conversion agent, is provided on a substrate having a hydrophilic surface.例文帳に追加

親水性表面を有する支持体上に、酸の作用により発色するロイコ染料又は酸の作用により可視光域の吸収極大が低下する染料と、親油性化合物とを含有するマイクロカプセル、熱の作用により酸を発生する酸前駆体、並びに光熱変換剤を含有する画像形成層を有する、機上現像可能な感熱性平版印刷版用原版。 - 特許庁

The external application for the skin is utilized as cosmetics such as a milky lotion, cream, lotion, toner, pack, dispersion, wash, and makeup cosmetics and medications such as ointment, cream, and external preparation liquid and controls the production of melanin pigments and exhibits an excellent beautifying effect by applying or spraying it onto the skin.例文帳に追加

(式1及び式2中、R^1は、水素、アルキル基又はグルコピラノシルであり、式1中、R^2は水素、ヒドロキシ基又はアルコキシ基を表す。)皮膚外用剤は乳液、クリーム、ローション、化粧水、パック、分散液、洗浄料、メーキャップ化粧料等の化粧品や、軟膏剤、クリーム剤、外用液剤等の医薬品として利用され、肌に塗布或いは散布することにより、メラニン色素の産生を抑制し、美白効果を発揮する。 - 特許庁

When performance displays are carried out to determine whether specified display patterns such as '777' shift to probability varying display patterns or not after displayed, the display states of identifying information making up the specified display patterns appearing are changed according to predetermined changing patterns without altering the contents of identification of the identifying information while effect sounds corresponding thereto are generated.例文帳に追加

「777」等の特定表示態様を表示した後、これが確率変動表示態様に変化するか否かを決定するための演出表示を行う際に、出現している特定表示態様を構成する識別情報の識別内容を変更することなく予め定めた変化パターンに従って識別情報の表示状態を変化させるとともに、これに対応した効果音を発生させる。 - 特許庁

To provide a soil purifying method by which the time necessary for making nonpoisonons or removal after making nonpoisonous can be greatly shortened more than hitherto by directly reducing pollutants in soil polluted with organic halide and further purification effect can be expanded over far broader range than hitherto by the same purification as usual and to provide a soil purifying agent used for the soil purifying method.例文帳に追加

有機ハロゲン化物により汚染された土壌から、直接、この汚染物質を還元することにより無毒化、或いは無毒化後除去するために要する時間を、従来に比べて大幅に短縮することができ、且つ従来と同様な浄化処理で従来に比べて遙かに広範囲に浄化効果を拡大させることができる土壌浄化方法及びこれに使用される土壌浄化剤を提供すること。 - 特許庁

Thus, the shoe part body 55h absorbs at least any of " static displacement in the cantilever 34 " or " static displacement in the reinforcing work 5 " generated, for example, by the temperature change, to prevent adverse influence on the viaduct when stress is generated in the cantilever 34 while maintaining the effect of the vibration countermeasure by the reinforcing work 5 to the cantilever 34.例文帳に追加

このことにより、例えば温度変化によって発生した「片持梁34における静的な変位」または「補強工5における静的な変位」の少なくとも何れかを上述の沓部本体55hが吸収するので、片持梁34に対する補強工5による振動対策の効果を維持しながら、片持梁34に応力が発生して高架橋に悪影響を及ぼすことを防ぐことができる。 - 特許庁

Article 26 (1) In cases where a period has been prescribed for a building lease, when, from between one year to six months prior to the expiration of said period, the parties fail to notify the other party to the effect that the lease shall not be renewed or that it shall not be renewed unless the conditions are changed, it shall be deemed that the contract has been renewed with conditions identical to those of the existing contract; provided, however, that said period is not prescribed. 例文帳に追加

第二十六条 建物の賃貸借について期間の定めがある場合において、当事者が期間の満了の一年前から六月前までの間に相手方に対して更新をしない旨の通知又は条件を変更しなければ更新をしない旨の通知をしなかったときは、従前の契約と同一の条件で契約を更新したものとみなす。ただし、その期間は、定めがないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A provision in the articles of incorporation to the effect that electronic public notice shall be the Method of Public Notice shall suffice for a Mutual Company to designate the method listed in item (ii) of the preceding paragraph as its Method of Public Notice in its articles of incorporation. In this case, the company may designate the method listed in item (i) of the preceding paragraph as the Method of Public Notice in case the electronic means is not available for public notice due to an accident or for any other compelling reason. 例文帳に追加

3 相互会社が前項第二号に掲げる方法を公告方法とする旨を定款で定める場合には、その定款には、電子公告を公告方法とする旨を定めれば足りる。この場合においては、事故その他やむを得ない事由によって電子公告による公告をすることができない場合の公告方法として、同項第一号に掲げる方法を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 292 (1) An Insurance Broker who has concluded an Insurance Broker's liability insurance contract pursuant to the provisions of a Cabinet Order may, with the Prime Minister's authorization, withhold in whole or in Part the security deposit to be lodged under paragraph (1) of the preceding Article (including the conclusion of a contract under paragraph (3) of that Article; the same shall apply in the following paragraph) depending on the amount insured by the contract, so long as the contract remains in effect. 例文帳に追加

第二百九十二条 保険仲立人は、政令で定めるところにより、保険仲立人賠償責任保険契約を締結し、内閣総理大臣の承認を受けたときは、当該契約の効力の存する間、当該契約の保険金の額に応じて前条第一項の保証金の一部の供託(同条第三項の契約の締結を含む。次項において同じ。)をしないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Small Amount and Short Term Insurance Provider shall, when underwriting insurance whose insurance amount exceeds the amount specified by a Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (17) of the New Insurance Business Act pursuant to the provision of the preceding paragraph, effect a reinsurance whose insurance amount equals or exceeds that excess amount with an Insurance Company (including Foreign Insurance Companies, etc.; hereinafter the same shall apply in this Article) pursuant to a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 少額短期保険業者は、前項の規定により保険金額が新保険業法第二条第十七項に規定する政令で定める金額を超える保険の引受けを行うときは、内閣府令で定めるところにより、当該超える金額以上の金額を再保険金額とする再保険を保険会社(外国保険会社等を含む。以下この条において同じ。)に付さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) When a Designated Manufacturer/User intends to recycle all or part of the obligatory recycling amount prescribed in Articles 11 to 13 inclusive (including the cases where it intends to conduct recycling through entrustment to one other than a designated juridical person), it shall obtain from the competent minister recognition to the effect that it conforms to all of the following items, pursuant to the provision of the ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

第十五条 特定事業者は、第十一条から第十三条までに規定する再商品化義務量の全部又は一部について再商品化をしようとするとき(指定法人以外の者に委託して再商品化をしようとするときを含む。)は、主務省令で定めるところにより、次の各号のいずれにも適合していることについて、主務大臣の認定を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 378 (1) With regard to a final judgment of an action on small claim, an objection may be made to the court that has made the judgment, within an unextendable period of two weeks from the day on which a service of a judgment document or of a record set forth in Article 254(2) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 374(2)) is received; provided, however, that this shall not preclude the effect of an objection made prior to that period. 例文帳に追加

第三百七十八条 少額訴訟の終局判決に対しては、判決書又は第二百五十四条第二項(第三百七十四条第二項において準用する場合を含む。)の調書の送達を受けた日から二週間の不変期間内に、その判決をした裁判所に異議を申し立てることができる。ただし、その期間前に申し立てた異議の効力を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to a large-scale retail store, for which a notification has been made as prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, when there is to be any change to the matters listed in item (iii) to item (vi) of the same paragraph pertaining to said notification, a person newly establishing or who has already established said large-scale retail store shall make a notification to that effect to the prefecture, in advance; provided, however, that this shall not apply to changes specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 前条第一項の規定による届出があった大規模小売店舗について、当該届出に係る同項第三号から第六号までに掲げる事項の変更があるときは、当該大規模小売店舗を新設する者又は設置している者は、あらかじめ、その旨を都道府県に届け出なければならない。ただし、経済産業省令で定める変更については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 (1) The State shall take necessary measures for securing import of agricultural products for which domestic production cannot meet the demand; and shall take necessary measures such as tariff rate adjustments and import restrictions, where urgently required, when certain imports have or are likely to have serious adverse effect on the production of domestic agricultural products that compete against imports. 例文帳に追加

第十八条 国は、農産物につき、国内生産では需要を満たすことができないものの安定的な輸入を確保するため心要な施策を講ずるとともに、農産物の輸入によってこれと競争関係にある農産物の生産に重大な支障を与え、又は与えるおそれがある場合において、緊急に必要があるときは、関税率の調整、輸入の制限その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Any qualified consumer organization which intends to obtain the approval provided in the preceding paragraph shall apply for the approval to the Prime Minister during the period 90 days to 60 days prior to the date when the merger takes effect (hereinafter in this item referred to as "Approval Application Period"); provided, however, that this shall not apply to cases where the application is not possible during the approval application period due to disaster or other compelling reasons. 例文帳に追加

4 前項の認可を受けようとする適格消費者団体は、その合併がその効力を生ずる日の九十日前から六十日前までの間(以下この項において「認可申請期間」という。)に、内閣総理大臣に認可の申請をしなければならない。ただし、災害その他やむを得ない事由により認可申請期間にその申請をすることができないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The court, when it has designated either of the methods set forth in item (ii) or item (iii) of the preceding paragraph as the method for exercising a voting right, shall make a public notice to that effect, and shall give a notice to voting right holders that voting by document, etc. prescribed in item (ii) of said paragraph shall be allowed only within a period specified by the court; provided, however, that the notice shall not be required to be given if an order set forth in Article 31(5) is made. 例文帳に追加

3 裁判所は、議決権行使の方法として前項第二号又は第三号に掲げる方法を定めたときは、その旨を公告し、かつ、議決権者に対して、同項第二号に規定する書面等投票は裁判所の定める期間内に限りすることができる旨を通知しなければならない。ただし、第三十一条第五項の決定があったときは、当該通知をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 42 Even in the case where a license from the Prime Minister set forth in Article 4(1) is rescinded under the provision of Articles 27or 28 or where that license loses its effect pursuant to the provisions of the preceding Article, the company which was a Bank theretofore shall still be deemed to be a Bank with regard to application of the provisions of Articles 36, 38 and 46(1). 例文帳に追加

第四十二条 銀行が第二十七条若しくは第二十八条の規定により第四条第一項の内閣総理大臣の免許を取り消された場合又は前条の規定により当該免許が効力を失つた場合においては、当該銀行であつた会社は、第三十六条、第三十八条及び第四十六条第一項の規定の適用については、なお銀行とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 (1) With regard to application of the provisions of Chapter VII-II (excluding Section 3) of the New Banking Act to holders of a Bank's shares existing at the time when this Act comes into effect, holders of these shares shall be deemed to become holders of these shares on the Effective Date by acts listed in each item of Article 52-9(1) of the New Banking Act or a cause other than the transactions. 例文帳に追加

第三条 この法律の施行の際現に存する銀行の株式の所有者に対する新銀行法第七章の二の規定(第三節の規定を除く。)の適用については、当該株式の所有者は、施行日において新銀行法第五十二条の九第一項各号に掲げる取引又は行為以外の事由により当該銀行の株式の所有者になったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Regarding the bill to facilitate financing, how effective it will be is a matter of strong interest for the people, or I should say for SMEs. There are apparently fears that if borrowers ask for a moratorium (in accordance with the bill), it may end up with having the unintended effect of prompting the lending financial institution to demand the repayment of the entire loan at once. Could you comment on that? I would appreciate even a simple comment. 例文帳に追加

金融円滑化法案のことなのですけれども、やはり、庶民といいますか、中小企業の方にしたら、この実効性がものすごく関心ごとで、一部新聞でも出ていますように、実際、「銀行に猶予を言えば、逆に、一括返済させられたりとか逆効果もあるのではないか」ということで、戦々恐々という感じも一部ではあるように思うのですが、そこら辺のことを…。簡単で結構ですので。 - 金融庁

The general perception is that reducing the number of people involved in decision making and making the organizational hierarchy more flat will increase the speed of an enterprise's decision making. However, according to the same Fig. 2-3-52 it is clear that compared with instances when no particular changes were made to the organizational structure, more of an effect for increased speed in decision making was realized even in instances where, with the adoption of IT, the number of people involved in decision making increased or the organization became more stratified.例文帳に追加

一般的には意思決定に関与する人数を削減したり、組織階層をフラット化することが企業の意思決定を迅速化させると思われるが、同図によると、ITの導入に伴って意思決定に関与する人数を増やしたり、組織を多層化した場合でも、特に組織体制を変更しなかった場合と比べて、意思決定の迅速化に係る効果が得られていることが分かる。 - 経済産業省

(2) Measures concerning breaks during pregnancy In the event that an employer is informed by a pregnant woman worker it employs to the effect that she has been directed by a Medical Doctor, Etc. to take measures regarding breaks because said woman worker's work affects the health maintenance of the mother or her fetus, the employer shall take necessary measures, such as extending break times and the increasing the number of breaks.例文帳に追加

(2) 妊娠中の休憩に関する措置について 事業主は、その雇用する妊娠中の女性労働者から、当該女性労働者の作業等が母体又は胎児の健康保持に影響があるとして、医師等により休憩に関する措置についての指導を受けた旨の申出があった場合には、休憩時間の延長、休憩の回数の増加等の必要な措置を講ずるものとする。 - 厚生労働省

To obtain the subject new compound having a specified organic group more than a specified amount and solubility of less than a specified value in acidic solvents, exerting excellent stabilizing effect when compounded in resins or fibers and so useful as a resin stabilizer.例文帳に追加

樹脂の特性を何ら損なうこと無いよう樹脂を構成するポリマーとは独立した安定剤としての配合が可能であり、かつ染色加工のような各種加工後においても優れた安定化効果を示す樹脂安定剤としてのヒンダードアミン化合物、該ヒンダードアミン化合物を含む樹脂及びまたは繊維組成物、該ヒンダードアミン化合物を含むポリウレタン樹脂及びまたは繊維組成物、及び安定化されたポリウレタン繊維の製造方法の提供。 - 特許庁

To provide a vehicle engine control device having an automatic centrifugal clutch preventing lowering of the traveling feeling of an occupant by preventing starting by an increase of engine rotation contrary to the intention, and preventing excessive engine braking effect by fuel cut or ignition cut even though an ISC mechanism develops a failure in an engine unit having the idle speed control (ISC) mechanism and the automatic centrifugal clutch.例文帳に追加

アイドルスピードコントロール(ISC)機構と自動遠心クラッチを有するエンジンユニットにおいて、ISC機構の故障が生じても、意図に反したエンジンの回転上昇による発進を防止すると共に、燃料カット若しくは点火カットによるエンジンブレーキの過剰な効きを防止して乗員の走行フィーリング低下を防止できる自動遠心クラッチを有する車両のエンジン制御装置を提供する。 - 特許庁

When an occupying print request is received from each data processor, a CPU 2 sets the state of a printer 18 to an occupied printer state, subsequently rejects a processing request for a print job from other data processors until the processing of a print job from the data processor of a registering source is finished or until a set occupied period passes and notifies the other data processors of the effect.例文帳に追加

各データ処理装置からの占有印刷要求を受信した場合に、プリンタ18の状態をCPU2が占有印刷装置状態に設定し、以後、登録元のデータ処理装置からの印刷ジョブの処理が終了するまで、あるいは設定された占有期間が経過するまで、他のデータ処理装置からの印刷ジョブの処理要求を拒否してその旨を通知する構成を特徴とする。 - 特許庁

A distillation remaining solution obtained by distilling a waste solution after the distillation of wheat shochu to solid-liquid separation and having a boiling point of 107 to 110°C or components precipitated upon addition of ethyl alcohol to the distillation remaining solution can maintain extremely high corrosion suppression effect to the corrosion of iron from a high alkaline region to a slightly acidic region under the conditions where chloride ions of high concentration are present.例文帳に追加

麦焼酎蒸留廃液を固液分離した溶液を蒸留して得られる107〜110℃の沸点を有する蒸留残留液や、その蒸留残留液にエチルアルコールを加えた時に析出する成分は、高濃度の塩化物イオンが存在する条件下で、高アルカリ性領域から弱酸性領域まで、鉄の腐食に対して極めて高い腐食抑制効果を維持できる。 - 特許庁

When the bird and animal repellent 10 is scattered on the ground desired to inhibit the intrusion of birds and animals or the surrounding area of the ground, the human hair 13, the wood vinegar 14 and the excrement 15 of carnivorous animals emit human smell, stimulating smell and carnivorous animal smell to cause the alarm of the birds and animals, prevent the approach to the ground and achieve excellent bird and animal repelling effect.例文帳に追加

鳥獣忌避剤10を、鳥獣の侵入を回避したい領域若しくはその周辺の地面上に散布しておけば、当該鳥獣忌避剤10に含まれる人毛13、木酢液14及び肉食獣の排泄物15が、それぞれ人間の臭い、刺激臭及び肉食獣の臭いを発するため、鳥獣類は警戒して前記場所に接近しなくなり、優れた鳥獣忌避効果を得ることができる。 - 特許庁

To provide T-shirts, open shirts and the like effectively exerting health promotion function by magnetic effect of attached magnets or by ionic balance regulation of titanium, wherein embedments of magnetic substances and titanium metal bodies are attached to maximally exert the effects of magnetism and titanium and to make design so that fashionability is laid much weight and young people can wear without sense of resistance.例文帳に追加

取り付けた磁石の磁力作用やチタンのイオンバランス調整作用によって、健康増進機能を効果的に発揮させることができるTシャツやオープンシャツ類に関し、磁気やチタンの効果を最大限に発揮することができ、磁性体やチタン金属体の埋め込みがデザインとなるように取り付け、若者であっても抵抗感無く着用できるようなファッション性を重視したTシャツまたは、オープンシャツ類を提供すること。 - 特許庁

In the paper container 1 having the container body formed of the laminate 10 comprising the plurality of synthetic resin layers laminated on the paper 11 as the base, an inorganic ion chemical adsorption type deodorant for removing or mitigating the odor by the chemical adsorbing effect is contained in either of the synthetic resin layers 12 except that used for a part forming an inner surface of the container of the laminate 10 forming the container body.例文帳に追加

基材となる紙11に対して複数層の合成樹脂層をラミネートした積層材10により容器本体が形成される紙容器1において、容器本体を形成する積層材10の容器内面となる部位以外の何れかの合成樹脂層12中に、化学的吸着作用により臭気を除去又は緩和する無機系イオン化学吸着型消臭剤を含有させる。 - 特許庁

例文

To provide a concrete form which is made of a waste plastic or a waste plastic mixed with waste wood and prevents harmful effect due to wasting by reusing the waste plastic and waste wood without necessity of wasting them after use and further substitutes for the South Sea timbers in uses for preventing cutting of tropical forest causing deterioration of global environment and is not rotten and recycled many times and has aesthetic appearance and strength.例文帳に追加

廃棄プラスチックと廃棄木材を再利用して、その使用後廃棄する必要性がなく廃棄による弊害を防止することができるとともに、地球環境悪化原因である熱帯樹林の伐採を防ぐ為、南洋木材を使用したものに代わる用途に応じた、腐らず何度も使い回しがきき美観と強度のある、廃棄プラスチック製或いは廃棄プラスチックと廃棄木材混合製コンクリート型枠を提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS