in habitationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
There is no human habitation in the neighbourhood. 例文帳に追加
あたり近所に人家が無い - 斎藤和英大辞典
There is no sign of human habitation in the island. 例文帳に追加
この島へ行くと人跡が絶える - 斎藤和英大辞典
There is no trace of man―no sign of human habitation―in this island. 例文帳に追加
この島へ行くと人跡が絶える - 斎藤和英大辞典
There is no trace of man―no sign of human habitation―in this island. 例文帳に追加
この島へ行くと人跡が途絶える - 斎藤和英大辞典
For it is written in the book of Psalms, ‘Let his habitation be made desolate. Let no one dwell therein;’ 例文帳に追加
詩編の書の中にこう書いてあるのです。 - 電網聖書『使徒行伝 1:20』
The true self has a local habitation in each of us; 例文帳に追加
真の自我は実際には我々個々の者に存在しており、 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
I understand what you're saying, bob... but I think I can get to everything I need to get to... in the main habitation chamber.例文帳に追加
君の言う所は 理解した... だが必要な事は 全て可能だ... この居住区画で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob. 例文帳に追加
ダビデは神のみ前で好意を受け,ヤコブの神のために住まいを設けたいと願いました。 - 電網聖書『使徒行伝 7:46』
To suitably secure an indoor habitation environment at an ON timer set time or an OFF timer set time in a heating operation, in an air conditioner.例文帳に追加
空気調和機において、暖房運転における入りタイマ設定時刻または切りタイマ設定時刻での室内の居住環境を適正に確保できるようにすること。 - 特許庁
To provide a lighting device capable of lighting the indoor side at high efficiency without deteriorating habitation spatiality in the indoor side of a transportation means.例文帳に追加
輸送手段の室内におけて、居住空間性を悪化させることなく、高効率に室内を照明することができる照明装置を提供する。 - 特許庁
Gas (hydrogen, methane, or the like) originated in habitation of the intestinal bacteria of the gas contained in the collected breath is measured, thereby allowing evaluation of the physiological active material.例文帳に追加
さらに、このようにして採取した呼気に含まれるガスのうち、腸内細菌の棲息に由来するガス(水素、メタンなど)を測定することにより、生理活性物質の評価をすることが可能となった。 - 特許庁
To provide a system and a method for managing working condition, with which the habitation and working condition of an at-home worker can be grasped in real time and a salary can be fairly calculated.例文帳に追加
在宅勤務者の居所、勤務状況をリアルタイムに把握できるようにすると共に、公平な給与計算を行い得る勤務状況管理システム及びその管理方法を提供する。 - 特許庁
To provide a structure of a cabin for mounting an air conditioner capable of arranging the air conditioner at the approximately same size as a habitation space of the conventional cabin in which vehicle height does not also become high.例文帳に追加
従来のキャビンの居住空間と略同じ大きさで空気調和機を配置することができ、車高も高くならない、空気調和機を取り付けるキャビンの構造を提供する。 - 特許庁
To provide a concrete formed body and a block for establishing an excellent habitation environment for aquatic organism and hydrophyte living in a river, a lake, a sea area and a brackish water region.例文帳に追加
河川、湖沼、海域、汽水域に生息する水生生物や水生植物にとって優れた生息環境を作り出すことができるコンクリート成形体およびブロックを提供すること。 - 特許庁
To provide a urethane resin-based adhesive excellent in adhesion to a floor covering material composed of polyvinyl chloride or a rubber as a raw material and concrete, plywood, etc., as underlying, and safe in working and habitation in environmental hygiene.例文帳に追加
塩化ビニルやゴムを素材とした床仕上げ材およびコンクリートや合板等の下地に対する接着性にすぐれ、かつ作業時や居住時の環境衛生面においても安全なウレタン樹脂系接着剤を提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing humidity conditioning activated carbon which prevents the dew condensation in an air-conditioner and the occurrence of fungi or mites in rainy season by conditioning humidity in the room, and can provide comfortable habitation; and to provide a humidity conditioning material using the same.例文帳に追加
室内の調湿を図り冷暖房装置における結露や、梅雨時におけるカビあるいはダニの発生を防止し、快適な居住を可能とする調湿活性炭の製造方法およびそれを用いた調湿材を提供する。 - 特許庁
A series of arguments and considerations admitting the collective habitation of Wajin in certain areas within the spheres of influence of Silla, Baekje and Mimana appeared in light of the Korean media reports and the fact that the massive jade magadama found in the area (rare in the former territory of Goguryeo) had been identified as the products of the neighboring area of Itoi-gawa River. 例文帳に追加
韓国報道などや新羅・百済・任那の勢力圏内で大量に出土(高句麗の旧領では稀)しているヒスイ製勾玉の原産地が糸魚川周辺に比定されている事などを踏まえ、一部地域への倭人の集住を認める論考が相次いで提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and though we have now our habitation in this wild forest, we have lived in towns and cities and have with holy bell been knolled to church, have sat at good men's feasts, and from our eyes have wiped the drops which sacred pity has engendered; 例文帳に追加
今はこのような荒れ果てた森の中に住んでいるけれども、町中や都市に住んでいたこともあるし、聖なる鐘に誘われて教会に行ったこともあるし、貴人の宴席に列したことも、清らかなあわれみに湧いてくる涙を拭ったこともある。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
This in-vagina detergent is a fermented soybean milk liquid obtained by fermenting soybean milk by the co-habitation cultivation of a plurality of kinds of lactic acid bacteria or is an extract obtained by extracting the liquid with an alcohol, especially an extract prepared by extracting over at least a half year.例文帳に追加
複数の乳酸菌の共棲培養によって、豆乳を発酵させて得た豆乳醗酵液、または、該豆乳醗酵液をアルコール抽出、特に半年以上の期間を掛けて注出して得たエキスを腟内洗浄剤とする。 - 特許庁
It is assumed that the dwelling (habitation) site from the end to last of Jomon period around western Japan and 'Shokikurigata dwelling' became original forms of round plan dwellings that became main stream in the early to middle Yayoi period. 例文帳に追加
この松菊里型住居は、縄文時代後・晩期に西日本一帯でしばしば見られる円形プランの住居跡とともに、弥生時代前期から中期にかけて主流となる円形住居の祖形となったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a borate-containing woven or knit product which can prevent habitation of acarian even if materials used as baits of the acarian such as food fragments, dandruff, dirts, fungi and the like are accumulated among spaces of paper made woven or knit products and tatami mats surfaces used in residence.例文帳に追加
住宅内に用いる紙製の織編物や畳表の隙間に食物の破片やふけ、垢、カビ等ダニ類の餌となる物質が蓄積されても、ダニ類の生息、繁殖を阻止可能なホウ酸塩含有紙紐製織編物及び畳表を提供する。 - 特許庁
Given the population concentration along with urbanization and the increasing habitation in disaster-prone areas in developing countries, and progressive climate change on the back of the world economic expansion, we can say that disaster prevention has grown more important as an indispensable factor for achieving sustainable development and human security. 例文帳に追加
世界経済が拡大する中、途上国における都市化に伴う人口の集中や、災害に脆弱な土地への居住の増加、気候変動の進行などを考えれば、防災は持続可能な開発を達成し、人間の安全保障を実現するための不可欠な要素として重要性を増していると言えましょう。 - 財務省
Central urban areas bring together urban functions, such as business and habitation, as well as commercial functions. With their long histories of culture and tradition, along with their various accumulated functions, central urban areas are in a sense the "faces" of towns and cities, and their revitalization is crucial to regional regeneration.例文帳に追加
中心市街地は商業機能だけでなく、業務、居住等の都市機能が集積し、長い歴史の中で文化、伝統を育み、各種の機能を培ってきた「街の顔」とも言うべき地域であり、その活性化は地域再生に向けた重要課題となっている。 - 経済産業省
The construction face 2 is thereby covered with the heavy concrete pedestal to exhibit the functions of revetment, bed protection (foot protection), and the like, and the soil solidified matters 7 at the pedestal 6 quicken the growth of plants, which results in creating the habitation environment of animals and plants as well as a view.例文帳に追加
この土木用ブロック4を施工面2に設置することにより、重量物であるコンクリート製台座6が施工面2を覆って護岸、護床(根固め)等の機能を発揮し、台座6における土固形化物7が植物の育成を促し、景観だけでなく動植物の生息環境を作り出すことになる。 - 特許庁
To provide a repair method of a steel revetment structure attaining reinforcement and repair of a steel revetment structure using a steel material, suitable for growth and habitation of marine organisms with high organism affinity, settling aquatic organisms equivalently to or better than a natural coast reef part to attain recovery of an ecosystem in a declined coastal sea area.例文帳に追加
鋼材を用いた鋼製護岸構造物の補強、補修が可能であると共に、生物親和性が高く海洋生物の生育・生息に好適で、天然の沿岸岩礁部と同等又はそれ以上の水生生物を定着させることができ、衰退した沿岸海域での生態系の回復を図ることができる鋼製護岸構造物の修復方法を提供する。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|