signとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (数学・音楽などの)符号、記号、信号、合図、手まね、身ぶり、標識、標示、掲示、看板
| コア | 特定の意味を伝達する印 |
signの |
signの |
|
signの |
signの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「sign」の意味 |
|
sign
b
看板《★【解説】 英国では絵で描かれていることが多い; たとえば質屋の看板は金の 3 つ玉 (golden balls) だったり,パブ名が The Red Lion であれば赤いライオンの絵がかかっている》.
|
(a) sign and countersign 合い言葉 《「山」といえば「川」など》.
|
|
|
| màke nó sígn |
|
sign for delivered goods 署名して配達品を受け取る.
|
| sígn ín | sígn óff |
| sígn ón | sígn óut |
| sígn úp |
天文のほかの用語一覧
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「sign」の意味 |
|
sign
コア特定の意味を伝達する印
名詞
|
2〈…せよという[…という]〉身ぶり,手ぶり,合図〈to do[that節]〉;合いことば
|
3標示,掲示;標識;看板(しばしば複合語を作る)
4〈…の[…という]〉表れ,印,証拠;〈…の[…という]〉兆候,きざし,前兆〈of[that節]〉;(病気の)徴候,症状
|
5〈…の〉形跡,気配〈of〉(しばしば否定文で用いる);((しばしば~s))((米))(野生動物の)足跡
6≪天≫宮(きゅう),座(star sign, sign of the zodiac)(黄道(こうどう)12区分の一つ)
7≪聖書≫奇跡,神のお告げ
動詞
1(書類・手紙など)に署名する;(名前)を〈書類・手紙などに〉書き込む〈on/to〉;(条約など)に調印する⇒write【ネットワーク】
2(歌手・スポーツ選手など)を署名させて雇う,契約して雇う
3(身ぶりなどで)(要求・同意・不満など)を合図する,知らせる;〈…であること〉を知らせる〈that節〉
4(番組・演技など)に手話を使う
自動詞
2契約書に署名して雇われる,〈…と〉契約する〈with〉
3《sign to [((米口))for] A to do》(身ぶりなどで)A(人)に…するように合図する
4手話を使う
成句sign away
(権利・財産など)を署名して〈人に〉譲渡する[売り渡す]〈to〉
成句sign for ...
(物)の受領書に署名する,署名して(物)を受け取る
成句sign in
①((sign in))(会社・クラブなどで)署名して入る,到着の署名[記録]をする
②((sign in))(会社・クラブなどで)(人)の到着を記録する
成句sign off
①(署名して)手紙を終える,筆を置く;(電話の終わりに)最後のことばを言う
②(放送局が)(あいさつ・音楽などで)その日の放送を終了する,その日の放送終了の合図をする
③((英))(失業者が仕事を見つけて)失業手当の受け取りをやめることを正式に通知する
④((米口))(非公式に)〈…の〉承認を表明する〈on〉
成句sign on
①((sign on))((英))(失業手当をもらうために)失業者として登録をする
②((sign on))放送の開始を知らせる
③((sign on))署名して雇われる[入隊する];〈講義などに〉登録する〈for〉;((sign on))(人)を署名させて雇う[入隊させる]
成句sign out
①((sign out))署名して退出[外出]する,退出[外出]の署名をする;((sign out))(人)の退出[外出]を記録する
成句sign over
(権利・財産など)を署名して〈人に〉譲渡する[売り渡す]〈to〉
成句sign up
①((sign up))署名して雇われる[入隊する];〈講義などに〉登録する,履修届けを出す〈for〉
成句signed and sealed⇔signed, sealed and delivered
≪法≫署名捺印(なついん)送付完了;((ふざけて))すべて完了
ネットワーク合図 sign:主に身ぶり・手ぶりなどによって,何らかの情報を伝えようとする合図 signal:主に光・音波・手(旗)などを使って,あらかじめ約束された方法で送る合図 |
ネットワーク表れ,印 sign:何かの表れ,印を意味する一般的な語 mark:内在的な性質や感情などが外に表れたもの token:感情・事実・出来事などを象徴的に示すもの symptom:病気の徴候,比ゆ的には悪い事態の兆候を意味する |
Weblio実用英語辞典での「sign」の意味 |
|
sign
「sign」とは・「sign」の意味
名詞:標識、看板、サイン、兆候、徴候、記号、符号動詞:署名する、サインする、合図する
signの用法
名詞
標識、看板、サイン、兆候、徴候、記号、符号「sign」が名詞として使われる場合、道路や場所を示す標識、何かを宣伝する看板、個人の同意や承認を示すサイン、何かが起こる前触れや示唆する兆候や徴候、または何かを表すための記号や符号を意味する。
・例文1. The stop sign is at the corner of the street.(一時停止の標識が通りの角にある。)
2. They put up a sign advertising the new movie.(彼らは新しい映画を宣伝する看板を掲げた。)
3. He gave me his autograph as a sign of appreciation.(彼は感謝の印として私にサインをした。)
4. Dark clouds are often a sign of rain.(暗い雲はしばしば雨の兆候である。)
5. Mathematical equations are full of signs and symbols.(数学の方程式は記号や符号でいっぱいだ。)
動詞
署名する、サインする、合図する「sign」が動詞として使われる場合、文書に署名すること、何かに同意するためにサインすること、または何らかの合図をすることを意味する。
・例文1. Please sign your name on the dotted line.(点線にあなたの名前を署名してください。)
2. The celebrity signed autographs for the fans.(その有名人はファンのためにサインをした。)
3. She signed to me to keep quiet.(彼女は私に静かにするよう合図した。)
4. He signed the contract after reading it carefully.(彼は慎重に読んだ後、契約書にサインした。)
5. The coach signed for the player to substitute.(コーチは選手に交代の合図をした。)
日本語WordNet(英和)での「sign」の意味 |
|
sign
(make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection)
sign an intersection 交差点の標識 |
(structure displaying a board on which advertisements can be posted)
the highway was lined with signboards ハイウェイに沿って、看板が並んでいた |
they welcomed the signs of spring 彼らは春の徴候を歓迎した |
Weblio英和対訳辞書での「sign」の意味 |
|
sign
sign
sign
sign
sign
sign (one's name)
@ sign
Sign
Sign (mathematics)
Wiktionary英語版での「sign」の意味 |
sign
出典:『Wiktionary』 (2025/11/17 20:10 UTC 版)
発音
- (Received Pronunciation, General American) enPR: sīn, IPA: /saɪn/
- 異形同音異義語: sine, syne
- 韻: -aɪn
語源 1
From 中期英語 signe, sygne, syng, seine, sine, syne, from 古期英語 seġn (“sign; mark; token”) and Old French signe, seing (“sign; mark; signature”); both from Latin signum (“a mark; sign; token”); root uncertain. Doublet of signum. Partially displaced native token.
名詞
sign (countable and uncountable, plural signs)
- (countable, uncountable) A visible fact that shows that something exists or may happen.
-
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
-
Although the Celebrity was almost impervious to sarcasm, he was now beginning to exhibit visible signs of uneasiness, the consciousness dawning upon him that his eccentricity was not receiving the ovation it merited.
-
-
- A mark or another symbol used to represent something.
- (Canada, US, Australia, uncountable) Physical evidence left by an animal.
- A clearly visible object, generally flat, bearing a short message in words or pictures.
- A wonder; miracle; prodigy.
- (astrology) An astrological sign.
- (mathematics) Positive or negative polarity, as denoted by the + or - sign.
- A specific gesture or motion used to communicate by those with speaking or hearing difficulties; now specifically, a linguistic unit in sign language equivalent to word in spoken languages.
- (uncountable) Sign language in general.
- A semantic unit, something that conveys meaning or information (e.g. a word of written language); (linguistics, semiotics) a unit consisting of a signifier and a signified concept. (See sign (semiotics).)
-
2008, Eero Tarasti, Robert S. Hatten, A Sounding of Signs: Modalities and Moments in Music, Culture, and Philosophy : Essays in Honor of Eero Tarasti on His 60th Anniversary:
-
And some linguistic signs, like “the”, “and” or “with”, may lack apparent objects, though they are clearly meaningful and interpretable.
-
- A military emblem carried on a banner or standard.
派生語
- addition sign
- air sign
- Asboe-Hansen sign
- astrological sign
- at sign
- Babinski's sign
- bad sign
- barber's sign
- bear sign
- Blumberg sign
- Boas' sign
- call sign
- Chilaiditi sign
- Chilaiditi's sign
- Chvostek sign
- cuckoo sign
- currency sign
- cut for sign
- day sign
- Deuel's halo sign
- devil sign
- direction sign
- division sign
- dollar sign
- doll's eye sign
- earth sign
- equal sign, equals sign, equality sign
- exit sign
- Faget sign
- fan sign
- fat pad sign
- fire sign
- gang sign
- ghost sign
- give way sign
- Grisolle's sign
- halo sign
- Hamman's sign
- handicapped sign
- hang-loose sign
- hard sign
- Harvey Smith sign
- hash sign
- hex sign
- high sign
- home sign
- Indian sign
- infinity sign
- interpretation sign
- interp sign
- kitchen sign
- Koch's sign
- Koplik's sign
- Lazarus sign
- Leser-Trélat sign
- Lhermitte sign, Lhermitte's sign
- loser sign
- matchbox sign
- minus-plus sign
- minus sign
- monument sign
- Mount Fuji sign
- multiplication sign
- Murphy's sign
- namesign
- nationality sign
- neon sign
- Nikolsky's sign
- not equal sign
- null sign
- number sign
- numero sign
- OK sign
- paragraph sign
- peace sign
- percent sign
- plus-minus sign
- plus sign
- pound sign
- Pratt's sign
- projecting sign
- pylon sign
- Risser sign
- road sign
- Romana's sign
- Russell's sign
- sail sign
- Schamroth's sign
- seat belt sign
- section sign
- shilling sign
- signary
- sign bit
- sign function
- sign language
- sign manual
- sign name
- sign of contradiction
- sign of life
- sign of the horns
- sign of the times
- sign of the zodiac
- sign ruler
- sign spinner
- sign twirler
- sign-value notation
- sign waver
- snowman sign
- soft sign
- star sign
- stop-go sign
- stop sign
- street sign
- take sign
- times sign
- Tinel's sign
- tourist-oriented destination sign
- traffic sign
- Trousseau's sign
- Uhthoff's sign
- victory sign
- vital sign
- vowel sign
- V sign
- wall sign
- warning sign
- Wartenberg's sign
- water sign
- Wellens' sign
- Westermark sign
- Winterbottom's sign
- yield sign
- zodiac sign
語源 2
From 中期英語 signen, seinen, seinien, partly from 古期英語 seġnian (“to mark; sign”) and partly from Anglo-Norman seigner, seiner et al., Old French signer et al., and their source Latin signāre (“to mark, seal, indicate, signify”); all from Latin signum (“a mark, sign”); see Etymology 1, above. Compare sain.
動詞
sign (third-person singular simple present signs, present participle signing, simple past and past participle signed)
- To make a mark
- (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
- (transitive) To mark, to put or leave a mark on. [from 14th c.]
- (transitive) To validate or ratify (a document) by writing one's signature on it. [from 15th c.]
-
c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
-
- (transitive) More generally, to write one's signature on (something) as a means of identification etc. [from 15th c.]
- (transitive or reflexive) To write (one's name) as a signature. [from 16th c.]
- (intransitive) To write one's signature. [from 17th c.]
- (intransitive) To finalise a contractual agreement to work for a given sports team, record label etc. [from 19th c.]
- (transitive) To engage (a sports player, musician etc.) in a contract. [from 19th c.]
- (transitive, now rare) To seal (a document etc.) with an identifying seal or symbol. [from 13th c.]
- To make the sign of the cross
- (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
- (reflexive) To cross oneself. [from 15th c.]
-
1855, Robert Browning, Men and Women:
-
- (transitive) To bless (someone or something) with the sign of the cross; to mark with the sign of the cross. [from 14th c.]
- To indicate
- (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
- (transitive) To communicate or make known (a meaning, intention, etc.) by a sign.
-
1852, Herman Melville, Pierre; or The Ambiguities:
-
Pierre signed his acquiescence, and Isabel proceeded:
-
-
- (transitive) To communicate using gestures to (someone). [from 16th c.]
- (intransitive) To use sign language. [from 19th c.]
- (transitive) To furnish (a road etc.) with signs. [from 20th c.]
- (intransitive) To communicate using a gesture or signal. [from 16th c.]
- To determine the sign of
Conjugation
| infinitive | (to) sign | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | sign | signed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | sign, signest | signed, signedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | signs, signeth | signed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | sign | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | sign | signed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | sign | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | signing | signed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
派生した語
- → Maori: haina
- → Scottish Gaelic: soidhn
Further reading
Weblio例文辞書での「sign」に類似した例文 |
|
sign
マーキングする
the out sign
The sign
印をつけること
a signpost
a signpost
to mark―put a mark on―anything
登録済み
post a sign
to mark something as a sign
|
2
4
|
|
|
signのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| © 2026 Microsoft | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 日本プライマリ・ケア連合学会 All rights reserved. | |
| ※この記事は「北里大学医療衛生学部 医療情報学研究室」ホームページ内の「医学用語集」(2001.06.10. 改訂)の情報を転載しております。 | |
| Copyright (C) 医療法人社団 医新会 All Right Reserved. | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsign (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6happy valentine's day
-
7prepare
-
8miss
-
9dual
-
10バレンタインデー
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|