Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「information coordination」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「information coordination」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > information coordinationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

information coordinationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 172



例文

Does the Liquidity Risk Management Division, in coordination with the Funds Management Division, collect and analyze information concerning internal environments such as the institution’s risk profile and external environments such as the economic and market conditions and appropriately judge the current urgency level category of funds needs that should be applied to the institution? 例文帳に追加

流動性リスク管理部門は、資金繰り管理部門と連携し、当該金融機関のリスク・プロファイル等の内部環境、経済や市場等の外部環境等の情報を収集・分析し、当該金融機関が現状においてどの資金繰りの逼迫度区分に該当するかを適切に判定しているか。 - 金融庁

We have decided to act on the five objectives of this Action Plan: (i) improving agricultural production and productivity, (ii) increasing market information and transparency, (iii) reducing the effects of price volatility for the most vulnerable, (iv) strengthening international policy coordination and (v) improving the functioning of agricultural commodity derivatives' markets. 例文帳に追加

我々は,この行動計画の5つの目的,すなわち(1)農業生産及び生産性の改善,(2)市場の情報及び透明性の増大,(3)最も脆弱な人々への価格変動の影響の削減,(4)国際的な政策協調の強化,並びに(5)農産品デリバティブ市場の機能改善について行動することを決意した。 - 財務省

The coordination platform established by the international financial institutions to facilitate information sharing and operational dialogue with the Partnership countries, identify opportunities for joint transactions and policy and analytical work, and coordinate monitoring and reporting on the implementation is an important vehicle for the success of the Partnership. 例文帳に追加

我々は、パートナーシップ国との情報共有や実務的な対話を促進し、共同支援、政策策定や分析作業の機会を特定し、実施の監理や報告について連携するために国際金融機関により創設された協調のプラットフォームは、本パートナーシップを成功させるために重要なものである。 - 財務省

A controller 101 determines a period when a communication signal and a CDCF (Commonly Distributed Coordination Function) signal do not exist on a power line as a detection period for broadcast waves at the broadcast wave detector 120, based on detection information on the CDCF signal at each field area in a coexistence area from a CDCF receiver 120.例文帳に追加

制御部101は、放送波検出部120における放送波の検出期間を、CDCF受信部120からの共存領域の各フィールド領域におけるCDCF信号の検出情報に基づき、電力線上に通信信号およびCDCF信号が存在しない期間に、決定する。 - 特許庁

例文

The spatial position relation between the endoscope image and ultrasonic image is coordinated by dot pattern projection of laser beams or pattern matching of three-dimensional form image information of a lesion part surface, and on the basis of the coordination, the endoscope image and ultrasonic image are compositely displayed.例文帳に追加

レーザビームのドットパターン投影により、あるいは、病変部表面の3次元形態画像情報をパターンマッチングさせることにより内視鏡画像と超音波画像との空間的な位置関係の対応付けを行い、この対応つけに基づいて内視鏡画像と超音波画像とを合成して表示する。 - 特許庁


例文

This function is for ensuring the relevance (possibility of mutual tracing) between data related to financial reporting and data related to financial information. The relevance between data must be ensured to enable an automatic transfer (automatic journalizing, automatic coordination, etc.) of data between applications and systems. Table 3-3 shows examples of how data is cross-referenced. 例文帳に追加

財務報告及び財務情報に関連するデータの関連性(相互追跡可能性)を確保するための機能である。データ間の関連性の確保は、アプリケーション・システム間のデータの自動転送(自動仕訳、自動連携等)に伴って必要性が生じる。相互参照の記録方法の例を挙げると付録図表3-3のとおりである - 経済産業省

The CRYPTREC Advisory Committee (referred to as the Committee hereafter) was established in 2001 by the Director-General for Technology Policy Coordination, Minister’s Secretariat, Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications (referred to as MPHPT hereafter) and by the Director-General of Commerce and Information Policy Bureau, METI. The purpose of this committee is, to have discussions on the usage of cryptographic techniques from a policy perspective. 例文帳に追加

また、2001 年度には、暗号技術評価委員会に加えて、総務省大臣官房技術総括審議官及び経済産業省商務情報政策局長が、暗号技術の利用に関し政策的な観点から検討を行うことを目的として、暗号技術検討会(以下、本検討会)を設置した。 - 経済産業省

When one object is designated among objects displayed on the information share area A_4 displayed in the large-sized display device 11, the designated object is displayed at a desired position of the selection display area A_5, and the object is edited by a coordination work by all the conference participants by centering on a coordinator of the conference.例文帳に追加

このように大型の表示装置11に表示された状態で、情報共有領域A_4に表示されたオブジェクトの中から一のオブジェクトが指定されると、この指定されたオブジェクトを選択表示領域A_5の所望の位置に表示し、会議の進行役を中心に会議参加者全員による協調作業により編集する。 - 特許庁

Here we will provide an overview of the current state of international labor force movements in East Asia, the progress of institution building related to international labor force movements at both the regional and national level; and the state of human resources development in East Asia. Then, taking this information into account, we will discuss the future direction of East Asia-wide humanresources policies and policy coordination.例文帳に追加

ここでは、東アジアにおける国際労働力移動の現状、地域レベル・各国レベルでの国際労働力移動に係る制度整備の状況、及び、東アジアにおける人材開発状況について概観した上で、それらを踏まえて東アジア大での人材政策・政策協調の方向性について述べることとする。 - 経済産業省

例文

Moreover, it is also necessary to: establish the "Japan Brand" as "Cool Japan," rather than disseminating information by each region in a piecemeal fashion; promote the coordination between global enterprises developing business on a global basis and SMEs underpinning the regional economy; strengthen ties between the regions and overseas markets; rediscover the regional attractiveness and resources that can be highly evaluated overseas; and promote the mutual expansion of markets.例文帳に追加

また、それぞれの地域がバラバラに情報発信をするのではなく、「クール・ジャパン」としての「ジャパンブランド」を確立し、世界で活躍するグローバル企業と、地域を支える中小企業の連携を進め、地域と海外市場の繋がりを強め、海外で通用する地域の魅力・資源の再発見、相互マーケットの拡大を推進する必要がある。 - 経済産業省

例文

With regard to shared recognition among member states, the implementation of appropriate technical assistance stipulated under Article 11 of the TBT Agreement requires support that adequately meets the needs of developing member states. At the third triennial review it was agreed to consider the creation of an information coordination mechanism to be based on voluntary notification by aid donors and aid recipients about current and future technical assistance activities.例文帳に追加

協定第11条に規定される適切な技術援助の実施には、開発途上加盟国のニーズに応じた援助が必要との各国の認識に基づき、第3回3年見直しにおいては、現在及び将来の技術援助活動に関する提供国及び被提供国の任意の通報に基づく情報調整メカニズムの構築を検討すること等が合意された。 - 経済産業省

In order to implement the consultations with countries concerned and the domestic discussions, the “meeting of related ministers for consultations with countries concerned toward participation in TPP negotiationhas been established; further, individual teams responsible for domestic public relations and information provision, domestic liaison and coordination, and consultations with each country, have been formed, including the secretariat office established in the Cabinet Secretariat; this structure enables the whole government to take concerted action for the consultations.例文帳に追加

この関係国との協議、国民的議論を実施するため、「TPP交渉参加に向けた関係国との協議に関する関係閣僚会合」が設置され、内閣官房に設置された事務局を中心に国内広報・情報提供、国内連絡・調整、国別協議に関するチームが編成され、政府一体となって協議に臨む体制が整備された。 - 経済産業省

When a system user who is also a demander makes up fashion coordination such as make-up, hair-style, clothes, the user operates an information terminal 2i and transmits image data picked up from an imaging object to be made up to a server system 3, and the system 3 decides selectively the make-up method suitable for parts of the object to be made up from a method DB group 321.例文帳に追加

要求元であるシステム使用者は情報端末2iを操作して、化粧、髪形、服装その他ファッションのコーディネートなどをメイクアップする際に、メイクアップが施される被写体を撮像して得られた画像データをサーバシステム3に送信すると、サーバシステム3では解析部31と決定部32により、被写体においてメイクアップ対象となる部分に適するメイクアップ方法が方法DB群321から選択的に決定される。 - 特許庁

(i) To provide consultation to persons with disabilities, or others, guardians of children with disabilities, or caretakers of persons with disabilities, or others; to offer necessary information and advice; and as well as to provide communication and coordination among such persons, municipalities and the designated welfare service business operators for persons with disabilities prescribed in paragraph 2 of Article 29, and afford the other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare comprehensively, for various problems concerning the welfare of persons with disabilities, or others in communities. 例文帳に追加

一 地域の障害者等の福祉に関する各般の問題につき、障害者等、障害児の保護者又は障害者等の介護を行う者からの相談に応じ、必要な情報の提供及び助言を行い、併せてこれらの者と市町村及び第二十九条第二項に規定する指定障害福祉サービス事業者等との連絡調整その他の厚生労働省令で定める便宜を総合的に供与すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Financial Services Agency (FSA) has been engaged in cooperation and coordination with JBIC, which I have just described, and also with the Regional Banks Association of Japan. As is described in the handout that I believe has just been distributed to all of you, we have decided to develop and strengthen a system of support for the entry of mid-to-large companies and SMEs into overseas markets, under which Japanese financial institutions, mainly regional financial institutions, provide such support in the areas of information supply and consultation and, secondly, in the area of financing in partnership with JETRO, JBIC, etc. 例文帳に追加

その国際協力銀行、それから地方銀行協会等とも連携・調整を行ってまいりましたが、今般、皆さん方にお配りしてあると思いますが、資料のとおり、地域金融機関を中心とする本邦金融機関がJETROやJBIC等と連携しながら、まず、情報提供・相談面、2番目として資金供与面で中堅・中小企業の海外進出を支援する体制の整備・強化を図ることと決定をいたしました。 - 金融庁

Specifically, the IOSCO has been preparing to implement; (1) Revision of guideline on design and surveillance of the commodity futures market, (2) Survey on impact on market function by commodities spot prices announced by the price publishing companies under coordination with International Energy Agency (IEA), International Energy Forum (IEF) and Organization of Petroleum Export Countries (OPEC), (3) Establishment of transaction information building body to supervise and improve the off-exchange derivative transaction and to enhance the transparency.例文帳に追加

具体的には、IOSCO において、⑴ 商品先物市場の設計及び監視に関する指針の改訂作業の実施、⑵ 石油について、国際エネルギー機関(IEA)、国際エネルギーフォーラム(IEF)及び石油輸出国機構(OPEC)と協働して、価格公表会社によって公表された商品現物価格が市場機能等に与える影響を調査、⑶ 取引所外デリバティブ取引の監督改善及び透明性向上のために、取引情報蓄積機関設立の検討等がなされている。 - 経済産業省

Moreover, NISA launched the Coordination Committee on Technical Information in JNES, in order to reinforce the measures for aged plants, and in order to share domestic and overseas technical information for effective utilization among the industrial world, academic and governmental institutions. Furthermore, JNES established an ad-hoc committee that consists of NISA, universities, research organizations, electric utilities, nuclear plant manufacturers, plant engineering companies, etc. under the Atomic Energy Society of Japan. From July 2004 through March 2005, the ad-hoc committee had prepared a road map on measures for aging management and long life-time safe operation of light water reactors.例文帳に追加

原子力安全・保安院は、高経年化プラントへの対応を充実強化するために、産業界、学会、政府機関の間で、国内外の技術情報を共有し、有効に活用するために原子力安全基盤機構の中に技術情報調整委員会を発足させ、また、日本原子力学会の下に、原子力安全・保安院、原子力安全基盤機構、大学、研究機関、電力事業者、原子力プラントメーカー、エンジニアリング会社等が参加した特別委員会を設置して、2004年7月から、2005年3月にかけて高経年化対策及び軽水炉の長寿命安全運転に対するロードマップを整備した。 - 経済産業省

The Implementing Agreement contains provisions on 1) “Notification” (Article 2 of the Implementing Agreement), 2) “Cooperation in Enforcement Activities” (Article 3), 3) “Coordination of Enforcement Activities” (Article 4), 4) “Cooperation Regarding Anticompetitive Activities in the Territory of the Country of One Party that Adversely Affect the Interests of the Other Party” (Article 5), 5) “Avoidance of Conflicts over Enforcement Activities” (Article 6), 6) “Technical Cooperation” (Article 7), 7) “Transparency” (Article 8), 8) “Consultations” (Article 9), 9) “Confidentiality of Information” (Article 10) and 10) “Communications” (Article 11).例文帳に追加

なお、実施取極においては、①「通報」(実施取極第2条)、②「執行活動における協力」(同第3条)、③「執行活動の調整」(同第4条)、④「一方の締約国の領域における反競争的行為であって他方の締約国政府の利益に悪影響を及ぼすものに関する協力」(同第5条)、⑤「執行活動に関する紛争の回避」(同第6条)、⑥「技術協力」(同第7条)、⑦「透明性」(同第8条)、⑧「協議」(同第9条)、⑨「情報の秘密性」(同第10条)、⑩「連絡」(同第11条)に関する規定が置かれている。 - 経済産業省

We support continued discussion with the business community and other relevant stakeholders on Authorized Economic Operators programs, in line with the World Customs Organization/APEC SAFE Framework of Standards, and on improving supply chain performance, coordination and visibility through information sharing, enhancing the capacity of local or regional logistics sub-providers, developing early warning systems for emergencies to increase the safety, security and reliability of cross-border transactions, wider implementation of tracking technologies and better control and tracking of the movement of bulk cargo, dangerous goods and hazardous materials.例文帳に追加

我々は,世界税関機構(WCO)/APEC・SAFE「基準の枠組み」に沿った認定事業者(AEO)制度,及び,情報共有,地方又は地域の物流準供給者の能力向上,越境取引の安全,安心,信頼性を高めるための緊急時早期警戒システムの開発,追跡技術のより広範囲の実施,巨大な物品や危険な物品又は有害物質の輸送のよりよい管理や追跡を通じて,サプライチェーンの能力,協調及び可視性を改善することに関するビジネス界とその他の利害関係者によって継続されている議論を支持する。 - 経済産業省

(i) Service which provides consultation for persons with disabilities, or others , guardians of children with disabilities, or caretakers of persons with disabilities concerning various regional problems regarding support for persons with disabilities, or others, provides necessary information and advice or other benefits prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as well as provides necessary assistance for advocating the rights of persons with disabilities, or others, as well as conduct liaison and coordination with institutes concerned to prevent abuse to persons with disabilities, or others and to recognize such abuse at an early stage so that persons with disabilities, or others can live independent daily or social life according to their respective abilities and aptitudes as using welfare service for persons with disabilities and other service. 例文帳に追加

一 障害者等が障害福祉サービスその他のサービスを利用しつつ、その有する能力及び適性に応じ、自立した日常生活又は社会生活を営むことができるよう、地域の障害者等の福祉に関する各般の問題につき、障害者等、障害児の保護者又は障害者等の介護を行う者からの相談に応じ、必要な情報の提供及び助言その他の厚生労働省令で定める便宜を供与するとともに、障害者等に対する虐待の防止及びその早期発見のための関係機関との連絡調整その他の障害者等の権利の擁護のために必要な援助を行う事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this regard, it is important to hold consultations with all stakeholders on possible ways of improving the technological aspects of supply chains, which include finding ways of wider implementation of next-generation technologies into supply chains, equipping major transportation hubs, intermodal systems, logistics channels in the Asia-Pacific with ITS and GNSS systems, increasing interaction between space agencies of participating economies in order to intensify the information exchange, mainly with the data obtained from different types of satellite systems, for supply chains security and safety; improving coordination of efforts in transport flows management and logistic information service networks and ITS implementation including through harmonizing container and cargo identifications systems; and developing common approaches in early warning technologies in the case of emergencies in cross-border transportation of dangerous cargoes.例文帳に追加

この点において,サプライチェーンに次世代技術のより広範な実施方法を見出すこと,ITS及びGNSSシステムに,主要な運輸ハブ,協同一環輸送システム,アジア太平洋における物流経路を設けること,サプライチェーンの安定及び安全のための様々な衛星システムから得られたデータを主として用いた情報交換を強化するために参加エコノミーの宇宙機関間の相互交流を増加させること,輸送フロー管理,物流情報サービスネットワーク並びにコンテナ及び貨物の認識システムを調和すること通じての実施を含め,ITS 実施の努力の調整を向上させること,また,危険貨物の国境を越える運輸の際の緊急事態に備え早期警戒技術に関する共通のアプローチを発展させることを含め,サプライチェーンの技術的側面を向上させる可能な方法に関して、すべての利害関係者と協議を持つことが重要である。 - 経済産業省

例文

Article 2 Considering that industrial clusters will enable efficient and creative business activities through promoting an efficient division of work among business operators, sharing information that may contribute to business innovation, and promoting closer coordination in research and development and will thereby re-energize local economies and contribute to the improvement of the productivity of the entirety of the Japanese economy, the formation and development of regional industrial clusters shall be carried out under close collaboration among local public entities, based on trends in the establishment of new business facilities, in view of taking measures intensively and effectively for industries that conform to the natural, economic and social characteristics of respective regions and can become the core of industrial clusters therein. 例文帳に追加

第二条 地域における産業集積の形成及び活性化は、産業集積が事業者相互間における効率的な分業、事業高度化に資する情報の共有、研究開発における緊密な連携等を促進することにより、効率的かつ創造的な事業活動を可能とし、もって地域経済に活力をもたらすとともに我が国経済の生産性の向上に資するものであることにかんがみ、地方公共団体が緊密に連携して、企業立地の動向を踏まえつつ、地域における自然的、経済的及び社会的な特性に適合し、かつ、当該地域において産業集積の核となるべき業種について、集中的かつ効果的に施策を講ずることを旨として、行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS