| 意味 | 例文 (16件) |
Atakeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Atake」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
As mentioned above, the Edo bakufu built the Atake Maru, the largest Atake-bune in history which was covered with copper plates based on the same idea as a tekkosen.発音を聞く 例文帳に追加
前述の通り、1635年、江戸幕府は史上最大の安宅船である安宅丸を建造し、鉄甲船と同様の考えから銅板を貼っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The battle ships of suigun in Japan, including Atake-bune, are a kind of wasen (Japanese style of ship) that does not have a keel.発音を聞く 例文帳に追加
安宅船などの日本の水軍の軍船は竜骨(船)を持たない和船の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this attack by Atake-bune (a type of naval warship) and cannons, it temporarily occupied most of the castle area.発音を聞く 例文帳に追加
安宅船や大砲も動員してのこの攻撃で、一時は城域の大半を占拠した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fully equipped warships such as Atake-bune (a type of naval warship) appeared after the middle of the Muromachi period.発音を聞く 例文帳に追加
本格的な軍船の登場は室町時代中期以降のことであり、安宅船などの軍船があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But before long, with the arrival of sakoku (the period of isolation) the bakufu's fleet was reduced in size, and the aging Atake maru was scrapped.発音を聞く 例文帳に追加
しかしやがて鎖国の時代の到来とともに幕府艦隊も縮小され老朽化した安宅丸も解体された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most typical example of a battle ship was the huge tekkosen (huge Atake-bune equipped with iron plates) that Yoshitaka KUKI built on the orders of Nobunaga ODA.発音を聞く 例文帳に追加
その代表的なものは織田信長が命じ、九鬼嘉隆が建造した鉄甲船(鉄板で装甲した巨大安宅船)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「Atake」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
A tekkosen was a large-size Atake-bune (a type of naval warship) that Nobunaga ODA ordered Yoshitaka KUKI to build in order to fight against the Mori/Murakami navy.発音を聞く 例文帳に追加
鉄甲船(てっこうせん)とは、織田信長が九鬼嘉隆に命じて、毛利水軍・村上水軍に対抗するために建造させた大型の安宅船である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the late Sengoku period to the early Edo period, huge ships called Atake-bune that carried dozens of or hundreds of crew on board, were built and deployed.発音を聞く 例文帳に追加
戦国時代後期から江戸時代初期の大名が編成した水軍においては、安宅船と呼ばれる数十人から数百人が乗り組む巨船が配備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The footholds of the bakufu's suigun were set up in Uraga on the Miura Peninsular and Nihonbashi (Chuo Ward, Tokyo) of Edo, and the bakufu possessed large ships including the pleasure boat Atake maru for the shogun built in 1631.発音を聞く 例文帳に追加
幕府水軍の拠点は三浦半島の浦賀と江戸の日本橋(東京都中央区)に設けられ、1631年に建造された将軍の御座船安宅丸を初めとする巨船を擁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before long, "Saruwaka mai" (saruwaka dance) gained a popularity in the city of Edo, and in 1633, Kanzaburo sang "Kiyari ondo" (lumber carrier's chants) at the fore of the pleasure boat for the government, "Atake maru" while its cruise, and he was bestowed "Jinbaori" (sleeveless campaign jacket worn over armor) from the Shogun family.発音を聞く 例文帳に追加
やがて『猿若舞』が江戸中の人気を集め、1633年(寛永9年)、勘三郎は幕府の御用船『安宅丸』回航の際に船先で『木遣り音頭』を唄い、将軍家より陣羽織を拝領する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a practical matter, as a representative work of very Japanese 'Japonism,' it is a series that cast a large influence on western painters such as Vincent van Gogh, who replicated 'Great Bridge, Sudden Shower at Atake' and 'The Plum Orchard at Kameido.'発音を聞く 例文帳に追加
実際に「大はしあたけの夕立」や「亀戸梅屋舗」を模写したフィンセント・ファン・ゴッホをはじめ、日本的な「ジャポニズム」の代表作として西洋の画家に多大な影響を与えたシリーズでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is estimated that the power of a tekkosen, like ordinary Atake-bune, came from oars and retractable cotton sails, but it is unclear whether a ship with more weight due to iron plates could run at a practical speed using this method.発音を聞く 例文帳に追加
鉄甲船の動力は通常の安宅船と同じく櫓、および起倒式の木綿帆によるものと推定されているが、鉄板によって重量を増した船がこの方式で実用に耐えうる速度で航行できるかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1571, he recruited Fuhei MAMIYA (10 vessels), Mikinojo MAMIYA (five vessels), Kagetaka OHAMA (one Atake bune (a ship used in war, seen from the latter half of the Muromachi period to the beginning of the Edo period), 15 boats), Masakatsu MUKAI (five vessels), Yasunao ITAMI (12 vessels, 50 doshin (a police constable) to establish the Takeda navy.発音を聞く 例文帳に追加
元亀2年(1571年)に間宮武兵衛(船10艘)、間宮造酒丞(船5艘)、小浜景隆(安宅船1艘、小舟15艘)、向井正勝(船5艘)、伊丹康直(船5艘)、間宮忠兵衛(船12艘、同心50騎)などを登用して、武田水軍を創設している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the official bakufu documents it is confirmed that the "Atake Maru", the largest Ataka bune in history, which Hidetada TOKUGAWA ordered Tadakatsu MUKAI, the chief of the bakufu navy to build, had all oars and the whole hull covered with copper plates for the prevention of fire and erosion, which proves a definite fact that an idea of covering the surface of a warship existed in 1635.発音を聞く 例文帳に追加
、徳川秀忠が幕府御船手頭向井忠勝に建造させた史上最大級の安宅船「安宅丸」は、総櫓及び船体の総てに防火・防蝕を目的とした銅板貼りが施されていた事が幕府の公式な記録から確認されており、1635年当時、軍船の表面に金属板を貼るという発想が存在していた事そのものは疑いがたい事実と言えよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Atake」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|