意味 | 例文 (21件) |
Lost in a Lost Worldとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「Lost in a Lost World」の意味 |
Lost in a Lost World
出典:『Wikipedia』 (2011/01/02 19:28 UTC 版)
「Lost in a Lost World」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
For a time, I lost all motivation and was in despair over the whole world.例文帳に追加
世界のすべてに 絶望していたことがある。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1919, a great number of them had lost their heirs to world war 1.例文帳に追加
1919年 第一次世界大戦で 多くの後継者を失った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is the first time a team has ever lost its opening game in a World Cup and gone on to win the title.発音を聞く 例文帳に追加
W杯で初戦に敗れたチームが優勝するのは今回が初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is a child of a strange person to get lost in the world of aya oyashi例文帳に追加
おやおや あやかしの世に迷い込んできてしまうとは変わった人の子だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But he was so anxious about his daughters, who had lost their mother, that he could not renounce the world, stayed in a nonclerical appearance and was also called 'the saint who is still in this world'.発音を聞く 例文帳に追加
しかし母を亡くした二人の娘が気掛かりで出家する事もままならずに俗体のままで過ごし、「俗聖」とも呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a belief in Japan that mountains were a different world; for example, sorei (ancestral spirit, collective ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) return to the mountains and tanokami (deity of rice fields and harvests) comes down from a mountain.発音を聞く 例文帳に追加
日本には、祖霊は山に帰り、田の神は山から降りてくるなど、山は異界であるという観念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What you are now witnessing is footage never before seen by civilized humanity, a lost world in south america.例文帳に追加
あなたが今目撃していることは かつて一度も文明的な人類によって見られない映像 南アメリカの失われた世界、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「Lost in a Lost World」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
After being in office only a few months, Moroie lost his post, retired from the world and never returned to official posts for nearly half a century afterwards.発音を聞く 例文帳に追加
師家は在任わずか数ヶ月にしてその地位を失って退隠し、以降半世紀近くに渡り官に復することもなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He founded Hoensha, an Igo organization, and supported the Igo world in the Meiji period which had lost patronage from the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and made the first step to spread and popularize Igo in Western Europe.発音を聞く 例文帳に追加
江戸幕府の庇護がなくなった明治期に囲碁結社方円社を主宰して囲碁界を支え、さらに西欧にまで広める端緒をつくった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But some fear a large number of Iraq's lost antiquities are already in the hands of collectors and museums around the world.発音を聞く 例文帳に追加
しかし,失われたイラクの古美術品の多くは,すでに世界中のコレクターや美術館の手にあるのではないかと懸(け)念(ねん)する人もいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Legends that take the form of visiting a foreign land by chasing a lost fishing hook or a hunting tool and getting one's revenge on the owner by finding and obtaining these items can be found in various places throughout the world.発音を聞く 例文帳に追加
失った釣針や猟具を追って異郷を訪問し、これを手に入れてから持ち主に復讐するという形式の説話は、世界各地に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With that refuge as a base, I could face this strange world with some of that confidence I had lost in realizing to what creatures night by night I lay exposed.発音を聞く 例文帳に追加
そういう拠点があれば、夜ごとに自分がどんな生き物たちに晒されていたか気がついて失った自信を持って、この不思議な世界と対決できるでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』
It is said that Kenshin heard of Shingen's death while eating, he dropped his chopsticks and cried out saying, 'I lost the closest rival, and such a hero will never appear again in this world (according to "Nihon Gaishi" (historical book on Japan).'発音を聞く 例文帳に追加
信玄の死を伝え聞いた食事中の謙信は、「吾れ好敵手を失へり、世に復たこれほどの英雄男子あらんや(『日本外史』より)」と箸を落として号泣したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Genji monogatari Okuiri," an ancient commentary written by FUJIWARA no Teika, this title related to an anonymous ancient waka poem 'Yononakaha yumenowatarino ukihashika uchiwataritsutsu monookosoomoe' (The world is something like a floating bridge of dreams and I am lost in thought while crossing it).発音を聞く 例文帳に追加
藤原定家の古注釈『源氏物語奥入』では出典未詳の古歌「世の中は夢の渡りの浮橋かうちわたりつつものをこそ思へ」に関連するとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having been informed of this in a report from Noriie, Teika took a stance that Mitsuie, who lost a person to serve due to extinction of the Kujo family of the Hachijo line, had no choice but to seclude himself from the world, as he described in "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) that 'this seclusion from the world must have been most reasonable.'発音を聞く 例文帳に追加
このことを教家からの報告で知った定家は『明月記』に「此遁世尤可謂穏便」と記して八条系九条家の消滅によって行くあてを失った光家には遁世しか選択の余地は無いとする態度を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (21件) |
Lost in a Lost Worldのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのLost in a Lost World (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Lost in a Lost World」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|