elucidateとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (…を)明瞭にする、はっきりさせる、説明する
elucidateの |
elucidateの |
|
elucidateの学習レベル | レベル:11英検:1級以上の単語 |
「elucidate」を含む例文一覧
該当件数 : 109件
to elucidate a disputed point発音を聞く 例文帳に追加
論点を明らかにする - 斎藤和英大辞典
To elucidate unexplained parts of controlling mechanism of circadian rhythm.例文帳に追加
概日リズムの調節メカニズムのうち、未解明な部分を明らかにすること。 - 特許庁
To highly precisely elucidate problems and excellent points of a project.例文帳に追加
プロジェクトの問題点や優れている点を、より高精度に明確化する。 - 特許庁
To elucidate inactivation effect of a GSE (grape fruit seed extract) against bird flu viruses.例文帳に追加
GSEの鳥インフルエンザウイルスに対する不活化効果を明らかにする。 - 特許庁
To reproduce a swallowing action by a robot in order to elucidate a mechanism of swallowing.例文帳に追加
嚥下のメカニズムを解明すべく嚥下動作をロボットによって再現する。 - 特許庁
To elucidate a gene pattern of cataract found in ddY-series mice and elucidate the location of a causing gene on a chromosome.例文帳に追加
ddY系マウスに見出された白内障の遺伝様式及び原因遺伝子の染色体上での位置を明らかにする。 - 特許庁
To elucidate functions in individual level of Psf1 and elucidate various pathologic conditions which Psf1 involves and provide a new research tool utilizing Psf.例文帳に追加
Psf1の個体レベルでの機能を解明し、Psf1が関与する種々の病態を解明するとともに、Psfを利用した新たな研究ツールを提供すること。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
ハイパー英語辞書での「elucidate」の意味 |
|
elucidate
| 用例 | He elucidated a point of grammar. |
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| eghs | 外に、外への意味を表す印欧語根。接頭辞ex-(effort, except, expectなど)の由来として「…の外へ」「…から離れて」の意。接頭辞extra-(extraditeなど)の由来として「外側に」の意。他の重要な派生語は、alert, exotic, sample, strangeなど。 | |
| leuk- | 光、明るさ・輝きを表す(lightなど)。lunarなどの由来として、月。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| ex- | (e-)1.…の外側に | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ate | 次の意を表す動詞語尾 1「…させる、…する…になる」 2『化学・医学』「…を加える、…で処理する」 | |
Wiktionary英語版での「elucidate」の意味 |
elucidate
出典:『Wiktionary』 (2025/09/18 16:40 UTC 版)
語源 1
From Late Latin ēlūcidātus, perfect passive participle of ēlūcidō (“to lighten, enlighten”) (see -ate (verb-forming suffix)), from ē(x)- (“out, from”) + lūcidus (“bright, clear, understandable”) + -ō (first conjugation verb-forming suffix), literally “to make light of (something)”, ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“bright; to see; to shine”). Compare French élucider.
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /ɪˈl(j)uːsɪdeɪt/
- (General American) IPA: /əˈlusəˌdeɪt/, /i-/
- ハイフネーション: eluc‧id‧ate
動詞
elucidate (third-person singular simple present elucidates, present participle elucidating, simple past and past participle elucidated) (transitive)
- (obsolete) To make (something) lucid (“bright, luminous; also, clear, transparent”).
- (figurative) To make (something) clear and understandable; to clarify, to illuminate, to shed light on.
-
1685 December 23 (Gregorian calendar), John Evelyn, “[Diary entry for 13 December 1685]”, in William Bray, editor, Memoirs, Illustrative of the Life and Writings of John Evelyn, […], 2nd edition, volume I, London: Henry Colburn, […]; and sold by John and Arthur Arch, […], published 1819, →OCLC, page 620:
-
a. 1795 (date written), Edward Gibbon, “An Address, &c.”, in John Lord Sheffield [i.e., John Baker Holroyd, 1st Earl of Sheffield], editor, Miscellaneous Works of Edward Gibbon, Esquire. […], volume II, London: […] A[ndrew] Strahan, and T[homas] Cadell Jun. and W[illiam] Davies, (successors to Mr. [Thomas] Cadell), […], published 1796, →OCLC, page 712:
-
The antiquities of France have been elucidated by a learned and ingenious people: […]
-
-
1803 (date written), [Jane Austen], chapter XIII, in Northanger Abbey; published in Northanger Abbey: And Persuasion. […], volume I, London: John Murray, […], 20 December 1817 (indicated as 1818), →OCLC, page 237:
-
The business however, though not perfectly elucidated by this speech, soon ceased to be a puzzle.
-
-
1825 August, Thomas Babington Macaulay, “[John] Milton. […]”, in Critical and Historical Essays, Contributed to the Edinburgh Review. […], 2nd edition, volume I, London: […] Longman, Brown, Green, and Longmans, […], published 1843, →OCLC, page 2:
-
His notes abound with interesting quotations, and have the rare merit of really elucidating the text.
-
-
1840 March, John Stuart Mill, “Coleridge”, in Dissertations and Discussions Political, Philosophical, and Historical […], volume I, London: John W[illiam] Parker and Son, […], published 1859, →OCLC, page 409:
-
1872, Charles Darwin, “Introduction”, in The Expression of the Emotions in Man and Animals, London: John Murray, […], →OCLC, page 5:
-
1960 April 4, “Medicine: Unmasking the Brain”, in Time, New York, N.Y.: Time Inc., →ISSN, →OCLC, archived from the original on 8 October 2010:
-
[P]hysicians at the annual meeting of the American Academy of General Practice were fascinated by a 3-ft. model showing the brain's components in 20 layers of translucent plastic, and wired for colored lights to elucidate some of its workings.
-
-
2005, Guru Gobind Singh, “Akal Ustat: Eulogy of the Non-temporal Lord”, in Surindar Singh Kohli, transl., The Dasam Granth = ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ [Shrī Dasama Grantha Sāhiba]: The Second Scripture of the Sikhs, New Delhi: Ashok Jain for Munshiram Manoharlal Publishers, published 2020, →ISBN, page 39, column 2:
Conjugation
| infinitive | (to) elucidate | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | elucidate | elucidated | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | elucidate, elucidatest | elucidated, elucidatedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | elucidates, elucidateth | elucidated | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | elucidate | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | elucidate | elucidated | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | elucidate | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | elucidating | elucidated | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- elucidation
- elucidative
- elucidator
- elucidatory
- unelucidated
関連する語
- enlighten
- lucid
- lucidity
- lucidly
- lucidness
- nonlucid
- pellucid
- pellucidity
- pellucidly
- pellucidness
- unlucid
語源 2
From Late Latin ēlūcidātus (“lightened, enlightened”), see Etymology 1 and -ate (adjective-forming suffix) for more.
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /ɪˈl(j)uːsɪdət/
- (General American) IPA: /əˈlusəˌdət/, /i-/
- ハイフネーション: eluc‧id‧ate
形容詞
elucidate (comparative more elucidate, superlative most elucidate)
- (obsolete) Clear, understandable.
-
a. 1671 (date written), John Hacket, Scrinia Reserata: A Memorial Offer’d to the Great Deservings of John Williams, D.D. […], part I, In the Savoy [London]: […] Edw[ard] Jones, for Samuel Lowndes, […], published 1693, →OCLC, paragraph 46, page 39:
-
There vvas not a greater Maſter of Perſpicuity, and elucidate Diſtinctions; vvhich look'd the better in his [John Williams'] Engliſh, that ran ſvveet upon his Tongue, eſpecially being ſet out vvith a graceful Facetiouſneſs, that hit the joint of the Matter: For his VVit, and his Judgment, never parted.
-
-
参照
- ^ “elucidate, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2023; “elucidate, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “elucidate, adj.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2023.
発音
- (Classical Latin) IPA: [eː.ɫuː.kɪˈdaː.tɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: [e.lu.t͡ʃiˈd̪aː.t̪e]
Weblio例文辞書での「elucidate」に類似した例文 |
|
elucidate
浅くする
to neglect―slight―be careless of―anything
摘葉する
ぬけ出す
固辞する
to disturb something
「elucidate」を含む例文一覧
該当件数 : 109件
To elucidate crystal structure of thermostable aspartase.例文帳に追加
本発明は、耐熱性アスパルターゼの結晶構造を解明する。 - 特許庁
To elucidate the mechanism of actions of norzoanthamine which is a marine alkaloid.例文帳に追加
海産アルカロイドであるノルゾアンタミンの作用機序を明らかにする。 - 特許庁
To elucidate a crystal structure of a thermostable thioredoxin peroxidase.例文帳に追加
本発明の目的は、耐熱性チオレドキシンペルオキシダーゼの結晶構造を解明することである。 - 特許庁
To elucidate a gene involved in the formation of a fruit body of fungi and utilize the gene.例文帳に追加
真菌類の子実体形成に関係する遺伝子を明らかにすること、およびその遺伝子を利用すること。 - 特許庁
To elucidate the structure and function of an infective molecule clone by cloning the full-length genome encoding HIV-1.例文帳に追加
HIV−1をコードする全長ゲノムをクローニングし、その構造と機能を解明すること。 - 特許庁
To elucidate the role of an rRNA in apoptosis by activation of a death receptor.例文帳に追加
細胞死受容体の活性化によるアポトーシスにおけるrRNAの役割を解明すること。 - 特許庁
To elucidate further functions of a peptide derived from TCTA protein and to provide new uses of the peptide.例文帳に追加
TCTA蛋白由来のペプチドの更なる機能を解明し、前記ペプチドの新規用途を提供すること。 - 特許庁
To elucidate a DNA-repairing mechanism in mammals, and to provide a method for treating and diagnosing a related disease.例文帳に追加
哺乳類に於けるDNA修復機構の解明及び関連疾患の治療法、診断法の提供。 - 特許庁
|
|
|
|
elucidateのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2025 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright(C)1996-2025 JEOL Ltd., All Rights Reserved. | |
| Copyright (C) 2025 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのelucidate (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「elucidate」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|