| 意味 |
fishifyとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「fishify」の意味 |
fishify
出典:『Wiktionary』 (2024/10/16 17:58 UTC 版)
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /ˈfɪʃɪfʌɪ/
- (General American) IPA: /ˈfɪʃɪfaɪ/
- ハイフネーション: fish‧i‧fy
動詞
fishify (third-person singular simple present fishifies, present participle fishifying, simple past and past participle fishified)
- (transitive) To change (flesh) to fish; to transform into a fish.
-
1801, “The Old Hag in a Red Cloak, Inscribed to Matthew Lewis Esq. M.P. Author of the Grim White Woman, and of other Tales of Wonder! A Romance.”, in The School for Satire: Or, A Collection of Modern Satirical Poems Written during the Present Reign, London: Printed and sold by Jaques and Co. Lombard-Street, Fleet-Street, →OCLC, page 414:
-
1841, Basil Hall, “Trip to Salerno—A Capsize—Amalfi—Sorrento—Mount St. Angelo”, in Patchwork. […] In Three Volumes, volume III, London: Edward Moxon, Dover Street, →OCLC, page 138:
-
The cliffs are at most places perpendicular, or very nearly so; but every now and then there occurs a little valley, or a ledge of rock less abrupt than the rest, and there you may be sure of finding a small village, or at all events a house or two, and sometimes a tolerably respectable sized hamlet, looking down on its diminutive "marina," or fishing beach, with a cluster of fishified huts, and still more fishified inhabitants, clinging like cockles to the faces and edges of the rock.
-
-
1844, William Henry Smyth, “CXXV. α Ceti.”, in A Cycle of Celestial Objects: For the Use of Naval, Military, and Private Astronomers, volume II (The Bedford Catalogue), London: John W[illiam] Parker, West Strand, →OCLC, page 76:
-
The figure of this asterism [Cetus], a veritable monstrum marinum, with its long legs, ears, proboscis, missile tongue, and carnivorous jaws, ought rather to have retained the name Ὀρφὸς, Pistrix, as given by [Gaius Julius] Hyginus, than Κῆτος, Cetus, whose un-whale-like appendages did not escape the lash of [Samuel] Butler: […] Stanislaus Lubienietzki, in his Theatrum Cometicum, 1667, attempted to lop off some of these redundancies; but in fishifying the animal he has given him so capacious a mouth and throat, that a Munchausen's ship might well have sailed in. Indeed, the distinctions of a whale seem to have been overlooked by all the celestial delineators.
-
-
2013 December, Susanna Hoffman, Victoria Wise, “Shimmering Fare from American Waters”, in Bold: A Cookbook of Big Flavors, New York, N.Y.: Workman Publishing Company, →ISBN, page 226:
-
No fish in today's market, on restaurant menus, or on the cook's stove more personifies—or fishifies—a "You've come a long way, baby" story. There simply wasn't any fresh tuna to be had in American markets a generation or so ago. It was always canned and was presented only for eating mixed cold in tuna salad or hot in tuna casserole. Now it gleams fresh on ice in fish displays, ready to take home and sear as a centerpiece, singed and tossed in salads, thinly sliced or minced raw for sushi and tartars.
-
- (transitive, figuratively) To make as wet as a fish; to drench with water.
-
1846 September, Richard J[ames] Lane, “The Water-Cure [Life at the Water-Cure; or, a Month at Malvern. A Diary. By Richard J. Lane. London: 1846]”, in Blackwood's Edinburgh Magazine, volume LX, number CCCLXXI, Edinburgh: William Blackwood, Edinburgh; and T[homas] Cadell, Strand, London, →OCLC, page 385:
-
For although unable to recognise in water an universal and infallible panacea for all the ills that flesh is heir to, we can yet bear a large testimony in its favour, and send it out to service with the highest character. It is our deliberate and mature conviction that the inhabitants of the Cumbraes and the adjacent islands of Great Britain and Ireland may, to their own infinite advantage, fishify their flesh a great deal more than they do at present.
-
参照
- ^ Nathalie Vienne-Guerrin (2016) “herring”, in Shakespeare's Insults: A Pragmatic Dictionary (Arden Shakespeare Dictionary Series), London, New York, N.Y.: Bloomsbury Arden Shakespeare, →ISBN, page 230.
|
| 意味 |
|
|
fishifyのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのfishify (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6happy valentine's day
-
7prepare
-
8miss
-
9dual
-
10バレンタインデー
「fishify」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|