PCの文字入力で「→(右向き矢印)」マークを簡単に入力できる方法が便利だと注目を集めています。今まで「みぎ」で変換してた……! 素晴らしい Twitterユーザーで整形外科医のおると(@Ortho_FL/ブログ)さんが投稿。その方法とは、「ー>」と打って変換するだけで「→」が入力できるというもので、特に「『右』も『→』もよく使う人間ほど恩恵を受ける」とツイートしています。
ども〜!昼でも構わずに餃子を食べたい@asuka_xpです。 2013年10月22日深夜に行われたAppleの発表会後、iPhone・iPad・iPod touch用のOSが「iOS 7.0.3」にアップデートされました。 パスコードロックなどセキュリティ面での脆弱性や、iMessageでの不具合などたくさんの点が改善されたんですが、僕が最も嬉しい改善点はそんなところじゃない! なんと、「餃子」への漢字変換が普通にできるようになったんです! 話は「iOS 7」にさかのぼります。 気付かなかった人もいるかもしれませんが、「iOS 7」になってからは「ぎょうざ」と文字入力した後に「餃子」へ漢字変換できなくなっていたんです。 なんだこりゃ! 餃子ってけっこうよく食べるじゃないですか。 iPhoneからTwitterに「今日、餃子食べたよ!」ってツイートしたいときは、絶対に「ぎょうざ」って打つじゃ
キーボードを叩いていて、突然ローマ字入力がカナ入力になってしまって困ったことはありませんか? そんな時の解決方法がTwitterで話題になっていました。 その解決方法とは、「すらほもちまにみんななすんらのな(「ろーまじにゅうりょく」をカナ入力で打ったもの)」でググる、というもの。試しにやってみると、「Windows TIPS(ウインドウズ豆知識)」のサイトが一番上に。おおお、ちゃんとカナ入力になってしまった時の対処方法が書いてある! ちなみに「のちみちみんななすんらのな」(かな入力が戻せない)でも行けるみたいです。 元のツイートは現在までに1000人以上がリツイート。Google先生のチューニングがすばらしいのか、「Windows TIPS(ウインドウズ豆知識)」のSEO対策が完璧なのか――。いずれにしても、突然カナ入力になってしまって困った時のために、憶えておいて損ナシですよ!
Google Pixelの「使った人にしかわからない魅力」。5年使ってみて、生活の質が上がった機能7つ
わたしのiPhone4Sは2度の交換ですでに3台目。しかしバッテリーの持ち度が初代を1とすると2代目は10、3代目は5くらいで、なんでこんなにばらつきがあるのか、ジョブズが一線を退いてからApple社内はたるんでいるんじゃないかと疑っているこの頃。OS5.0.2が出てもこのバッテリーの持ち具合ならまたクレームだと虎視眈々と待ち受けています。へたに2代目がフツーだったので差をはっきり感じるのだ。 そんな中、スマホ全体に言えることだが、とにかくソフトウェアキーボードがたるい。iPhone3G、3GS、4、4Sとずっと使ってきた自分が、3行以上のメールはかったるくて打つ気がしないくらいだから推して知るべし。3行以上の返答しないといけないときはMacBookAirだして立ち上げないといけないわけですよ、コノヤロー。 しかし、だ。 数日前に面白半分に大枚85円で購入した「音声認識メールクラウド」って
[Mac OS X] 言語設定を "English" にしているときに ATOK for Mac でかな打ちできるようにする方法 [ATOK] なんとなくなんですけど、Lion というか、Mac OS X の言語設定を「English」にしてみたくなりました。 以前に勉強会で英語モードにしているリーダーを見かけて、何となくカッケーとか感じたからなんですけど。そしたらば、ちょっと困ったことに。 かな打ちできない ATOK で、しかもかな打ちとかレアなキャラを作ってるんですけど、困ったことに「ー」「ろ」辺りが入力できない感じになりました。どうも、言語設定を英語にしたから、USキーボード扱いになってしまったかのようで。 あー、こればっかりはもう仕方ないかなー、あきらめるかなーと思ったら、ATOK で対応できました。右の画面の通りですw ATOK の「環境設定…」を選択して、環境設定パネルを表示し
パソコンで「々」や「∵」「│」といった文字を打ちたいとき、どうやって“入力”しますか?意外と知らない特殊文字や記号の入力の“裏ワザ”を紹介します。 ※本文中で紹介している変換機能は、一部の日本語入力システムでは対応していない場合があります※ <〓は「げた」で変換できる> ▽ 〓 ← 「げた」で変換できる、と話題に | ニュース2ちゃんねる まずは2ちゃんねるのまとめブログで紹介されていた「〓」の入力方法を紹介します。新聞などで代替文字として使用されることが多い「〓」は「下駄記号」と呼ばれる記号で、「げた」と打つだけで入力することが可能です。 ▽ 下駄記号 - Wikipedia ほかにも、「†」と「‡」は「ダガー」、「々」は「おなじ」、「ω」は「おめが」、「ξ」は「くさい」など、変換の裏ワザが書き込まれています。 <特殊文字の入力方法一覧> ▽ http://homepage1.nifty
少し前からTwitterで見かけるようになった、上下に飛び出す変な顔文字。 気持ち悪いのであまり関わらないようにしていたのだが、この顔文字の謎が明らかになったのでお伝えしたい。 いつものようにiPhoneのApp Storeをぶらぶらしていた時のこと。 Unicoder Lite (App Store)というアプリが気になりダウンロードした。 起動するとなにやら見慣れた文字が。 顔文字でよく使われるギリシャ文字やキリル文字だ。 しばらく眺めているとこんな符号が。 合成用区分符号 これが上と下の行にはみ出す顔文字の正体だった。 ためしに作ってみよう。 ベースとなる顔文字を置く。 左目に合成用区分符号を入れる。 続いて右目に。 見事にはみ出す。 Unicode(ユニコード)とは、世界中のコンピュータの文字を符号化したもの。その "U+0300-036F" に配置されているダイアクリティカルマー
MetaMoJiは、iPad向けデジタルノートアプリケーション「7notes for iPad」の機能強化を図り、4月7日以降に「7notes for iPad ver2.0」として発売する予定だ。 2月3日に新製品として7notesを発表してから、わずか2カ月でのメジャーバージョンアップとなるが、MetaMoji代表取締役社長の浮川和宣氏は、「多くのユーザーの声を反映して、100カ所以上の機能強化を図った。7notesの最大の特徴である手書きをさらに進化させた。とりあえず、手書きでメモしておけば、その後にどんな形でも利用できる環境を実現したのが大きな特徴」と機能強化の狙いを語る。 リリース間近となった7notes for iPad Ver 2.0の進化のポイントについて、浮川和宣氏とMetaMoji専務取締役の浮川初子氏に聞いた。 -こんなに早いメジャーバージョンアップには驚きました。
上段左からNTTドコモの「GALAXY S」「GALAXY Tab」「LYNX 3D SH-03C」「REGZA Phone T-01C」、auの「IS03」「SIRIUS α IS06」、下段左からソフトバンクの「DELL Streak 001DL」「HTC Desire HD 001HT」「GALAPAGOS 003SH」「Libero 003Z」、イー・モバイルの「HTC Aria」「Pocket WiFi S」 日本語入力システムは、多くの機種が「iWnn」を採用しており、操作性で共通している部分が多い。ただし同じiWnnでもメーカーごとにカスタマイズを施しており、「HTC Desire HD 001HT」と「HTC Aria」はフリック入力非対応、自動カーソル移動は(iWnn対応機では)シャープ端末のみ対応など、機種によって異なる部分もある。また、入力ソフトのOpenWnnフリッ
@ATOK_JS これは採用したい RT @yuu_sw: 「あとっく」と入力すると「亜特区」と変換するATOK2011。「えーとっく」だときちんと変換する。私はそのままアルファベットで入力するから問題ないけど、自社製品の宣伝として「あとっく」と入力されたら「ATOKですか?」と聞けば良いと思う。 2011-02-10 17:52:34 日方 @hicata 「つま」と入力して「愛してますか?」と諭してくれる機能とかw RT @atok_js: これは採用したい RT @yuu_sw: 「あとっく」と入力すると「亜特区」と変換するATOK2011…自社製品の宣伝として「あとっく」と入力されたら「ATOKですか?」と聞けば良い… 2011-02-10 17:58:57
MetaMoJiは2011年2月3日、iPad向けのノートアプリ「7notes」を発売した。手書き文字をそのまま入力できるほか、フォント文字に変換することも可能。「会ぎ」のように画数が多い漢字だけをひらがなで書いても、正しい漢字に変換できる。作成したデータはクラウド上で保管・管理する。価格は1500円で、2月末まではキャンペーン価格として900円で販売する。 7notesに特徴的なのが、「交ぜ書き変換入力」機能。「えい業会ぎ」のように漢字とひらがなを混在させて書いても、正しく「営業会議」と変換される。「手書きと言うと、難しい字をいちいち書かないとコンピューターに伝わらないだろうと思われるかもしれないが、7notesでは面倒な部分はコンピューターが手助けする。漢字が書けない現代社会に提案する手書きだ」(浮川和宣社長)。 手書きの味を残したい場合は、手書き文字をそのままノート上に入力することも
2011年02月03日21:00 カテゴリNewsiTech iPad - 7notesがすごすぎて感涙しそう これは、すごい。本当にすごい。iPadオーナーはこの記事読んでいる暇があったら速攻で入手すべし。 いや、これのみのためにiPadを新規購入してもいいぐらい。 むしろAppleはシステムごと買い取って、iOS 5に組み込むべき。 これこそ、タブレットデバイスにおける文字入力のかくあるべき姿なのだから。 何がすごいかといえば、手書きと文字を往復できること。 見てのとおり、手書きの「小飼弾」がすでに画像(絵文字)として入力されている。そして下の入力フィールドではそれが文字の「小飼弾」と認識されている。ここまでは驚くべきことではない。驚くべきなのは、すでに絵として入力してしまったはずの「小飼弾」を7notesが覚えていて、それを後から再認識させれているところ。 これ、古き佳きnewton
グーグルは12月16日、同社が開発/提供するIME「Google 日本語入力」の正式版をリリースしたことをGoogle Japan Blogの中で発表した。Google 日本語入力のWebサイトから無償でダウンロードできる。 Google 日本語入力は、昨年12月にβ版をリリース。ユーザーからのフィードバックを得ながら改善を重ね、郵便番号を住所に変更する機能や他のIMEから辞書をインポートする機能などが追加されていった。 Google Developer Relations Japan Blogでは、正式版リリースの告知と併せて、同IMEの特徴的な機能も紹介。「あぼがど」→「アボカド」のように誤った単語入力を修正して変換する機能や、時間を表す単語を具体的な日時に変換する機能(例えば、「今」を現在時刻に、「明後日」を明後日の日付に変換)、「z」に特定の子音を続けて入力すると記号に変換する「z
「一太郎第2章の幕開け」――ジャストシステムは12月7日、個人向けワープロソフト新版「一太郎2011 創」を来年2月10日に発売すると発表した。Twitterやポメラと連携できるプラグイン「ソプラ」を搭載。上位版では、文章読み上げ機能やモリサワ製フォントも収録する。 1985年の発売から25周年。商品名には「新たな価値を創世し、文章を創造するツールとして今後も進化を続けていく」という決意を込め、「創」(そう)という文字を付けた。ロゴはNHK大河ドラマ「龍馬伝」の題字などで知られる書家・紫舟さんによる力強い文字で、パッケージからも“新生”一太郎をアピールする。 個人向け一太郎は「創」に一本化。「相当な意気込みで開発してきた。新鮮な驚きを感じてもらえると思う」と同社の福良伴昭社長は自信をみせる。「一太郎2011」と、オフィス統合ソフト「JUST Suite 2011」は法人専用のライセンス商品
グーグルは11月17日、 Google 日本語入力ベータ版をアップデートしたと発表した。Windows版のバージョンは「0.12.434.0」から「0.13.521.0」に、Mac版のバージョンは「0.12.421.1」から「0.13.537.1」に更新された。 Windows版とMac版の共通の主要な変更点は「変換機能の向上」と「語彙の追加」。変換機能については、「的を得る」「嘘吹く」「危機一発」といった広く知られている誤字やや誤用の一部がサジェストや変換候補に表示されなくなり、スペルチェック機能が導入がされた。 また、さまざまな辞書が追加されたことで、「顔文字(例:(`・ω・´) しゃきーん)」、「沖縄に関する語彙(例:海人=うみんちゅ)」、「外国地名の漢字表記(例:加拉巴=じゃかるた)」、「記号変換(例:やじるし、ゆきだるま)、「当て字読み(例:理由<わけ>、宇宙<そら>、鎮魂歌<れ
「ATOK」の優れた変換精度、スピードを実感できる! ジャストシステムは、2009年12月にiPhone用インプットメソッドを開発・提供すると宣言し、9月22日にメモ帳アプリ「ATOK Pad for iPhone」というカタチでリリースした。価格は1200円(9月26日までは発売記念価格900円)。対応OSはiOS 4.0以上、対応デバイスはiPhone 3G/3GS/4、iPod touch(iPadでは動作しない/Bluetoothキーボードは非サポート)だ。 正直なところ、OS標準の日本語入力システムは、語彙の少なさや変換精度において「?」とクビを傾げたくなることもしばしば。それだけにATOKがiPhoneで使える日を心待ちにしているユーザーも多かったのではないだろうか。あくまでメモ用”アプリ”の形態で、インプットメソッド単体としての提供ではないことは残念だが、この辺りはジャストシ
ジャストシステムが9月21日、日本語入力システム「ATOK」を組み込んだメモアプリ「ATOK Pad for iPhone」を発表した。9月22日からApp Storeで販売を開始する。価格は1200円だが、26日までの5日間は、発売記念価格900円で購入できる。 ATOK Pad for iPhoneは、日本語入力システム「ATOK」のエンジンで日本語変換が利用できるiPhoneアプリ。現状では、iOS向けにインプットメソッド(IM)単体を供給するのは難しいことから、メモアプリとして提供することになったが、その分専用のユーザーインタフェース(UI)を用意することができたという。文字入力にはQWERTYキーやテンキーのフリック入力に加え、リボルバータッチ入力やダブルトリガーキーボードといった独自の入力インタフェースを用意し、iPhoneらしい操作感を持ちながら、これまで以上に快適な日本語入
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く