PERSONNELを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3641件
In electronic bulletin board of a web system for using personnel database 7 to grasp users and using an electronic bulletin board database 8 to execute article display, individual articles are displayed and quizzes that can confirm the understanding of the contents of the articles are displayed at the same time, and it is possible to manage whether the articles are read or not read according to quiz execution results.例文帳に追加
人員データベースを用いて利用者を把握し、電子掲示板データベースを用いて記事の掲示を実施するWebシステムの電子掲示板システムにおいて、個々の記事を掲示すると同時に、当該記事の内容の理解を確認することができるクイズを掲載して、クイズの実施結果により既読と未読の管理を行うことができるWebシステムの参照・理解履歴監視方式とする。 - 特許庁
To provide an information giving system in which manual labors and costs for personnel are reduced and transaction is speeded up by simultaneously giving information of the occurrence of an order from a buyer to both of an intermediator and a seller when the order occurs and simultaneously giving transaction determination information of the seller to both of the intermediator and a buyer.例文帳に追加
購入者からの注文が発生すると、それを仲介者と販売者の両者に同時に通知し、さらに販売者の取引確定情報を仲介者と購入者に同時に通知することができ、もって、仲介者の商取引における人的労力や人件費の削減、及び取引の迅速化を容易に図ることができる情報通知システムを提供する。 - 特許庁
The system comprises a vibration sensor which can be attached to a body of rescue personnel or the like who go to a dangerous place, a transmitting device which sends the fact that a vibration signal is not outputted from the vibration sensor for a certain period of time by wireless, and a receiving device which receives the signal sent from the transmitting device and issues a warning.例文帳に追加
危険な場所に赴く救急隊員等の身体に取り付けることのできる振動センサを備え、該振動センサの振動検出信号が所定時間出力されなくなったときは無線でその事実を送信する送信装置と、該送信装置から送信された信号を受信して警報を発する受信装置とで構成される緊急事態監視システム。 - 特許庁
To reduce the personnel expenses and communication expenses related to public performance retrieval and activate the performing arts by allowing the retrieval of a public performance between different languages which was impossible in the past, facilitating the retrieval of the performance of the same cast and the same program by different sponsors, which was also difficult in the past, and further optimizing and providing the retrieved performance information.例文帳に追加
本発明の課題は、従来不可能であった異なった言語間の公演の検索を可能にし、また従来困難であった異なった主催者による、同じ出演者や同じ演目等の公演の検索を容易にし、さらにそこで検索した公演情報を最適化し提供することによりこれに関わる人件費や通信費を削減し、舞台芸術を活性化することである。 - 特許庁
To provide a construction method for a reinforced concrete structure wall capable of constructing the reinforced concrete structure wall in satisfactory environment without relying on a professional worker to reduce personnel expenses and construction manhour and shorten a construction period and provide a hoisting device for a reinforced concrete form unit capable of preventing the deformation of reinforcing bars when hoisting the reinforced concrete form unit.例文帳に追加
鉄筋コンクリート造壁の構築を、良好な環境で、しかも専門の作業員に頼らずに行うことができ、これにより人件費及び施工工数の低減と、施工期間の短縮が可能な鉄筋コンクリート造壁の構築工法、及び鉄筋型枠ユニットを吊り上げるときに鉄筋が変形するのを防止可能な鉄筋型枠ユニットの吊上装置を提供する。 - 特許庁
I have another question about this issue. Although the headquarters must be established within one month, I suppose that a failure to fill the post of secretary- general within the month would not be illegal.Will you seek to use a public invitation system in order to select the personnel of the headquarters even if the post of secretary-general remains unfilled at the time of its establishment? 例文帳に追加
関連してなんですけれども、推進本部自体は一ヶ月以内に作るという決まりになっていますが、その事務局長などのポストについては必ずしも一ヶ月以内ではなくても違法な状態ではないと思うのですが、仮に公募等の調整がうまくいかなかった場合は、発足時にポストがいない形でも公募を活用されて決めていかれるのでしょうか。 - 金融庁
I have read about media reports about what you mentioned. However, this is a matter of personnel appointment in the private-sector banking industry, so I would like to refrain from making comments. Generally speaking, banks belonging to the Japanese Bankers Association have been continuing to work together to deal with the damage done by the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加
ご指摘のようなこと(報道)は承知しておりますが、これは民間の銀行業界の人事のことでございますから、私は協会の人事に関わることは、コメントは差し控えたいと思いますが、一般論になりますけれども、現時点は、全銀協においても東北地方太平洋沖地震にかかわる被害の対応に、会員各行が引き続き一体となって対応していただいております。 - 金融庁
In 1866, he tried to summon personnel of various domains in the name of the Imperial court when Iemochi TOKUGAWA died, but this attempt failed. When Emperor Komei died, there was a rumor that he was poisoned and Tomomi was suspected of killing him (there has been a theory that Tomomi assassinated Emperor Komei in order to raise his own position so that he could make young and easily manipulable Emperor Meiji take over the throne). 例文帳に追加
慶応2年(1866年)の徳川家茂の死を機会に朝廷の名において列藩召集を行なおうとするが失敗、孝明天皇の崩御の際には毒殺説が流れ、首謀者として疑われた(一説に自分が成り上がろうとして孝明天皇を暗殺し、幼く操縦しやすいと思われる明治天皇を早く即位させ利用した、という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the political conflicts (such as the Decree Restricting the Expansion of Private Estates, personnel affairs of Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect), issue of installation of Kaidan (Buddhist ordination platform) in Mii-dera Temple) between the Emperor Gosuzaku and Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Yorimichi, Kanpaku Yorimichi and his entourage turned violently hostile to Kurodo no to Sukefusa who served the Emperor and engaged in government affairs and it resulted in casting a deep shadow over Sukefusa's later life. 例文帳に追加
だが、後朱雀天皇と関白藤原頼通の政治的対立(荘園整理令や天台座主人事、三井寺戒壇設置問題など)の中で天皇に近侍して政務に関与する蔵人頭・資房に対して、関白頼通とその周辺は激しい敵意を抱くようになり、資房のその後の人生に深い影を投げかけることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 19 The Maritime Self-Defense Force personnel referred to in the preceding Article (hereinafter referred to as "on-board inspector") shall, when he/she goes on board the ship subject to on-board inspection, notify the master of ship, etc. of the said ship that the master of ship, etc. may file a complaint regarding the on-board inspection being carried out and the procedures of the on-board inspection by submitting a document stating the reason for the complaint to the Commanding officer, etc. 例文帳に追加
第十九条 前条の自衛官(以下「船上検査官」という。)は、船上検査を行う船舶に乗船したときは、その船長等に対し、船上検査を行う旨及び船上検査の手続に関し苦情があるときは艦長等に対し理由を記載した文書を提出して苦情の申出をすることができる旨を告知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 31 The Maritime Self-Defense Force personnel referred to in the preceding Article (hereinafter referred to as "taking ship supervisor") shall, when he/she goes on board the cruising ship, notify its master of ship, etc. that the master of ship, etc. may file a complaint regarding the contents of the order under the provision of Article 28, paragraph (1) and the procedures of cruising by submitting a document stating the reason for the complaint to the Commanding officer, etc. 例文帳に追加
第三十一条 前条の自衛官(以下「回航監督官」という。)は、回航船舶に乗船したときは、その船長等に対し、第二十八条第一項の規定による命令の内容及び回航措置の手続に関し苦情があるときは艦長等に対し理由を記載した文書を提出して苦情の申出をすることができる旨を告知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the Minister of Defense has prepared criteria for recognition of a serious wound or sickness, repatriation of medical personnel, repatriation of chaplains, repatriation at the end of armed attack, repatriation for release on parole, repatriation in conjunction with an exchange, etc. of prisoners of war or the outgoing transfer (hereinafter referred to as "criteria for repatriation, etc."), he/she shall promptly notify the prisoner of war camp commander of the criteria for repatriation, etc. 例文帳に追加
5 防衛大臣は、前各項の規定により重傷病認定基準、衛生要員送還基準、宗教要員送還基準、終了時送還基準、宣誓解放送還基準、捕虜交換等送還基準又は移出基準(以下「送還等諸基準」という。)を作成したときは、速やかに、当該送還等諸基準を捕虜収容所長に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 139 (1) In armed attack situations, the prisoner of war camp commander shall, when he/she finds any of prisoners of war, medical personnel or chaplains interned in the prisoner of war camp fall to a seriously wounded or sick person subject to repatriation, promptly notify said person of that effect and of that he/she is to be repatriated his/her consent to the repatriation. 例文帳に追加
第百三十九条 捕虜収容所長は、武力攻撃事態において、捕虜収容所に収容されている捕虜、衛生要員又は宗教要員のうち、送還対象重傷病者に該当すると認めるものがあるときは、速やかに、その者に対し、その旨及び送還に同意する場合には送還される旨の通知をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The recognition officer of internment status may, when he/she finds that relief personnel set forth in the preceding paragraph fall to persons subject to internment (limited to persons prescribed in item (v) of paragraph (4) of Article 3) in the manner set forth by the Minister of Defense, issue the written internment order as governed by the provisions of Article 16 even without taking them in custody pursuant to the provision of Article 4. 例文帳に追加
3 抑留資格認定官は、防衛大臣の定めるところにより、前項の交代要員について、第四条の規定によりその身体を拘束しないときであっても、その者が抑留対象者(第三条第四号ホに掲げる者に限る。)に該当すると認めるときは、第十六条の規定の例により抑留令書を発付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Captive persons may receive necessary medical treatment in accordance with their physical or mental condition, pursuant to the example of SDF personnel under operation, at Self-Defense Forces hospitals (i.e. hospitals prescribed in Article 27 of the Self-Defense Forces Act) designated by the recognition officer of internment status controlling the said captive persons or at Self-Defense Forces units conducting medical treatment or care operations prescribed by an Ordinance of the Ministry of Defense are performed. 例文帳に追加
2 被拘束者は、管轄の抑留資格認定官が指定する自衛隊病院(自衛隊法第二十七条に規定する病院をいう。)又は防衛省令で定める医療若しくは救護の業務を行う自衛隊の部隊において、出動自衛官の例により、その心身の状況に応じて必要な医療の提供を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The classification of duties as provided for by Article 6 of the Act on Remuneration of Officials in the Regular Service (Act No. 95 of 1950) shall be deemed as being a plan provided for in this Article and other Articles and conforming to what is requested in this Act and shall remain in effect until its revisions are recommended by the National Personnel Authority and enacted by the Diet. 例文帳に追加
5 一般職の職員の給与に関する法律(昭和二十五年法律第九十五号)第六条の規定による職務の分類は、これを本条その他の条項に規定された計画であつて、かつ、この法律の要請するところに適合するものとみなし、その改正が人事院によつて勧告され、国会によつて制定されるまで効力をもつものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 84-2 The National Personnel Authority shall delegate certain authority provided for in paragraph 2 of the preceding Article (limited to that implemented in regard to the acts violating the National Public Service Ethics Act or orders issued thereunder [including the official directives pursuant to the provision of paragraph 3 of Article 5, and regulations pursuant to the provision of paragraphs 4 and 6 of the same Article of the said Act]) to the National Public Service Ethics Board. 例文帳に追加
第八十四条の二 人事院は、前条第二項の規定による権限(国家公務員倫理法又はこれに基づく命令(同法第五条第三項の規定に基づく訓令並びに同条第四項及び第六項の規定に基づく規則を含む。)に違反する行為に関して行われるものに限る。)を国家公務員倫理審査会に委任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34 (1) A fire chief or fire station chief, when it is necessary in order to conduct an investigation pursuant to the provision of the preceding Article, may order a person concerned to submit the necessary information materials or request such person to make reports, or have his/her fire defense personnel enter any place concerned and inspect the status of the property damaged or destroyed by the fire. 例文帳に追加
第三十四条 消防長又は消防署長は、前条の規定により調査をするために必要があるときは、関係者に対して必要な資料の提出を命じ、若しくは報告を求め、又は当該消防職員に関係のある場所に立ち入つて、火災により破損され又は破壊された財産の状況を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This cleaning work management system 100 includes a specification forming system 110, a personnel database 120, an equipment and materials database 130, a specification database 140, a work ordering designation selection system 150, an equipment and material preparation system 160, a work ordering database 170, an equipment and material ordering database 180, and an order form forming system 191 and a bill forming system 192.例文帳に追加
清掃作業管理システム100は、仕様書作成システム110、人員データベース120、資機材データベース130、仕様書データベース140、作業発注先選択システム150、資機材調達システム160、作業発注データベース170、資機材発注データベース180、発注書作成システム191及び請求書作成システム192から構成されている。 - 特許庁
To provide a patient support system that permits adjustable positioning, repositioning and selectively lockable support of a patient's head and upper body, lower body and limbs in up to a plurality of individual planes while permitting tilting, rotation, angulation or bending and other manipulations as well as full and free access to a patient by medical personnel and equipment.例文帳に追加
傾動、回転、角度動作又は曲がり及びその他の操作を許容しつつ、患者の頭部、上半身、下半身及び肢体を複数の個々の平面まで調節可能に位置決めし、再位置決めし且つ選択的に係止可能に支持することを許容するのみならず、医療従事者及び装置による患者への完全で且つ自由なアクセスを許容する患者の支持システムを提供する。 - 特許庁
(2) The provisions under paragraphs (2) and (3) of Article 164 shall apply mutatis mutandis to the approval under paragraph (5) of Article 72 of the Act and to the examination under paragraph (6) of said Article, both conducted by a designated domestic air carrier. In this case, the term "personnel appointed by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism" prescribed in paragraph (3) of Article 164 shall be interpreted as "check pilot". 例文帳に追加
2 第百六十四条第二項及び第三項の規定は、指定本邦航空運送事業者が行う法第七十二条第五項の認定及び同条第六項の審査について準用する。この場合において、第百六十四条第三項中「国土交通大臣の指名する職員」とあるのは「査察操縦士」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the document management server 101, a default access right setting condition with respect to documents and folders is previously stored in a storage part 107, and when users and groups are changed on the basis of the personnel organization condition, access rights to the documents and the folders are set for newly prepared users and groups and users and groups of destinations.例文帳に追加
文書管理サーバ101において、事前に文書およびフォルダに対してデフォルトアクセス権設定条件を記憶部107に記憶しておき、人事組織情報に基づくユーザおよびグループ変更時に、新規に作成されるユーザおよびグループや異動先のユーザおよびグループに対して、デフォルトアクセス権設定条件情報に基づき文書およびフォルダに対するアクセス権が設定される。 - 特許庁
To provide a communication system of call center capable of exchanging the information currently reading on a commodity in real time while simultaneously looking at the same image screen as an image screen which a user is looking at on the terminal of explaining personnel when there is a question or when wishing further information, for example, on a commodity which the user wants to buy and in which the user interested.例文帳に追加
例えば購入したい商品や興味を持った商品などに関して、質問があったり、もっと情報が欲しい場合などには、自分が閲覧している端末の画面と同じ画面を、説明要員の端末上で同時に見ながら、いま閲覧している商品などに関する情報交換を、リアルタイムで行うことを可能にしたコールセンターの通信システムを提供すること。 - 特許庁
In a database 13, for every identification data on each employee under contract with a company, past achievement for necessary items, personnel data including a base salary, and further, a retirement allowance calculation formula generated by using retirement allowance necessary items and weighting coefficients are stored, and, if employee identification data inputted from the outside is inputted, a computational control part 14 computes the retirement allowance.例文帳に追加
予めデータベース13に会社に従事する各従業員の識別データごとに所要項目の過去実績、基本給を含む人事データの他、退職金必要項目および重み係数を用いて作成された退職金計算式を記憶し、外部から入力される従業員識別データが入力されると、計算処理制御部14は退職金を算出する。 - 特許庁
It is unknown whether the article of "Azuma Kagami" with the same date is reliable, but according to 'Kanto Hyojoden' (an annual listing of personnel for the years 1226 and 1232 to 1284), he already became Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) at the age of 18, was conferred a peerage in the same year, became Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) at the age of 23, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 26, and Kai no kami (the governor of Kai Province) at the age of 27, indicating that he promoted rapidly because his high social standing was recognized. 例文帳に追加
『吾妻鏡』の同日条を何処まで信用して良いのかは不明ながら、「関東評定伝」によると、18歳で既に左衛門尉となっており、同年更に従五位下に叙爵、23歳で従五位上、26歳で正五位下左衛門大尉、27歳で甲斐守という官職の昇進の早さは確かに高い家格を認められていたということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, some people raise questions that Otari was Nakamaro's followers, for the following reasons; Otari was given orders directly from Dokyo at least twice in 762, Nakamaro's side was still responsible for personnel affairs on New year in 764 and Nakamaro didn't completely go to ruin, and it is not certain that Nakamaro is exactly "大従門." 例文帳に追加
ただし、一方では、天平宝字6年には少なくとも2回は道鏡から直接宣を受けていること、天平宝字8年正月にはいまだ仲麻呂側も人事を行使しているなど、仲麻呂も完全に没落状態ではなかったこと、「大従門」を必ずしも仲麻呂と言い切れるのか、などの点から、雄足を仲麻呂派と見る向きを疑問視する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) when the knowledge, skill, or number personnel of the Business Office pertaining to said application do not meet the standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in Article 78-4, paragraph (1) and number of employees as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare of the same paragraph, or standards concerning employees engaged in Designated Community-Based Service as prescribed in paragraph (4) of the same Article; 例文帳に追加
二 当該申請に係る事業所の従業者の知識及び技能並びに人員が、第七十八条の四第一項の厚生労働省令で定める基準若しくは同項の厚生労働省令で定める員数又は同条第四項に規定する指定地域密着型サービスに従事する従業者に関する基準を満たしていないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115-34 (1) A prefectural governor, when it is determined to be necessary for ensuring fair and appropriate conduct of Investigation Affairs, may request a Designated Investigative Agency to report concerning Investigation Affairs, direct personnel to ask questions to a relevant person, or enter the Business Office of said Designated Investigative Agency in order to inspect said facilities, record books and documents, or other items. 例文帳に追加
第百十五条の三十四 都道府県知事は、調査事務の公正かつ適確な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定調査機関に対し、調査事務に関し必要な報告を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは指定調査機関の事務所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In case of hedge funds in form of investment trust and discretionary investment, securities companies and registered financial institutions who solicit and distribute hedge funds and investment trust managers and authorized investment advisors who conduct investment management of hedge funds shall comply with the numerous codes of conducts under the laws and related regulations.The FSA shall take appropriate measures if it finds any problems by way of the inspection and supervision of the companies and personnel. 例文帳に追加
ヘッジファンドが投資信託・投資一任業務等の形態をとっている場合、投資家保護の観点から、販売・勧誘を行う証券会社・登録金融機関や投資運用を行う投資信託委託業者・認可投資顧問業者に対して、各種行為規制が設けられており、検査・監督において問題が認められる場合には適切な対応をすることとしている。 - 金融庁
In the process, external auditors should evaluate the appropriateness of the assessment results of the management, by confirming the result for each assessment item and the grounds based on which the results were obtained, by reviewing the internal control records described in Section 3(7), A and B, of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting,” querying the management and other personnel, etc., or through other procedures. 例文帳に追加
その際、監査人は、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(7)イ.ロ.に記載の内部統制の記録の閲覧や経営者等に対する質問等を通じて、各評価項目についての経営者の評価結果、経営者が当該評価結果を得るに至った根拠等を確認し、経営者の行った評価結果の適切性を判断する。 - 金融庁
Concerning business processes which have been included in the scope of assessment, external auditors should evaluate the management’s assessment of the effectiveness of the operation of internal controls, judging whether they are appropriately operated as designed and whether the manager or responsible personnel performing internal controls has authority and competencies necessary for fulfilling the task. 例文帳に追加
監査人は、評価対象となった業務プロセスについて、内部統制が設計どおりに適切に運用されているかどうか及び統制を実施する担当者や責任者が当該統制を有効に実施するのに必要な権限と能力等を有しているかどうかを把握し、内部統制の運用状況の有効性に関する経営者の評価の妥当性を検討する。 - 金融庁
While shinsei before Chohogannenrei were no more than a "new ban" which retained characteristics of the former laws, Chohogannenrei was the first to be established based on the idea of promotion of "virtuous rule" for eradicating disaster and rehabilitating politics, originating from tenjin sokansetsu (one of ancient Chinese views of the world and political thought, the theory that there is close relationship between human action or political affairs, personnel affairs, and natural phenomenon), which was the main motivation for issuing shinsei in the medieval period. 例文帳に追加
それまでの新制は、従来から行われてきた法令の性格を残した「新しい禁制」としての新制に留まっていたのに対し、長保元年令は中世における新制公布の最大の動機である天人相関説に由来する攘災と政治再建のための「徳政」の推進という理念に基づいて定められた最初のものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the private possession of rekisho (explanatory books concerning calendars) was strictly regulated by Hishogenjo-rei edicts, which were classified as Zoryo (Law on Miscellaneous Matters), it was difficult to recruit personnel outside the Imperial Court; therefore, when TAIRA no Masakado proclaimed himself as a 'new emperor' and nominated Bunbu Hyakkan (all the officials, both military and civil), he was unable to appoint Reki Hakase, and in the same manner the Yoshino Imperial Court (the Southern Court (Japan)) was unable to appoint Reki Hakase, and consequently there is no Guchu-reki (annotated calendar) that includes its gengo (era name). 例文帳に追加
なお、暦書を私的に持つことは雑令の秘書玄象令で厳しく規制されたために朝廷外に人材を求めるのは困難であり、平将門が「新皇」を名乗って文武百官を任じた際も暦博士は任命できず、同様に吉野朝廷(南朝(日本))も暦博士を置けなかったらしく、その元号が入った具注暦は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, Hirota who was then Jushin (chief retainer) told Koiso, 'An agreement has been made between Mr. Terauchi (Hisaichi TERAUCHI who was the Minister of War during revival of Geneki Bukan sei) and me, as for the personnel affairs, we've accepted to designate a new Prime Minister regardless of the consent of three Kami' and it is said that this incident was one of the reasons for Koiso preventing Tojo from remaining as the Minister of War. 例文帳に追加
この時、当時重臣になっていた広田が小磯に対して「僕と寺内君(現役武官制復活当時の寺内寿一陸相)の合意で、陸相人事は三長官の合意に関係なく新首相が自由に指名していいということになっているから」と告げて、小磯はこれを一つの根拠として東條の陸相留任を阻止したという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, some shrines employ non-shinshoku personnel in a variety of categories, for example apprentices to shinshoku, including "Shusshi," Shuten, Tenji, and Reijin (gagaku performers), or administrative workers like Sanji, shuji (deputy secretaries), rokuji (clerks) and shujiho (assistant deputy secretaries), or religious employees like kyodoshi and kyogakushi, or workers in engineering such as executive advisory engineers or regular engineers, and finally miscellaneous employees like temporary workers, or security staff working as guards or gate guards. 例文帳に追加
この他、神職には含まれない職員や、神職見習いである「出仕」や主典、典仕、伶人、神宮などでは事務職員としての参事、主事、録事、主事補や宗教職員として教導司、教学司、技術職員としての技監、技師、その他の職員としての嘱託、警備職員としての衛士、守衛などの職員を置いている神社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keeping in mind the importance to Japan's economic development of improvements to production efficiency by small and medium service enterprises, in this chapter we examined increasing the added value of services, issues of the service industry transaction environment, improving the production efficiency of services, and necessary measures for increasing the productivity of small and medium service enterprises from the standpoint of securing and developing the personnel that support the service industry.例文帳に追加
本章では、我が国の経済発展には、中小サービス産業の生産性向上が重要であるという認識の下、サービスの付加価値の向上、サービス産業における取引環境の課題、サービスの生産効率の向上、そしてサービス産業を支える人材の確保・育成という視点で中小サービス産業の生産性向上に向けて必要な取組を見てきた。 - 経済産業省
"Some domestic plants were closed" was the response given by 4.5% of respondents and "excess personnel were reduced due to a decline in domestic production" was reported by 7.6% of respondents. Thus, although there is a need to pay attention to the effect on employment accompanying overseas expansion, in many cases SMEs' overseas expansion actually improves labor productivity through increased added value, while maintaining domestic employment.例文帳に追加
「国内工場を一部閉鎖した」は4.5%、「国内生産は減少し、余剰人員の削減を行った」は7.6%となっており、海外展開に伴う雇用への影響には注意が必要であるが、中小企業の海外展開は国内の雇用を維持しながら、付加価値額の増大により労働生産性の向上を実現している場合が多いことが分かる。 - 経済産業省
Therefore, because there are many personnel well-versed in these areas among the retired employees of large corporations and other firms, using such people as the staff responsible for industry-university collaborations and the staff responsible for industry-university collaborations of local economic organizations such as societies of commerce and industry/ chambers of commerce and industry would be an effective measure for securing suitable intermediaries.例文帳に追加
このため、大企業等を定年退職した社員の中にはこうした分野に精通した人材が多数存在することから、こうした企業の退職人材等(新現役人材)を産学連携窓口のスタッフや商工会・商工会議所等の地元経済団体における産学連携窓口スタッフとして活用していくことも有効な方策であると考えられる。 - 経済産業省
At the Mizushima chemical complex, Asahi Kasei, Mitsubishi Chemical, Nippon Petroleum Refining, and Japan Energy are leading efforts to jointly train plant operators adept in safe plant operations and emergency response (this program initially started as a joint initiative of METI, academia, and industry to develop core personnel for the manufacturing industry but is now managed independently). In addition to field practices using a simulation plant, such as exposure to simulated problems and facility management experiences, the training program includes courses in theoretical studies, including a course in the principles of risk management, which are provided in cooperation with Okayama University and Yamaguchi University.例文帳に追加
水島コンビナートでは旭化成、三菱化学、新日本石油精製、ジャパンエナジーの4社が中心となって、安全運転管理や緊急時対応能力に優れたオペレータの育成を共同で進めている(経済産業省・産学連携製造中核人材育成事業として始まったものが、後に事業化し、自立的に運営されている)。 - 経済産業省
” Basedon these pillars, a number of efforts have been made, which include: the establishment of an Iraqicommittee comprising academic researchers, government organizations, MOFA, and METI;information sharing; setting up of the Iraq Desk in JCCCME to strengthen information collectionsystems for Iraq; and, training sessions for concerned personnel of the Iraqi government to encourageaccession to the WTO.例文帳に追加
これに基づき、学識研究者、各種政府機関、外務省、経済産業省等による「イラク委員会」の設置と情報共有を行うこと、財団法人中東協力センター内に「イラク・デスク」を設置しイラクに関する情報収集体制を強化すること、イラク政府関係者に対しWTO加盟のための研修活動を行うこと、等の取組が実施されている。 - 経済産業省
What we are concerned about at the moment is that the unstable employment of young people dependent on the business climate may create a distorted composition of personnel in firms in the future, and very important traditions of manufacturing firms, such as the handing down of techniques and craftsmanship may be discontinued.例文帳に追加
今、私たちが非常に危機感を持っておりますのが、こういう景気の動向によって若い人たちの採用の動向というのが、増えたり減ったりする、ということは将来の会社の人員構成に大きな歪みを生ずる、同時に特に物作りの企業にとって非常に重要な技術、技能の伝承ということが途切れてしまうのではないか、ということです。 - 厚生労働省
B. As set out in FSIS Directive 9000.1, Export Certification, inspection program personnel are to verify that each product listed on the application complies with the meat and poultry product regulations and the importing country’s requirements (e.g., that each product listed on the application is eligible for export to the country listed on the application).例文帳に追加
B.FSIS指令第9000.1号「輸出証明」に規定されているとおり、検査プログラム担当職員は、申請書に記載されている各製品が食肉および食鳥肉製品に関する規則および輸出先国の要件を遵守しているかどうか(たとえば、申請書に記載された各製品は、同申請書に記載された国向けの輸出に適格であるかどうか)を検証するものとする。 - 厚生労働省
(5) Organization and Management Plan In both cities, the accounts of the water supply works are not separated from the municipal general accounts. The concept of the water account, in which the personnel expenses and O&M expenses are to be covered by water rate from residents, should be introduced, and set the water charge at the appropriate level. In addition, in both cities, there are few number of water engineer. Therefore, organization and management plan including human resource development plan for water supply works should be established.例文帳に追加
(5) 組織・運営計画 適正な水道料金を徴収し、人件費や水道施設の運転・管理費に充当すると言った水道会計と言う認識がない。また、水道技術者も少ない。このため、水道事業を実施する運営・維持管理に必要な組織の構築、運営方針の計画を行う。これには、人材育成計画も含む。 - 厚生労働省
Notifying the Japan Vocational Ability Development Association to set up the "Earthquake Disaster Countermeasures Special Training Courses", such as driving skills of vehicle-type construction machine, with support by the Fund for Emergency Personnel Training and Job Assistance in Aomori Prefecture, Iwate prefecture, Miyagi Prefecture, Fukushima Prefecture, and Ibaraki Prefecture in order to train human resources who clean up rubbles from an enormous amount of damaged houses in the affected areas. (May 27, 2011)例文帳に追加
被災地で発生している膨大な量の損壊家屋等のがれきの処理等を行う人材を育成するため、青森県、岩手県、宮城県、福島県及び茨城県において、車両系建設機械運転技能講習等、基金訓練による「震災対策特別訓練コース」を設けるよう中央職業能力開発協会等に通知(平成23年5月27日) - 厚生労働省
To provide a network operation management system that can objectively evaluate the rearrangement job of a network resource on the basis of past data at all times, output an instruction to dispatch a maintenance personnel to concentrated cells in advance and display a momentary change in a mobile communication network as a fault incidence probability in the unit of cells.例文帳に追加
本発明は、過去のデータを基に常時ネットワークリソースの再配置作業を客観的に評価でき、集中するセルへ保守要員を事前に派遣するなどの指示を出せ、移動体通信ネットワークにおける時々刻々の変化をセル単位の障害発生確率として表示できるネットワーク運用管理システム及び装置故障確率管理方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a money-handling device with excelling maintenability which can exchange a foreign currency into domestic currency, according to the ever-changing exchange rate, in a game environment such as a game parlor so that a player can change the foreign currency possessed by himself to enjoy a game, while reducing personnel cost for updating the exchange rate and effective use of the game parlor space.例文帳に追加
遊技場などの遊技環境において外国通貨を刻々の交換レートに応じて国内通貨に両替(変換)できるようにし、遊技者が所持する外国通貨を両替して遊技を楽しむことができるとともに、交換レートの更新に際して人件費の削減が図れ、遊技場スペースを有効に使用できるメンテナンス性に優れた貨幣取扱装置を提供する。 - 特許庁
Given the above results, the approach to the BAT level significantly differs depending on whether recrystallization refinement is adopted or not. The adoption of recrystallization refinement naturally pushes up costs, including those for solvents, treatment and personnel. However, if a single recrystallization using the solvent in Section 6 (1) above can reduce HCB concentration by 65-80%, despite a rise of around 25-40% in the price of TCPA, it seems important from the standpoint of preventing environmental contamination to carry out recrystallization refinement at least once. 例文帳に追加
当然、再結晶を行えば溶媒費、処理費、人件費等コスト上昇の要因となるが、6.(1)の溶媒を用いた1回の再結晶でTCPA価格は 25~40%程度上昇するものの 65~80%のHCB削減が可能ということであれば、1回は再結晶を行って削減することが環境汚染防止の点からは、重要と考えられる。 - 経済産業省
Regarding how SMEs are reacting to the anticipated negative effects of the yen’s appreciation, the finding of JFC’s Survey on Financial Status of SMEs with Guarantees (Special Survey) shows “reduction of costs (including personnel)” to be among the two commonest courses of action in all industries. Cost cutting has thus become the principal strategy by which SMEs are coping with the appreciation of the yen. 例文帳に追加
さらに、日本公庫「保証先中小企業金融動向調査(特別調査)」により、円高による悪影響を見込んでいる中小企業の当面の対応を業種別に見てみると、全ての業種で「経費削減(人員削減を含む)」が回答割合の2 位以内に現れており、中小企業にとって、経費削減が円高への対応の中心となっていることが分かる。 - 経済産業省
SMEs frequently find it difficult to recruit sufficient numbers of permanent employees employed on a longterm basis, and they have responded by employing a small core of permanent employees and making as much use as possible of part-time labor for standard tasks. This enables them both to adapt to short-term fluctuations in business conditions, and to curb increases in personnel costs as a whole.例文帳に追加
中小企業においては、長期雇用する正社員を十分に確保することは困難な場合が多く、少数の基幹となる労働力は正社員によるとともに、定型的な業務を中心にパート労働力をできるだけ活用し、短期的な景気変動に対応するとともに、全体としての人件費の上昇を抑制しようとする取組が進んだ。 - 経済産業省
(2) The following documents shall be attached to the written application for approval specified in the preceding paragraph: (i) a document stating the contents and methods of said business; (ii) a document stating the organization which has jurisdiction over said business and its appointment of personnel; (iii) a document stating the internal rules pertaining to the management of said business; (iv) a document stating the estimated income for the three years after the commencement of said business. 例文帳に追加
2 前項の承認申請書には、次に掲げる書類を添付しなければならない。 一当該業務の内容及び方法を記載した書面 二当該業務を所掌する組織及び人員配置を記載した書面 三当該業務の運営に関する社内規則 四当該業務の開始後三年間における収支の見込みを記載した書面 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|